ويكيبيديا

    "to illicit markets" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى الأسواق غير المشروعة
        
    • إلى أسواق غير مشروعة
        
    • الى اﻷسواق غير المشروعة
        
    (iv) Marking small arms efforts to prevent and combat the diversion of arms to illicit markets would be strengthened if there were an improved capacity to trace how weapons had actually become illicit. UN `4 ' تعليم الأسلحة الصغيرة. سوف تتعزز الجهود المبذولة لمنع ومكافحة تحويل الأسلحة إلى الأسواق غير المشروعة إذا تحسنت القدرة على تعقب الكيفية التي تصبح بها الأسلحة بالفعل غير مشروعة.
    Reduced barriers to access to illicit markets turn terrorist groups and other non-State armed groups into viable rivals to the State as providers of livelihoods and protection. UN فتقليص الحواجز التي تحول دون الوصول إلى الأسواق غير المشروعة يجعل من الجماعات الإرهابية وغيرها من الجماعات المسلحة غير التابعة للدول ندا للدولة له مقومات البقاء وينافسها في توفير سبل الكسب والحماية.
    Deeply concerned about illicit trafficking and the diversion of conventional arms to illicit markets in many regions of the world, UN إذ تعرب عن بالغ القلق من جراء الاتجار غير المشروع بالأسلحة التقليدية وتحول مسارها إلى الأسواق غير المشروعة في الكثير من مناطق العالم؛
    24. The European Union was strongly committed to improving the international and regional responses to unregulated transfers of conventional weapons and their diversion to illicit markets and to the humanitarian consequences of mines and cluster munitions. UN 24 - وقال إن الاتحاد الأوروبي ملتزم بقوة بتحسين الاستجابات الدولية والإقليمية لعمليات النقل غير المنضبطة للأسلحة التقليدية وتحويلها إلى أسواق غير مشروعة وأيضاً للعواقب الإنسانية للألغام والذخائر العنقودية.
    Recognizing the efforts of all countries, in particular those that produce narcotic drugs for scientific and medical purposes, and of the International Narcotics Control Board in preventing the diversion of such substances to illicit markets and in maintaining production at a level consistent with licit demand, in line with the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 and the Convention on Psychotropic Substances of 1971, UN وإذ تعترف بجهود جميع البلدان، ولا سيما البلدان التي تنتج المخدرات لاستخدامها في الأغراض العلمية والطبية، وجهود الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، في منع تسريب تلك المواد إلى أسواق غير مشروعة وفي مواصلة إنتاجها بمستوى يلبي الطلب المشروع، تمشيا مع الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961() واتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971()،
    We are all affected in varying degrees of severity by the illicit transit traffic in narcotic drugs and psychotropic substances from source and supply centres in South America to illicit markets in North America and Europe. UN إننا نتأثر بدرجات متفاوتة الحدة بمشكلة المرور العابر غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية من مصادرها ومراكز توزيعها في أمريكا الجنوبية الى اﻷسواق غير المشروعة في أمريكا الشمالية وأوروبا.
    Create controls to prevent the diversion of conventional arms from legal markets and uses to illicit markets and unauthorized uses and users. UN وضع ضوابط للحيلولة دون تحويل مسار الأسلحة التقليدية من الأسواق المشروعة إلى الأسواق غير المشروعة ومن الاستخدامات المشروعة إلى الاستخدامات غير المأذون بها والمستخدمين غير المرخص لهم.
    The treaty should also specify those transfer activities to be regulated as this is an important mechanism to prevent the diversion of arms to illicit markets. UN وينبغي أيضا أن تحدد معاهدة تجارة الأسلحة أنشطة النقل التي ينبغي تنظيمها حيث إن هذه آلية هامة لمنع تسريب الأسلحة إلى الأسواق غير المشروعة.
    It is therefore imperative that the remaining meetings of the arms trade treaty Preparatory Committee produce proposals that would close the loopholes that allow the flow of these weapons from legitimate to illicit markets. UN وعليه، بات ضروريا أن تسفر الاجتماعات المتبقية للجنة التحضيرية لمعاهدة تجارة الأسلحة عن اقتراحات لسد الثغرات التي تسمح بتدفق تلك الأسلحة من الأسواق المشروعة إلى الأسواق غير المشروعة.
    A presentation was made by the secretariat on the regional programme for South-Eastern Europe, focusing on countering drug trafficking along the southern route, leading from Afghanistan to illicit markets in Western Europe through the Balkans. UN وقدّمت الأمانة عرضاً إيضاحياً للبرنامج الإقليمي لجنوب شرق أوروبا، ركزت فيه على مكافحة الاتجار بالمخدِّرات على طول الدرب الجنوبي، الممتد من أفغانستان إلى الأسواق غير المشروعة في أوروبا الغربية عبر البلقان.
    As a result, Afghanistan's neighbouring States and those used as transit countries to channel heroin to illicit markets further west, in Central Asia and the Near and Middle East, are increasingly being challenged by trafficking groups engaged in moving consignments of opium, morphine and refined heroin through their territories. UN ونتيجة لذلك، فإن الدول المجاورة لأفغانستان، وكذلك الدول التي تُستخدم كبلدان عبور يُنقل من خلالها الهيروين إلى الأسواق غير المشروعة البعيدة غربا، في آسيا الوسطى والشرق الأدنى والأوسط، أصبحت موضع تحدّ متزايد من جانب جماعات الاتجار الضالعة في نقل شحنات الأفيون والمورفين والهيروين النقي عبر أقاليمها.
    Drug traffickers and organized criminal networks use several African subregions for the trans-shipment of illicit drugs from producing areas to illicit markets in Europe and North America. UN ويستخدم المتجرون بالمخدرات والشبكات الاجرامية المنظمة عدة مناطق فرعية افريقية لاعادة شحن المخدرات غير المشروعة المهرّبة من مناطق الانتاج إلى الأسواق غير المشروعة في أوروبا وأمريكا الشمالية.
    Further, Mexico, the Caribbean and Central America are important transit zones for drugs produced in South America on their way to illicit markets in Canada, the United States of America, Europe and other areas throughout the world. UN وعلاوة على ذلك، تعتبر منطقة الكاريبـي وأمريكا الوسطى مناطق عبور هامة للمخدرات المنتجة في أمريكا الجنوبية والمرسلة إلى الأسواق غير المشروعة في أوروبا وكندا والولايات المتحدة الأمريكية وغيرها من المناطق في جميع أنحاء العالم.
    The process of establishing an arms trade treaty is of great importance for the international community, as it could enhance responsible international transfers of conventional weapons and thus prevent their diversion to illicit markets. UN وعملية وضع معاهدة لتجارة الأسلحة ذات أهمية كبيرة للمجتمع الدولي، لأنها يمكن أن تعزز عمليات النقل المسؤولة دولياً للأسلحة التقليدية، وتمنع بالتالي تسريبها إلى الأسواق غير المشروعة.
    A regional project for east Africa will start in 2000 and provide the necessary legal and expert assistance, training and other support to develop monitoring and control schemes for movement of licit drugs and avoid their diversion to illicit markets. UN وسوف يباشر مشروع اقليمي ﻷجل شرقي افريقيا في العام ٠٠٠٢ ، ﻷجل توفير ما يلزم من المساعدة القانونية والخبرة والتدريب وغير ذلك من أشكال الدعم لوضع مخططات رصد ومكافحة تعنى بحركة المخدرات المشروعة واجتناب تسربها الى اﻷسواق غير المشروعة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد