In addition to the above, the Government is studying whether there is a need for further measures in order to implement paragraphs 14, 15, 16 and 18. | UN | وإضافة إلى ما ورد أعلاه، تدرس الحكومة ما إذا كانت هناك حاجة إلى مزيد من التدابير لتنفيذ الفقرات 14 و 15 و 16 و 18. |
The present report gives further information on measures taken by the international community to implement paragraphs 66 to 69 of resolution 59/25. | UN | وهذا التقرير يقدم مزيدا من المعلومات عن التدابير التي اتخذها المجتمع الدولي لتنفيذ الفقرات 66 إلى 69 من القرار 59/25. |
Accordingly, the present report provides a synopsis of efforts undertaken to implement paragraphs 3 to 6, and 9 of resolution 62/63, on the basis of information received from Governments as well as that emanating from the Secretariat. | UN | وبناء على ذلك، يقدم هذا التقرير نبذة عن الجهود المبذولة لتنفيذ الفقرات 3 و 4 و 5 و 6 و 9 من القرار 62/63، استنادا إلى المعلومات الواردة من الحكومات والمستمدة من الأمانة العامة. |
Upon recruitment of the Chief of the Unit, UNODC will be in a better position to implement paragraphs 16 and 18 of the resolutions. | UN | وبعد تعيين رئيس الوحدة سيكون المكتب في وضع أفضل لتنفيذ الفقرتين 16 و18 من قراري اللجنتين. |
The remaining sections cover activities undertaken by the Secretariat to implement paragraphs 5 and 6. | UN | ويغطي الفرعان المتبقيان الأنشطة التي تقوم بها الأمانة العامة لتنفيذ الفقرتين 5 و 6. |
11. Requests the secretariat to report to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its eighth session on efforts to implement paragraphs 8, 9 and 10 above and the outcomes of the workshops, in order for Parties to assess the efficiency and effectiveness of the workshops at that session. | UN | 11- يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثامنة عن الجهود المبذولة لتنفيذ أحكام الفقرات 8 و9 و10 أعلاه وعن نتائج حلقات العمل، حتى يتسنى للأطراف في تلك الدورة تقييم كفاية حلقات العمل وفعاليتها. |
It therefore urged the Secretary-General to take speedy action to implement paragraphs 16 to 18 of the draft resolution, and hoped that the next overview report would not indicate that the problem was still present. | UN | لذلك يحث الأمين العام على اتخاذ إجراء سريع لتنفيذ الفقرات من 16 إلى 18 من مشروع القرار، ويأمل ألا يبـيِّن تقرير النظرة العامة القادم أن المشكلة ما زالت قائمة. |
While Sierra Leone stated that specific forms of technical assistance were required to implement paragraphs 4 and 5, it did not comply with the obligatory reporting requirement of providing information on technical assistance needed to implement paragraphs 1-3. | UN | وأشارت إلى الحاجة إلى أشكال محددة من المساعدة التقنية لتنفيذ الفقرتين 4 و5، غير أنها لم تمتثل لاشتراط الإبلاغ الإلزامي الذي يقضي بتقديم معلومات عن المساعدة التقنية اللازمة لتنفيذ الفقرات 1 إلى 3. |
1.6 What is Paraguay doing to ensure that any measures taken to implement paragraphs 1, 2 and 3 of resolution 1624 (2005) comply with all of its obligations under international law, in particular international human rights law, refugee law, and humanitarian law? | UN | 1-6 ماهي الجهود التي تبذلها باراغواي من أجل كفالة توافق التدابير التي تتخذها لتنفيذ الفقرات 1 و 2 و 3 من القرار 1624 مع التزاماتها بموجب القانون الدولي ولاسيما القانون الدولي لحقوق الإنسان وقانون اللاجئين والقانون الإنساني؟ |
Norway is fully committed to ensuring that measures taken to implement paragraphs 1, 2 and 3 of resolution 1624 (2005) comply with all obligations under international law. | UN | تلتزم النرويج التزاما تاما بكفالة امتثال التدابير المتخذة لتنفيذ الفقرات 1 و 2 و 3 من القرار 1624 (2005) لجميع التزاماتها بموجب القانون الدولي. |
23. Requests the Secretary-General to report on steps taken to implement paragraphs 20, 21 and 22 above to the General Assembly at the first part of its resumed sixty-second session; | UN | 23 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الخطوات التي اتخذت لتنفيذ الفقرات 20 و 21 و 22 أعلاه أثناء الجزء الأول من دورتها الثانية والستين المستأنفة؛ |
23. Requests the Secretary-General to report on steps taken to implement paragraphs 20, 21 and 22 above to the General Assembly at the first part of its resumed sixty-second session; | UN | 23 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الخطوات التي اتخذت لتنفيذ الفقرات 20 و 21 و 22 أعلاه إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الثانية والستين المستأنفة؛ |
It urged States to take urgent action to implement paragraphs 66 to 69 of General Assembly resolution 59/25, including through the review to be undertaken by the General Assembly at its sixty-first session. | UN | وحث الدول على اتخاذ إجراءات عاجلة لتنفيذ الفقرات من 66-69 من قرار الجمعية العامة 59/25، بما في ذلك من خلال الاستعراض الذي ستجريه الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
Several initiatives have been taken to implement paragraphs (e) to (j) of Commission decision 42/110, as summarized in the annex to the present report. | UN | وقد اتخذت عدة مبادرات لتنفيذ الفقرات من (هـ) إلى (ي) من مقرر اللجنة 42/110، على النحو الموجز في مرفق هذا القرار. |
It focuses on the initiatives undertaken by States to implement paragraphs 101 and 102 of the Durban Declaration of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance aimed at countering the legacy of slavery and contributing to the restoration of the dignity of the victims of slavery and the slave trade. | UN | ويركز التقرير على المبادرات التي اتخذتها الدول لتنفيذ الفقرتين 101 و 102 من إعلان ديربان الصادر عن المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب مستهدفا التصدي للتركة المتخلفة عن الرق مع الإسهام في استرداد كرامة ضحايا الاسترقاق وتجارة الرقيق. |
31. In view of regular reports of ill-treatment of detainees and of the continuing absence of an elaborated policy to implement paragraphs 10 and 11 of the 13 October accord, the Office of the High Commissioner for Human Rights pursued its efforts to review implementation options. | UN | ٣١ - ونظرا لتكرر ورود أنباء عن سوء معاملة المحتجزين، واستمرار غياب سياسة محددة لتنفيذ الفقرتين ١٠ و ١١ من اتفاق ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر، واصلت المفوضية جهودها الرامية إلى استعراض خيارات التنفيذ. |
The Permanent Mission of Australia has the honour to provide the Chairman with a report on the steps taken by Australia to implement paragraphs 1 to 7 of resolution 1844 (2009), pursuant to paragraph 25 of that resolution (see annex). | UN | وتتشرف البعثة الدائمة لأستراليا لدى الأمم المتحدة بأن تقدم إلى رئيس اللجنة تقريرا بشأن الخطوات التي اتخذتها أستراليا لتنفيذ أحكام الفقرات 1 إلى 7 من القرار 1844 (2009)، عملا بالفقرة 25 من ذلك القرار (انظر المرفق). |
6. Calls upon Member States to assist the Secretary-General to implement paragraphs 4 and 5 above by contributing personnel, equipment and training; | UN | ٦ - يدعو الدول اﻷعضاء أن تساعد اﻷمين العام على تنفيذ الفقرتين ٤ و ٥ أعلاه بالمساهمة باﻷفراد والمعدات والتدريب؛ |
The Mission encloses herewith the first report of Canada on the measures it has taken or contemplates taking to implement paragraphs 6, 10, 13 and 15 of resolution 1596 (2005) (see annex). | UN | وترفق البعثة طيه التقرير الأول لكندا بشأن التدابير التي اتخذتها أو التي تزمع اتخاذها تنفيذا للفقرات 6 و 10 و 13 و 15 من القرار 1596 (2005) (انظر المرفق). |
69. The Director General of IAEA is reporting separately on the activities of the action team set up to implement paragraphs 12 and 13 of resolution 687 (1991) and the IAEA plan for ongoing monitoring and verification approved under Security Council resolution 715 (1991) (S/22872/Rev.1 and Corr.1). | UN | ٦٩ - يقدم المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية تقارير منفصلة عن أنشطة فريق العمل الذي أنشئ بهدف تنفيذ الفقرتين ١٢ و ١٣ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١( وخطة الوكالة للرصد والتحقق المستمرين المعتمدة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٧١٥ )١٩٩١( )S/22872/Rev.1 و Corr.1(. |
2.6 What is Bahrain doing to ensure that any measures taken to implement paragraphs 1, 2 and 3 of resolution 1624 comply with all of its obligations under international law, in particular international human rights law, refugee law, and humanitarian law? | UN | س 2-6 ماذا تقوم به البحرين لضمان بأن أي إجراء متخذ لتطبيق الفقرات 1 و 2 و 3 من القرار 1642 تتفق مع جميع التزاماتها طبقا للقانون الدولي وخاصة قانون حقوق الإنسان الدولي وقانون اللاجئين والقانون الإنساني؟ |
The Permanent Mission of France to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to inform him of the measures taken by France to implement paragraphs 5 and 6 of Security Council resolution 1132 (1997) on Sierra Leone. | UN | تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى اﻷمين العام للمنظمة وتتشرف بإبلاغه بالتدابير التي اتخذتها فرنسا من أجل تنفيذ الفقرتين ٥ و ٦ من قرار مجلس اﻷمن ١١٣٢ )١٩٩٧( بشأن سيراليون. |
100. Delegations expressed appreciation for UNCTAD's efforts to implement paragraphs 186 to 188 of the Accra Accord, and for the resulting draft UNCTAD communication strategy. | UN | 100- أعربت الوفود عن تقديرها لجهود الأونكتاد الرامية إلى تنفيذ الفقرات 186 إلى 188 من اتفاق أكرا، ولما نتج عن ذلك من صياغة لاستراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات. |