ويكيبيديا

    "to icsc" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية
        
    • للجنة الخدمة المدنية الدولية
        
    • على لجنة الخدمة المدنية الدولية
        
    • الى لجنة الخدمة المدنية الدولية
        
    • في لجنة الخدمة المدنية الدولية
        
    • ليشمل لجنة الخدمة المدنية
        
    • لدى لجنة الخدمة المدنية الدولية
        
    It was because of its implications for the common system that the General Assembly had referred the matter to ICSC. UN وقال إنه نظرا ﻵثار هذه المسألة على النظام الموحد، فقد أحالتها الجمعية العامة إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    In that regard, it agreed that its secretariat should work closely with the organizations to collect all relevant data on the basis of which recommendations for the review of the floor formula should be submitted to ICSC. UN وفي هذا الصدد، وافقت على أن تعمل أمانتها على نحو وثيق مع المنظمات لجمع جميع البيانات ذات الصلة، وعلى أساس ذلك ينبغي تقديم التوصيات، لاستعراض صيغة الحد اﻷدنى، إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    UNESCO, as well as the UNESCO Staff Association, had sent comments to ICSC on the draft standards. UN وأضافت أن اليونسكو ورابطة موظفي اليونسكو أرسلتا إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية تعليقاتهما على مشروع المعايير.
    FICSA, however, questions the appropriateness of according the right of intervention to ICSC because it is not a tripartite working body and does not make its decisions and recommendations by consensus. UN إلا أن الاتحاد لا يرى سببا وجيها لمنح حق التدخل للجنة الخدمة المدنية الدولية ﻷنها ليست هيئة عاملة ثلاثية اﻷطراف ولا تتخذ قراراتها وتوصياتها بتوافق اﻵراء.
    13. Some delegations had suggested that the proposed Code of Conduct should be submitted to ICSC or other bodies of the system. UN ١٣ - ومضت قائلة إن بعض الوفود اقترحت عرض مشروع مدونة قواعد السلوك على لجنة الخدمة المدنية الدولية أو على كيانات أخرى للمنظومة.
    The outcome of those discussions would be presented to ICSC for review at its 1996 spring session. UN وستقدم نتيجة هذه المناقشات الى لجنة الخدمة المدنية الدولية لتستعرضها في دورتها الربيعية لسنة ١٩٩٦.
    If a candidate is selected from a participating organization, the resulting appointment will be on secondment, with service limited to ICSC. UN وإذا اختير مرشح من مؤسسة مشاركة، فإن تعيينه اللاحق سيكون على أساس الانتداب، مع العمل بالتحديد في لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    The financial contribution to ICSC and related bodies will be $231,000. UN وستبلغ المساهمة المالية التي تقدم إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية والهيئات ذات الصلة ما مقداره 000 231 دولار.
    (iv) Reports to ICSC, ACABQ and CCAQ on compensation issues 34 32 (v) Issuance of administrative UN تقارير إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية بشأن مسائل اﻷجور
    IFAD had recently conducted its own staff attitude survey and had submitted its preliminary workforce data to ICSC. UN وقد أجرى الصندوق مؤخرا دراسة استقصائية لمواقف موظفيه وقدم بياناتها الأولية فيما يتعلق بقوة العمل إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Reiterating the proposal advanced by the Secretary-General and the Advisory Committee, his delegation proposed that the General Assembly should take action, at the current session, to refer the question of standards of travel to ICSC, requesting it to establish a system-wide standard of travel, derived from the practice of the comparator. UN ويقترح الوفد اﻷمريكي اﻷخذ بالمقترح الذي أبداه اﻷمين العام واللجنة الاستشارية أن تقرر الجمعية العامة خلال دورتها الحالية إحالة مسألة معايير السفر إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية على أن يُطلب منها أن تضع معايير تنطبق على مستوى المنظومة وتستوحى من النظام الساري في الخدمة المدنية المرجعية.
    On the question of the recruitment and retention of staff, the Consultative Committee on Administrative Questions (CCAQ) had submitted to ICSC in 1994 the results of a study covering the period 1989 to 1993. UN وفيما يخص موضوع تعيين الموظفين واستبقائهم، يلاحظ أن اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية قد قدمت إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية في عام ١٩٩٤ نتائج دراسة تغطي الفترة من عام ١٩٨٩ حتى عام ١٩٩٣.
    Substantive leadership for system-wide Code of Ethics; support to ICSC on Standards of Conduct; leadership and substantive support to United Nations Ethics Committee (UNEC) UN ويوفر القيادة الفنية لمدونة الأخلاقيات على صعيد المنظومة؛ ويقدم الدعم إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن معايير السلوك؛ ويقدم القيادة والدعم الفني إلى لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات.
    The Assembly noted that there were no mechanisms to ensure timely notice of such cases to UNJSPB and that no such opportunity for intervention was even afforded to ICSC. UN ولاحظت الجمعية أنه لا تتوفر آليات ثابتة تكفل اخطار صندوق المعاشات التقاعدية بهذه الدعاوى في الوقت المناسب كما أن ليس ثمة فرصة للتدخل من هذا القبيل متاحة حتى للجنة الخدمة المدنية الدولية.
    b. Reports and working papers each year to ICSC, the Advisory Committee on Post Adjustment Questions and CCAQ; UN ب - تقديم التقارير وورقات العمل في كل سنة للجنة الخدمة المدنية الدولية واللجنة الاستشارية المعنية بمسائل تسويات مقر العمل واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية؛
    In his view, it would be wiser to refer the draft to ICSC once again, in the framework of the mechanism established for consultations among Member States, the secretariats and staff, for a detailed study of its impact on the common system. UN ويرى السيد عبد السلام مدينه أنه من المستحسن إحالة المشروع مرة أخرى للجنة الخدمة المدنية الدولية ﻹجراء دراسة مفصلة ﻵثاره على النظام الموحد وذلك في إطار آلية التشاور بين الدول اﻷعضاء واﻷمانات والموظفين.
    (e) Development of proposals for financial incentives for inter-agency mobility for presentation to ICSC. UN (هـ) وضع مقترحات من أجل حوافز مالية للتنقل فيما بين الوكالات لعرضها على لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    197. The Board also decided to propose to ICSC the following timetable and framework for the actual, practical implementation of the required close cooperation between the Pension Board and ICSC: UN 197 - قرر المجلس أيضا أن يقترح على لجنة الخدمة المدنية الدولية الجدول الزمني والإطار التاليين لتحقيق التعاون الوثيق بين مجلس صندوق المعاشات التقاعدية ولجنة الخدمة المدنية الدولية:
    The outcome of those discussions would be presented to ICSC for review at its 1996 spring session. UN وستقدم نتيجة هذه المناقشات الى لجنة الخدمة المدنية الدولية لتستعرضها في دورتها الربيعية لسنة ١٩٩٦.
    She prepares technical documentation for submission, in particular, to ICSC and its subsidiary bodies on such subjects as post adjustment, margin calculations and General Service salary methodology issues. UN وهي تعد الوثائق التقنية لتقديمها، بوجه خاص، الى لجنة الخدمة المدنية الدولية وأجهزتها الفرعية بشأن مواضيع من قبيل تسوية مقر العمل، والحسابات الحدية، والمسائل المتعلقة بمنهجية أجور فئة الخدمات العامة.
    55. The Commission recalled its past examinations in 1991 and 1995 of the subject of appointments to ICSC and members’ qualifications. UN ٥٥ - أشارت اللجنة إلى نظرها سابقا في عامي ١٩٩١ و ١٩٩٥ في موضوع التعيينات في لجنة الخدمة المدنية الدولية ومؤهلات اﻷعضاء.
    The United Nations suggested to CCAQ that the following amendment to article 20 could extend its applicability to ICSC, thereby enabling the Commission to intervene in a case to which its attention had been drawn by a member organization: UN وأشارت اﻷمم المتحدة في اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية الى أن من شأن التعديل التالي على المادة ٢٠ أن يوسع انطباقها ليشمل لجنة الخدمة المدنية بما يتيح للجنة أن تتدخل في دعوى تقوم فيها احدى المنظمات اﻷعضاء باسترعاء نظر اللجنة اليها:
    Although that was true for every area of human resources, it was apparent to ICSC that that particular subject must enjoy the support of the organizations and staff. UN ورغم أن ذلك ينطبق على كل مجال من مجالات الموارد البشرية، فمن الواضح لدى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن هذا الموضوع بالذات لا بد أن يحظى بتأييد المنظمات والموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد