An analysis of the secondary sources shows an additional 43 countries taking implementation steps with regard to human rights education in schools. | UN | ويبين تحليل المصادر الثانوية أن 43 بلدا إضافيا تتخذ خطوات تنفيذية فيما يتعلق بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان في المدارس. |
With regard to human rights education: | UN | فيما يتعلق بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان: |
Furthermore, it is not known how much specific time is allocated to human rights education since it is usually integrated into wider subjects. | UN | ومن غير المعروف، علاوة على ذلك، مقدار الوقت المخصص للتثقيف في مجال حقوق الإنسان حيث إنه يُدمَج عادة في مواد أوسع نطاقا. |
This year, in accordance with our decision last year, the commemoration of this Day will be dedicated to human rights education. | UN | وسيكون إحياء الذكرى هذا العام مكرسا، وفقا للقرار الذي اتخذناه العام الماضي، للتثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
Further, they noted that priority should also be given to human rights education for those involved in the administration of justice. | UN | كما لاحظوا أنه ينبغي أيضا أن تعطى الأولوية في التثقيف في مجال حقوق الإنسان للعاملين في مجال إقامة العدل. |
Continue the efforts related to human rights education and awareness-raising (Algeria); | UN | 128-33- مواصلة الجهود المتعلقة بالتثقيف بحقوق الإنسان والتوعية بها (الجزائر)؛ |
Other United Nations resolutions and instruments relevant to human rights education | UN | قرارات وصكوك الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان |
Based on our own experiences, we would like to offer our views on a few points related to human rights education. | UN | وعلى أساس تجربتنا الذاتية نود أيضا أن ندلي بآرائنا إزاء بضع نقاط تتعلق بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
With regard to human rights education: | UN | فيما يتعلق بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان: |
It was published in 2010 with a print run of 2 000 copies and is distributed to interested parties and at IUVENTA activities relating to human rights education for young people. | UN | وقد صدر عام 2010 في 000 2 نسخة مطبوعة ويوزع الآن على الأطراف المعنية وفي أنشطة معهد الشباب السلوفاكي الموجهة للشباب والمتعلقة بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
Training-of-trainers sessions on various methodologies relating to human rights education were organized for staff of the Office of the Ombudsman of Tajikistan. | UN | ونُظمت دورات لإعداد المدربين بشأن مختلف المنهجيات المتعلقة بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان لموظفي مكتب أمين المظالم في طاجيكستان. |
Slovenia attaches great importance to human rights education, which could represent another important preventive aspect of mediation, and also contribute to the building of trust and to tolerance, reconciliation, peace and security. | UN | وتولي سلوفينيا أهمية كبيرة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان الذي يمكن أن يمثل جانبا وقائيا هاما آخر من جوانب الوساطة، وأن يساهم أيضا في بناء الثقة والتسامح والمصالحة والسلام والأمن. |
The Government indicated that it attached particular importance to human rights education and that the Ministry of Education regularly organized events to strengthen respect for people of different cultures, ethnicities and religions. | UN | وأشارت الحكومة إلى أنها تولي أهمية خاصة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان وأن وزارة التربية تنظم دوريا مناسبات لتعزيز احترام الناس من الثقافات والإثنيات والأديان المختلفة. |
:: There is a need for standards in order to formalize the obligations of States and other actors in order to create an environment conducive to human rights education and to provide adequate human and financial resources to the national education system. | UN | :: هناك حاجة إلى وضع معايير من أجل إضفاء الطابع الرسمي على التزامات الدول والأطراف الأخرى بغية تهيئة بيئة مواتية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان وتزويد نظام التعليم الوطني بموارد بشرية ومالية كافية. |
The creation of a national human rights commission should contribute to human rights education, particularly for the armed forces, and end the practice of torture. | UN | وقال إنه من شأن إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان أن يسهم في التثقيف في مجال حقوق الإنسان لا سيما في صفوف القوات المسلحة وأن يسهم في إنهاء ممارسة التعذيب. |
43. United Nations treaty bodies should emphasize the obligations of States parties with regard to human rights education by actively seeking detailed information during their review of the reports of State parties. | UN | 43- تؤكد هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات على التزامات الدول الأطراف في التثقيف في مجال حقوق الإنسان بالسعي الحثيث للحصول على معلومات مفصلة خلال استعراضها لتقارير الدول الأطراف. |
B. Scope of the right to human rights education 20 - 28 9 | UN | باء - نطاق الحق في التثقيف في مجال حقوق الإنسان 20-28 11 |
It also commended Albania for having accepted recommendations relating to human rights education and awareness-raising, including with regard to sexual orientation and gender identity, and asked about steps taken to fulfil this commitment. | UN | كما أثنت على ألبانيا لقبولها التوصيات المتعلقة بالتثقيف بحقوق الإنسان والتوعية بها، بما يشمل الميل الجنسي والهوية الجنسانية، واستفسرت عن الخطوات المتخذة للوفاء بهذا الالتزام. |
While there are different country specificities, the need for and commitment to human rights education are equally recognized. | UN | يتساوى الاعتراف بالحاجة إلى التثقيف في مجال حقوق الإنسان والالتزام به رغم تفاوت ما يتصف به كل بلد من خصائص محددة. |
31. Inter-agency cooperation and coordination is essential to human rights education. | UN | ٣١ - ويعد التعاون والتنسيق بين الوكالات عاملين أساسيين للتعليم في مجال حقوق اﻹنسان. |
45. The Centre for Human Rights will continue and enhance its technical cooperation activities relating to human rights education, both for the general public and for specialized audiences, under the programme of advisory services and technical assistance in the field of human rights. | UN | ٥٤ - وسيقوم مركز حقوق الانسان بمواصلة وبتعزيز ما يضطلع من أنشطة التعاون التقني المتصلة بالتثقيف في مجال حقوق الانسان لكل من عامة الجمهور وجمهور المتخصصين، في اطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق الانسان. |
Several governmental authorities have informed the High Commissioner for Human Rights of activities relevant to human rights education or undertaken within the framework of the Decade. | UN | ٤٤ - أبلغ عدد من السلطات الحكومية المفوض السامي لحقوق اﻹنسان ببعض اﻷنشطة المتصلة بتعليم حقوق اﻹنسان أو المضطلع بها في إطار العقد. |
In 2004, Human Rights day was devoted to human rights education. | UN | وفي عام 2004، كُرس يوم حقوق الإنسان للتثقيف بشأن هذه الحقوق. |
Section I provides a general introduction to human rights education based on internationally agreed principles and is intended to serve as a reference for all educational activities undertaken within the World Programme for Human Rights Education. | UN | يشمل القسم " أولاً " مقدمة عامة عن التثقيف في مجال حقوق الإنسان استناداً إلى المبادئ المتفق عليها دولياً، ويرمي لأن يكون مرجعاً لكافة الأنشطة التثقيفية المضطلع بها في سياق البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
It commended Estonia's achievements with regard to human rights education in primary and secondary school curricula, and training for civil servants. | UN | وأشادت بإنجازات إستونيا في مجال التثقيف بحقوق الإنسان في المقررات الدراسية الابتدائية والثانوية، وتدريب الموظفين المدنيين. |
1. International consultation on the relevance of education theories and practices to human rights education. | UN | ١ - مشاورة دولية بشأن صلة النظريات والممارسات التربوية بموضوع التثقيف في مجال حقوق الانسان. |
United Nations treaty bodies, when examining State party reports, may review and advise on implementation of treaty provisions relating to human rights education. | UN | وقد تقوم هيئات المعاهدات في الأمم المتحدة، عند فحص تقارير الدول الأطراف، باستعراض تنفيذ أحكام المعاهدة المتصلة بالتثقيف في ميدان حقوق الإنسان وإسداء المشورة بشأنها. |
According importance to human rights education | UN | الاهتمام بالتعليم في مجال حقوق الإنسان |
Due attention is given to human rights education for prosecutors as well. | UN | ويولى الاهتمام الواجب لتعليم حقوق الإنسان للمدعين العامين أيضاً. |