ويكيبيديا

    "to host the conference in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استضافة المؤتمر في
        
    • لاستضافة المؤتمر في
        
    The Union was grateful to the Government of Italy for offering to host the conference in Rome, a most suitable venue. UN والاتحاد ممتن لحكومة إيطاليا لعرضها استضافة المؤتمر في روما، وهي أنسب مكان لذلك الحدث.
    Argentina generously offered to host the conference in Buenos Aires and that offer was supported by country delegations. UN وتكرمت الأرجنتين بعرض استضافة المؤتمر في بوينس آيرس، وحظي العرض بتأييد وفود البلدان.
    9. Welcomes the offer by the Government of Ecuador to host the conference in Quito in 2016; UN 9 - يرحب بعرض حكومة إكوادور استضافة المؤتمر في كيتو في عام 2016؛
    " 7. Accepts the offer of the Government of Brazil to host the conference in 2012; UN " 7 - تقبل العرض الذي تقدمت به حكومة البرازيل لاستضافة المؤتمر في عام 2012؛
    Following the consultations, the President of the Committee recommended that the General Assembly accept the kind offer of the Government of Kenya to host the conference in Nairobi. UN وعلى إثر هذه المشاورات، أوصى رئيس اللجنة بأن تقبل الجمعية العامة العرض الطيب الذي قدمته حكومة كينيا لاستضافة المؤتمر في نيروبي.
    5. Welcomes the offer by the Government of Ecuador to host the conference in Quito in 2016; UN 5 - ترحب بعرض حكومة إكوادور استضافة المؤتمر في كيتو في عام 2016؛
    12. Welcomes the offer of the Government of Ecuador to host the conference in Quito in 2016, and invites participation in the conference at the highest possible level; UN 12 - يرحب بعرض حكومة إكوادور استضافة المؤتمر في كيتو في عام 2016، ويدعو إلى المشاركة في المؤتمر على أعلى مستوى ممكن؛
    12. Welcomes the offer of the Government of Ecuador to host the conference in Quito in 2016, and invites participation in the conference at the highest possible level; UN 12 - يرحب بعرض حكومة إكوادور استضافة المؤتمر في كيتو في عام 2016، ويدعو إلى المشاركة في المؤتمر على أعلى مستوى ممكن؛
    5. Welcomes the offer by the Government of Ecuador to host the conference in Quito in 2016; UN 5 - ترحب بعرض حكومة إكوادور استضافة المؤتمر في كيتو في عام 2016؛
    The Italian Government had offered to host the conference in June 1998, and would need time to prepare for it. UN وقد عرضت الحكومة اﻹيطالية استضافة المؤتمر في حزيران/يونيه ١٩٩٨، وهي ستحتاج إلى وقت للتحضير له.
    (g) Venue: The Government of Turkey has offered to host the conference in Istanbul, and the Government of Austria has offered to host the conference in Vienna. UN (ز) المكان: عرضت حكومة تركيا استضافة المؤتمر في اسطنبول وعرضت حكومة النمسا استضافته في فيينا.
    48. His delegation shared the Preparatory Committee's optimistic view that it would be feasible to hold a diplomatic conference in 1998, and commended Italy for its offer to host the conference in June of that year. UN ٤٨ - وأشار الى أن وفده يشاطر اللجنة التحضيرية نظرتها المتفائلة بأن من المجدي أن يعقد مؤتمر دبلوماسي في عام ١٩٩٨، ويشيد بإيطاليا لعرضها استضافة المؤتمر في حزيران/يونيه من ذلك العام.
    If it is accepted, Japan would like to host the conference in Kobe, in Hyogo Prefecture, in January 2005, in close coordination and cooperation with the Inter-Agency Secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction. UN وإذا قُبل، فسترغب اليابان في استضافة المؤتمر في كوبي، في ولاية هايوغو، في كانون الثاني/يناير 2005، بالتنسيق والتعاون الوثيقين مع الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    The Swiss Government, represented by the Swiss Agency for Development and Cooperation, offered to host the conference in Geneva to help raise the profile of the refugees' needs and to allow the conference to draw on the expertise of the city's humanitarian community. UN أما الحكومة السويسرية التي مثلتها الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون فقد عرضت استضافة المؤتمر في جنيف للمساعدة على إبراز حاجات اللاجئين وإتاحة الفرصة أمام المؤتمر للاستفادة من الخبرة الفنية لدى أوساط الشؤون الإنسانية في مدينة جنيف.
    9. Welcomes the offer by the Government of Ecuador to host the conference in Quito in 2016; UN 9 - يرحب بعرض حكومة إكوادور استضافة المؤتمر في كيتو في عام 2016؛ (الفقرة 5 من منطوق القرار 68/239)
    Since the United Republic of Tanzania currently plans to host the conference in November 2004, they are of the view that the summit should provide the opportunity for strengthening progress achieved by that date. UN وبما أن جمهورية تنزانيا المتحدة تخطط حاليا لاستضافة المؤتمر في تشرين الثاني/نوفمبر 2004، فهم يرون أنه ينبغي لمؤتمر القمة أن يتيح فرصة تعزيز التقدم الذي يكون قد أحرز بحلول ذلك التاريخ.
    5. In its resolution 2000/14 on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, the Commission on Human Rights welcomed the offer by South Africa to host the conference in 2001. UN 5 - رحبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2000/14 بشأن العنصريـــة والتمييز العنصــري وكراهيــــة الأجانــب وما يتصل بذلك من تعصب، بالعرض المقدم من جنوب أفريقيا لاستضافة المؤتمر في عام 2001.
    She welcomed the generous offer of the Government of Italy to host the conference in June 1998 and noted that the establishment of such a court was long overdue. UN وأعربت عن ترحيبها بالعرض الكريم من حكومة إيطاليا لاستضافة المؤتمر في حزيران/يونيه ١٩٩٨، ولاحظت أن إنشاء هذه المحكمة قد طال انتظاره.
    Pursuant to that resolution, the Council, in its resolution 1991/93, decided to call the meeting the International Conference on Population and Development and, in its resolution 1992/37, accepted with gratitude the offer of the Government of Egypt to host the conference in Cairo from 5 to 13 September 1994. UN وعملا بهذا القرار، قرر المجلس، في قراره ١٩٩١/٩٣، تسمية الاجتماع " المؤتمر الدولي للسكان والتنمية " ، وقبل مع الامتنان، في قراره ١٩٩٢/٣٧، العرض الذي قدمته حكومة مصر لاستضافة المؤتمر في القاهرة من ٥ إلى ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    h In its decision 2002/229, the Economic and Social Council decided to accept the offer of the Government of Japan to host the conference in 2003. Date (2003) UN (ح) في مقرره 2002/229، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يقبل العرض الذي تقدّمت به حكومة اليابان لاستضافة المؤتمر في عام 2003.
    4. Reaffirms its decision to convene in 2016 a third United Nations conference on housing and sustainable urban development (Habitat III), welcomes the offer of the Government of Turkey to host the conference in Istanbul in 2016, and invites participation in the conference at the highest possible level; UN 4 - تؤكد من جديد قرارها عقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث) في عام 2016، وترحب بالعرض المقدم من حكومة تركيا لاستضافة المؤتمر في اسطنبول، في عام 2016، وتدعو إلى المشاركة في المؤتمر على أعلى مستوى ممكن؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد