ويكيبيديا

    "to human rights problems" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لمشاكل حقوق اﻹنسان
        
    • لمشاكل حقوق الانسان
        
    • إزاء مشاكل حقوق اﻹنسان
        
    The Committee therefore welcomes the early cooperation by States parties in finding solutions to human rights problems. UN ولذلك ترحب اللجنة بتعاون الدول اﻷطراف في وقت مبكر بصدد إيجاد حلول لمشاكل حقوق اﻹنسان.
    The Committee therefore welcomes the early cooperation by States parties in finding solutions to human rights problems. UN ولذلك ترحب اللجنة بتعاون الدول اﻷطراف في وقت مبكر في إيجاد حلول لمشاكل حقوق اﻹنسان.
    The Committee therefore welcomes the early cooperation by States parties in finding solutions to human rights problems”.65 UN ولذلك ترحب اللجنة بتعاون الدول اﻷطراف في وقت مبكر بصدد إيجاد حلول لمشاكل حقوق اﻹنسان)٥٦(.
    The establishment of the post of the High Commissioner for Human Rights is a result of the consensus reached at the World Conference on Human Rights on approaching the sensitive issue of human rights from a global perspective and on seeking global solutions to human rights problems. UN ٢- وجاء انشاء منصب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان نتيجة لتوافق الرأي الذي تم التوصل اليه في المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان لدى معالجة المسألة الحساسة لحقوق اﻹنسان من وجهة نظر عالمية والبحث عن حلول عالمية لمشاكل حقوق اﻹنسان.
    For the first time a consensus was reached on approaching the sensitive issue of human rights from a global perspective and on seeking global solutions to human rights problems. UN فللمرة اﻷولى تم التوصل الى توافق في اﻵراء على تناول قضية حقوق الانسان الحساسة من منظور عالمي وعلى التماس حلول عالمية لمشاكل حقوق الانسان.
    18. With the encouragement of the Executive Committee and the General Assembly in its resolution 47/105 of 16 December 1992, UNHCR has sought to strengthen its cooperation with the human rights bodies of the United Nations with a view to promoting effective responses to human rights problems which are generating, or threaten to generate, flows of refugees and displaced persons, or which impede voluntary return. UN ٨١ ـ وبتشجيع من اللجنة التنفيذية ومن الجمعية العامة لﻷمم المتحدة بقرارها ٧٤/٥٠١ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١، سعت المفوضية إلى تعزيز تعاونها مع هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق اﻹنسان بهدف تحقيق استجابات فعالة لمشاكل حقوق اﻹنسان التي تولد أو تهدد بتوليد تدفق موجات من اللاجئين والمشردين، أو التي تعوق عودتهم الطوعية.
    18. With the encouragement of the Executive Committee and the United Nations General Assembly in its resolution 47/105 (192), UNHCR has sought to strengthen its cooperation with the human rights bodies of the United Nations with a view to promoting effective responses to human rights problems which are generating, or threaten to generate, flows of refugees and displaced persons, or which impede voluntary return. UN ٨١ ـ وبتشجيـع من اللجنـة التنفيذيـة ومن الجمعيـة العامـة لﻷمـم المتحـدة بقرارها ٧٤/٥٠١ )٢٩٩١(، سعت المفوضية إلى تعزيز تعاونها مع هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق اﻹنسان بهدف تحقيق استجابات فعالة لمشاكل حقوق اﻹنسان التي تولد أو تهدد بتوليد تدفق موجات من اللاجئين والمشردين، أو التي تعوق عودتهم الطوعية.
    The aim of strengthening such cooperation is to promote effective responses to human rights problems which are generating, or are threatening to generate, flows of refugees and displaced persons, or which impede voluntary return. UN ويهدف توطيد هذا التعاون إلى تعزيز الاستجابة الفعالة لمشاكل حقوق الانسان المؤدية، أو التي يحتمل أن تؤدي، إلى تدفقات اللاجئين واﻷشخاص المشردين، أو التي تعوق العودة الطوعية إلى الوطن.
    Its realization is a result of the consensus reached at the World Conference on Human Rights on approaching the sensitive issue of human rights from a global perspective and on seeking global solutions to human rights problems. UN وجاء تحققه نتيجة للتوافق في اﻵراء الذي تم التوصل إليه في المؤتمر العالمي لحقوق الانسان بشأن تناول مسألة حقوق الانسان الحساسة من منظور عالمي والتماس حلول عالمية لمشاكل حقوق الانسان.
    The aim of strengthening such cooperation is to promote effective responses to human rights problems which are generating, or threaten to generate, flows of refugees and displaced persons, or which impede voluntary return. UN ويهدف توطيد هذا التعاون إلى تعزيز الاستجابة الفعالة لمشاكل حقوق الانسان المؤدية، أو التي يحتمل أن تؤدي، إلى تدفقات اللاجئين واﻷشخاص المشردين، أو التي تعوق العودة الطوعية إلى الوطن.
    His delegation could not accept the view that the problem of the human rights situation in Estonia and Latvia should be discussed exclusively in European regional structures, and it excluded any selective approach to human rights problems. UN فليس في وسع وفده قبول وجهة النظر القائلة بأن مشكلة حالة حقوق اﻹنسان في استونيا ولاتفيا ينبغي أن تناقش ضمن الهياكل اﻹقليمية اﻷوروبية حصرا، كما أنه يستبعد أي نهج انتقائي إزاء مشاكل حقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد