ويكيبيديا

    "to hospital in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى المستشفى في
        
    • الى مستشفى في
        
    • إلى مستشفى في
        
    • إلى المستشفيات في
        
    His life could have been saved had the Israeli occupation forces not prevented the ambulance from taking him to hospital in time. UN وكان يمكن انقاذ حياته لو لم تقم قوات الاحتلال الاسرائيلية بمنع سيارة الإسعاف من أخذه إلى المستشفى في الوقت المناسب.
    Another prisoner, making a total of nine, had been subjected to the same incommunicado regime but had been taken to hospital in a serious condition a few days before. UN وكان هناك سجين تاسع يخضع أيضاً لنظام الحبس الانفرادي ولكنه نقل إلى المستشفى في حالة خطيرة قبل بضعة أيام.
    Because of the ensuing poverty and stress, she was admitted to hospital in 2000. UN وبسبب ما ترتب على هذا الوضع من فقر وضغط نفسي، أدخلت إلى المستشفى في سنة 2000.
    He was then flown to hospital in Belgrade, where he once again received immediate and expert attention and was released later in the evening. UN ومن ثم أخذ بالطائرة الى مستشفى في بلغراد حيث عولج مرة ثانية على الفور بواسطة متخصصين ثم أخرج من المستشفى مساء.
    She was prevented from passing through the checkpoint on her way to hospital in Jerusalem by Israeli border police who attended the delivery. UN وقد منع تلك المرأة من المرور عبر نقطة التفتيش في طريقها إلى مستشفى في القدس أحد أفراد شرطة الحدود الإسرائيليين، وهو الذي أشرف على ولادتها.
    The glaring examples of the obstacles created by these countries include their rejection of a contract for the purchase of 100 ambulances requested by the Ministry of Health in order to meet the needs of Iraqi hospitals and strengthen an emergency medical system that is suffering from great shortages. Hundreds of patients are dying because it is not possible get them to hospital in time. UN ومن اﻷمثلة الصارخة على العوائق التي تضعها تلك الدول رفضها لعقد شراء ١٠٠ سيارة إسعاف طلبتها وزارة الصحة لتلبية احتياجات المستشفيات العراقية وتعزيز نظام اﻹسعاف الفوري الذي يعاني من نقص كبير مما يؤدي إلى وفاة المئات من المرضى بسبب عدم القدرة على نقلهم إلى المستشفيات في الوقت المناسب.
    Women are less likely than men to go to hospital in emergencies. UN وتقل فرص النساء، بالمقارنة بالرجال، في الذهاب إلى المستشفى في حالات الطوارئ.
    Riaz Khan is said to have been stoned to death and Rashid Ahmad to have been taken to hospital in Peshawar with serious injuries. UN وقيل إن رياض خان قد رجم بالحجارة حتى الموت وأن الدكتور رشيد أحمد قد نقل إلى المستشفى في بيشاور بعد ما أصيب بجروح جسيمة.
    We got to prepare the hotel, we have to relocate patients from their recovery suites to hospital in case our generators fail. Open Subtitles علينا أن ننقل المرضى من أجنحة النقاهة إلى المستشفى في حال توقفت مولداتنا عن العمل
    And then I was flown back to hospital in England. Open Subtitles وبعد ذلك عدت بالطائرة إلى المستشفى في إنجلترا
    On 22 October, the patient was taken to hospital in Kayes, where she died on 24 October. UN وفي 22 تشرين الأول/أكتوبر، نُقلت المريضة إلى المستشفى في كايس، حيث توفيت في 24 تشرين الأول/أكتوبر.
    In the Trnopolje concentration camp, in one day five 13-year-old girls were raped and three of them had to be sent to hospital in Prijedor. UN وفي معسكر اعتقال ترنوبوليي، اغتصبت في يوم واحد خمس فتيات ممن يبلغن من العمر ٣١ سنة، وتعين إرسال ثلاثة منهن إلى المستشفى في بريدور.
    The driver could not then drive him to Tel Aviv, which would have taken another hour and a half and he decided to take him to hospital in Ashkelon. UN ولم يكن باستطاعة السائق عندئذ نقله بالسيارة إلى تل أبيب، إذ أن ذلك سيستغرق ساعة ونصف أخرى، وقرر أن يأخذه إلى المستشفى في عسقلان.
    After the patient had completed all the official formalities and obtained the permit to be transported to hospital in Israel, all the same his ambulance was stopped at the Erez crossing point for three hours. UN فبعد أن أكمل المريض كل الرسميات وحصل على تصريح بنقله إلى المستشفى في إسرائيل، أوقفت سيارة اﻹسعاف التي تحمله عند معبر إيريز لمدة ثلاث ساعات.
    Ganesh Bauri was arrested in West Bengal on 5 July 1993 and the next morning was sent to hospital in critical condition with multiple injuries to his body. UN ٦٥٣- جانش باوري قبض عليه في البنغال الغربي في ٥ تموز/يوليه ٣٩٩١ ونقل في اليوم التالي إلى المستشفى في حالة خطرة وكان مصابا في جسمه بعدة جروح.
    He was taken to hospital in Serbia. UN ونُقل إلى المستشفى في صربيا.
    On 13 January, an Israeli settler ran over Ali Jahalin, age 7, on his way to school in Abu Dis in the area of Occupied East Jerusalem, and the child was taken to hospital in critical condition. UN وفي 13 كانون الثاني/يناير، دهس مستوطن إسرائيلي بمركبته علي جهالين البالغ من العمر سبع سنوات وهو في طريقه إلى المدرسة في أبو ديس في منطقة القدس الشرقية المحتلة، ونُقل الطفل إلى المستشفى في حالة خطيرة.
    He was imprisoned on 23 April 1995 and moved from Hebron to Jerusalem to the Moscobiya prison, which is considered to be one of the toughest investigative prisons. A few hours after his imprisonment, the authorities issued a statement to the effect that he was being transported to hospital in a coma. UN وقد أودع السجن في ٢٣ نيسان/ابريل ١٩٩٥، ونقل من الخليل إلى القدس فإلى سجن المسكوبيه الذي يعد واحدا من أقسى سجون التحقيق، وبعد ساعات من سجنه أصدرت السلطات بيانا مفاده أن السجين يتم نقله إلى المستشفى في حالة غيبوبة.
    The other four detainees were reportedly held incommunicado in Nsok-Nsomo for two weeks, then taken to hospital in Bata, where they allegedly failed to receive appropriate medical treatment. UN وأفيد بأن المحتجزين اﻷربعة اﻵخرين حبسوا في حالة عزل عن أي اتصال في نسوك-نسومو لمدة اسبوعين، ثم اخذوا الى مستشفى في باتا، وأدُعي أنهم لم يتلقوا فيه علاجاً طبياً مناسباً.
    " Also when I got sick and wanted to go to hospital in Jerusalem, they denied me a permit. " (Anonymous witness no. 15, A/AC.145/RT.695/Add.1) UN " وحتى حين كنت مريضا وأردت الذهاب إلى مستشفى في القدس رفضوا إعطائي تصريحا للذهاب " . )شاهد لم يذكر اسمه، الشاهد رقم ١٥، A/AC.145/RT.695/Add.1(
    80. Given the state of the prisons, the standard minimum rules on the separation of male and female, minor and adult, and petty and serious offenders are not respected and, owing to the shortage of resources, detainees who are taken ill and need specialized care are not transferred to hospital in time. UN 80- ونظراً لحالة السجون فإن القواعد الدنيا المتعلقة بفصل الرجال عن النساء والصغار عن الكبار ومرتكبي الجنح البسيطة وكبار المجرمين لا يؤخذ بها. ونظراً لنقص الوسائل فإن المحتجزين المرضى الذين هم بحاجة إلى عناية خاصة لا ينقلون إلى المستشفيات في الوقت المناسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد