:: 24/7 access to IMIS C. Supply chain management | UN | :: إمكانية الوصول إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل على مدار الساعة |
However, owing to the small size of the Court and the complexity of migrating to IMIS, it did not switch to that system. | UN | بيد أن حجم المحكمة الصغير وتعقد التحول إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل حال دون استعمالها له. |
350 Citrix accounts enabling access to IMIS from 24 different missions. | UN | 350 حسابا من حسابات نظام سيتريكس Citrix تمكن من الوصول إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل من 24 بعثة مختلفة. |
Possibility for a remote access to IMIS at Headquarters will be considered in the future. | UN | وستُدرس مستقبلا إمكانية الاتصال من بعد بنظام المعلومات الإدارية المتكامل في المقر. |
Availability of human resources data pertaining to IMIS personnel actions to all field missions | UN | توافر بيانات الموارد البشرية المتعلقة بإجراءات الموظفين في نظام المعلومات الإدارية المتكامل لجميع البعثات الميدانية |
The proposed improvements in the management of trust funds may, for example, require enhancements to IMIS. | UN | فعلى سبيل المثال قد تتطلب التحسينات المقترحة في إدارة الصناديق الاستئمانية تعزيزات لنظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
61. Changes to IMIS have been designed and will be implemented in order of priority. | UN | 61 - وقد صُمّمت التغييرات اللازم إدخالها على نظام المعلومات الإدارية المتكامل وستُنفّذ حسب أولويتها. |
This is mainly because most field operations do not have access to IMIS. | UN | ويُعزى ذلك في الأساس إلى أن معظم العمليات الميدانية لا تتوافر لها إمكانية الوصول إلى النظام المتكامل. |
The latter provision is required for visiting external auditors conducting audits at United Nations Headquarters and to facilitate access to IMIS. | UN | وهذا الاعتماد الثاني مطلوب لتوفير احتياجات مراجعي الحسابات الخارجيين الزائرين الذين يجرون عمليات مراجعة للحسابات في مقر الأمم المتحدة ولتيسير الوصول إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
22. In 1999, the new Rectrack function was added to IMIS. | UN | 22 - وفي عام 1999، أضيفت إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل وظيفة جديدة هي تعقب السجلات. |
As at the audit date, 13 staff members still had access to IMIS, although they had left the organization more than six months before. | UN | وحتى تاريخ مراجعة الحسابات، كان هناك 13 موظفا لا يزالون يحتفظون بحقوق الوصول إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل على الرغم من أنهم كانوا قد غادروا المنظمة قبل أكثر من ستة أشهر. |
Users at all missions have Intranet connectivity through the United Nations Logistics Base. 424 Citrix accounts provide access to IMIS for 16 missions | UN | لدى جميع المستخدمين في البعثات اتصال بالإنترانت عن طريق قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات. وهناك 424 حسابا من حسابات نظام سيتريكس تمكن من الوصول إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل من 16 بعثة مختلفة |
As a first step, it had been decided to discontinue the migration of the UNIDO human resources and payroll system to IMIS. | UN | وكخطوة أولى في هذا المسار، تقرّر عدم مواصلة انتقال اليونيدو من العمل بنظام إدارة الموارد البشرية وكشوف المرتّبات إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
This required certain workaround entries that were not carried out in the period prior to the transition from the previous system to IMIS. | UN | واستلزم ذلك بعض القيود الالتفافية التي لم تجر في الفترة السابقة للانتقال من النظام السابق إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
(i) Liaison with the IMIS team regarding the human resources management components of IMIS and identification and design of further enhancements to IMIS | UN | `1 ' الاتصال مع الفريق المعني بنظام المعلومات الإدارية المتكامل بشأن مكونات إدارة الموارد البشرية في هذا النظام، وتحديد وتصميم تعزيزات أخرى للنظام |
Availability of human resources data pertaining to IMIS personnel actions to all field missions | UN | :: توافر بيانات الموارد البشرية المتعلقة بإجراءات الموظفين في نظام المعلومات الإدارية المتكامل لجميع البعثات الميدانية |
He asked what proportion related to IMIS. | UN | وسأل عن الحصة المخصصة لنظام المعلومات الإدارية المتكامل في تلك النفقات. |
Modifications or enhancements to IMIS to deal with the special requirements of UNDP have been carried out. | UN | وقد أدخلت التعديلات والتعزيزات اللازمة على نظام المعلومات الإدارية المتكامل بغية استيفاء الاحتياجات الخاصة للبرنامج الإنمائي. |
This is mainly because most field operations do not have access to IMIS. | UN | ويُعزى ذلك، في المقام الأول، إلى أن الوصول إلى النظام المتكامل متعذر على معظم العمليات الميدانية. |
The Help Desk Assistant will respond to IMIS requests relating to IMIS script changes, index number requests, IMIS adjustments, corrections and other IMIS requests. | UN | وسيتولى مساعد شؤون مكتب المساعدة الفنية الرد على الطلبات المتصلة بتغييرات النصوص البرمجية للنظام المتكامل وطلبات الأرقام التعريفية وتعديلات وتصحيحات النظام المتكامل وطلبات النظام المتكامل الأخرى. |
The Board also reviewed the conversion control account, which contained data that the Administration could not initially post to the correct account when transferring from the previous systems to IMIS. | UN | كما استعرض المجلس حساب مراقبة التحويل الذي تضمن بيانات لم يكن بوسع اﻹدارة في البداية إدراجها في الحساب السليم عند نقلها من النظم السابقة الى نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
It is apparent from this phase of analysis that the telecommunications infrastructure will require enhancing in order to provide satisfactory performance of the remote access to IMIS by the missions. | UN | ويبدو من مرحلة التحليل هذه أن البنية الأساسية للاتصالات السلكية واللاسلكية سيتعين تعزيزها لكي يتحقق الأداء المرضي فيما يتعلق باتصال البعثات من بعد بالنظام المتكامل. |
(i) Development of technical adjustments/ enrichments to IMIS and local databases and systems and procedures to support the requirements of IPSAS starting on 30 June, with a target date for completion of 31 October 2012; | UN | ' 1` في 30 حزيران/يونيه 2012: يبدأ إعداد التعديلات/التحسينات التقنية التي ستدخل على النظام المتكامل وقواعد البيانات والنظم المحلية والإجراءات لدعم متطلبات المعايير المحاسبية الدولية، والتاريخ المستهدف للاستكمال هو 31 تشرين الأول/أكتوبر من العام نفسه؛ |
VI.5 The Advisory Committee was informed of the establishment of a financial project information system that would be linked to IMIS and the project system for extrabudgetary resources. | UN | سادسا - 5 وأبلغت اللجنة الاستشارية علما بإنشاء نظام معلومات خاص بالمشاريع التمويلية سيجري ربطه بنظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام المشاريع المنفذة بواسطة الموارد الخارجة عن الميزانية. |