ويكيبيديا

    "to host the first meeting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لاستضافة الاجتماع الأول
        
    • استضافة الاجتماع الأول
        
    South Africa is encouraged by the offer of the Lao People's Democratic Republic to host the first meeting of States Parties. UN ومما يثلج صدر جنوب أفريقيا العرض المقدم من جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية لاستضافة الاجتماع الأول للدول الأطراف.
    We must commend Belgium, which has already expressed its readiness to host the first meeting of such a Forum in 2007. UN ويجب أن نحيي بلجيكا، التي سبق أن أعربت عن استعدادها لاستضافة الاجتماع الأول لهذا المنتدى في عام 2007.
    In conclusion, I would like to reiterate Croatia's offer to host the first meeting of the States parties to the Ottawa Convention, directly following the 2004 Nairobi review conference. UN وفي الختام، أود أن أؤكد من جديد العرض الذي تقدمت به كرواتيا لاستضافة الاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا، بعد مؤتمر نيروبي الاستعراضي لعام 2004 مباشرة.
    We welcome the offer of the Lao People's Democratic Republic to host the first meeting of the States Parties in 2010. UN ونرحب باقتراح جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية استضافة الاجتماع الأول للدول الأطراف في عام 2010.
    We certainly welcome the offer made by the Lao People's Democratic Republic to host the first meeting of States parties. UN ومما لاشك فيه أننا نرحب باقتراح جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية استضافة الاجتماع الأول للدول الأطراف.
    Turkey has offered to host the first meeting of the Minds Platform in 2010; UN وقد عرضت تركيا استضافة الاجتماع الأول لمنتدى العقول في عام 2010؛
    The Government of the Lao People's Democratic Republic has generously offered to host the first meeting of States Parties to the Convention, which must take place within one year after the Convention's entry into force. UN وعرضت حكومة جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية عرضا سخيا لاستضافة الاجتماع الأول للدول الأطراف في الاتفاقية، الذي يجب أن يُعقد في غضون سنة واحدة من دخول الاتفاقية حيز النفاذ.
    In this perspective, the Lao Government announced at the signing ceremony in Oslo its offer to host the first meeting of States parties in the Lao People's Democratic Republic. UN ومن هذا المنظور، أعلنت حكومة لاو في حفل التوقيع في أوسلو عرضها لاستضافة الاجتماع الأول للدول الأطراف في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    The Democratic Republic of the Congo fully supports this proposal and welcomes the offer made by the Kingdom of Belgium to host the first meeting of the forum next year in Brussels. UN وتؤيد جمهورية الكونغو الديمقراطية هذا الاقتراح تأييدا تاما وترحب بالعرض الذي تقدمت به مملكة بلجيكا لاستضافة الاجتماع الأول للمحفل في العام القادم في بروكسل.
    Many participants have embraced the Secretary-General's proposal for establishing a Global Forum on Migration and Development and the offer made by the Government of Belgium to host the first meeting of the Forum next year. UN وأعرب كثيرون منكم عن تأييده لاقتراح الأمين العام الذي يدعو إلى إنشاء منتدى عالمي معني بالهجرة والتنمية، وللعرض الذي تقدمت به حكومة بلجيكا لاستضافة الاجتماع الأول للمنتدى في العام المقبل.
    Welcoming the generous offer of the Government of France, accepted by the Conference of the Parties at its fifth meeting, to host the first meeting of the Intergovernmental Committee for the Cartagena Protocol, held at Montpellier from 11 to 15 December 2000, UN وإذ ترحب بالعرض السخي المقدم من حكومة فرنسا، الذي قبله مؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس، لاستضافة الاجتماع الأول للجنة الحكومية الدولية المعنية ببروتوكول قرطاجنة المعقود في مونبلييه، في الفترة من 11 إلى 15 كانون الأول/ ديسمبر 2000،
    Eritrea notes with great interest the entry into force of the Oslo Convention on Cluster Munitions, on 1 August, and appreciates the offer of the Lao People's Democratic Republic to host the first meeting of States Parties. UN وتلاحظ إريتريا باهتمام كبير بدء نفاذ اتفاقية أوسلو بشأن الذخائر العنقودية، في 1 آب/أغسطس، وتقدّر العرض المقدّم من جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية لاستضافة الاجتماع الأول للدول الأطراف.
    93. With regard to preparations to host the first meeting of States parties to the Convention on cluster munitions, Laos highlighted that it was the country most affected by cluster munitions, given that some 3 million tons of bombs had been dropped on Lao soil, killing and victimizing more than 50,000 people. UN 93- وفيما يتعلق بالاستعداد لاستضافة الاجتماع الأول للدول الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بالذخائر العنقودية، سلطت جمهورية لاو الضوء على أنها البلد الأكثر تأثراً بالذخائر العنقودية لأنه تم رمي قرابة 3 ملايين طن من القنابل على أرضها، مما أدى إلى قتل ووقوع أكثر من 000 50 شخص ضحية.
    It is short and simple, its only purpose being to place on record the kind offer of Laos to host the first meeting of States Parties and to request the Secretary-General, in accordance with the provisions of the Convention, to undertake the preparations necessary to convene the First Meeting of States Parties following the Convention's entry into force. UN إنه قصير وبسيط وهدفه الوحيد هو أن نسجل رسميا العرض الكريم المقدم من لاوس لاستضافة الاجتماع الأول للدول الأطراف وأن نطلب إلى الأمين العام أن يقوم، وفقا لأحكام الاتفاقية، بالتحضيرات اللازمة لعقد الاجتماع الأول للدول الأطراف في الاتفاقية عقب دخولها حيز النفاذ.
    The draft resolution welcomes the offer of the Lao People's Democratic Republic to host the first meeting of the States Parties to the Convention on Cluster Munitions and requests the Secretary-General, in accordance with the provisions of the Convention, to undertake the preparations necessary to convene the First Meeting of States Parties following the Convention's entry into force. UN ويرحب مشروع القرار بالعرض المقدم من جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية لاستضافة الاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية، ويطلب إلى الأمين العام، وفقا لأحكام الاتفاقية، القيام بالتحضيرات اللازمة لعقد الاجتماع الأول للدول الأطراف في أعقاب دخول الاتفاقية حيز النفاذ.
    We warmly welcome Belgium's offer to host the first meeting of the forum. UN ونحن نرحب ترحيبا حارا بعرض بلجيكا استضافة الاجتماع الأول للمنتدى.
    Romania has offered to host the first meeting of the Conference of the Parties in the Romanian Carpathians. UN وعرضت رومانيا استضافة الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف في منطقة الكربات الرومانية.
    We are certainly very grateful to the Government of Mozambique for its offer to host the first meeting of States Parties in Maputo in May. UN إننا بالتأكيد ممتنون جداً لحكومة موزامبيق على عرضها استضافة الاجتماع الأول للدول الأطراف في مابوتو في أيار/مايو.
    He announced that Brazil had officially offered to host the first meeting of the Board of the International Accounting Standards Committee (IASC) in the next millennium, which would be the first ever to be held in Latin America. UN وأعلن أن البرازيل عرضت رسميا استضافة الاجتماع الأول لمجلس لجنة المعايير الدولية للمحاسبة في الألف التالي والذي سيكون أول اجتماع يعقد في أمريكا اللاتينية على الاطلاق.
    We warmly welcome the offer from the Lao People's Democratic Republic to host the first meeting of the States Parties to the Convention in Vientiane next year. UN ونرحب ترحيبا حارا بعرض جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية استضافة الاجتماع الأول للدول الأطراف في الاتفاقية في فينتيان في العام المقبل.
    49. The Government of Greece has offered to host the first meeting of the Forum, which will be held in Athens from 30 October to 2 November 2006. UN 49 - وقد عرضت حكومة اليونان استضافة الاجتماع الأول للمنتدى الذي سيُعقد في أثينا في الفترة من 30 تشرين الأول/أكتوبر إلى 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد