ويكيبيديا

    "to implement this resolution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لتنفيذ هذا القرار
        
    • من أجل تنفيذ هذا القرار
        
    • متابعة تنفيذ هذا القرار
        
    • بتنفيذ هذا القرار
        
    • على تنفيذ هذا القرار
        
    • إلى تنفيذ هذا القرار
        
    Full implementation of UN Security Council Resolution 1373 and cooperation with the UN Counterterrorism Committee, recognizing the need for providing technical assistance to third countries in order to implement this resolution. UN :: التنفيذ الكامل لجميع أحكام قرار مجلس الأمن 1373 والتعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب التابعة للأمم المتحدة والإقرار بالحاجة إلى تزويد البلدان الأخرى بالمساعدة الفنية لتنفيذ هذا القرار.
    7. Invites the Secretary-General to take the necessary steps to implement this resolution. UN ٧ - يدعو اﻷمين العام الى اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    9. Invites the Secretary-General to take the necessary steps to implement this resolution. UN ٩ - يدعو اﻷمين العام إلى اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    (a) Include in its dialogue with Member States their efforts to implement this resolution; UN (أ) إدراج الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء من أجل تنفيذ هذا القرار في إطار حوارها معها؛
    9. Requests the Secretary-General to implement this resolution and to submit a report thereon to the to the Thirty-second Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. UN 9 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير بشأنه إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    We call upon the Security Council to implement this resolution by taking all necessary measures to ensure the immediate and safe return of the expellees and their protection against arbitrary arrest and detention. UN ونحن نهيب بمجلس اﻷمن أن يقوم بتنفيذ هذا القرار من خلال اتخاذ جميع التدابير الضرورية لتأمين عودة المطرودين على نحو فوري ومأمون وحمايتهم من الاعتقال التعسفي والاحتجاز.
    We also encourage our members to lobby their governments to implement this resolution. 7. New Humanity* UN ونحن نشجع أيضا أعضاءنا على ممارسة التأثير لصالح حكوماتهن بهدف العمل على تنفيذ هذا القرار.
    7. Invites the Secretary-General to take the necessary steps to implement this resolution. UN ٧ - يدعو اﻷمين العام الى اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    9. Invites the Secretary-General to take the necessary steps to implement this resolution. UN ٩ - يدعو اﻷمين العام إلى اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    9. Invites the Secretary-General to take the necessary steps to implement this resolution. UN ٩ - يدعو اﻷمين العام إلى اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    2. Requests the Secretary-General to take the necessary steps to implement this resolution. UN 2 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    2. Requests the Secretary-General to take the necessary measures to implement this resolution. UN 2 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير الضرورية لتنفيذ هذا القرار.
    To charge the Secretariat-General to cooperate with AAEA in taking the necessary steps to implement this resolution, including convening the necessary meetings and committees; UN تكليف الأمانة العامة وبالتعاون مع الهيئة العربية للطاقة الذرية اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ هذا القرار بما فيها عقد الاجتماعات واللجان اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    2. Requests the Secretary-General to take the necessary action to implement this resolution. UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    2. Requests the Secretary-General to take the necessary action to implement this resolution. UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    2. Requests the Secretary-General to take the necessary measures to implement this resolution. UN 2 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    2. Requests the Secretary-General to take the necessary action to implement this resolution. UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ اﻹجراءات اللازمة لتنفيذ هذا القرار.
    (a) Include in its dialogue with Member States their efforts to implement this resolution; UN (أ) إدراج الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء من أجل تنفيذ هذا القرار في إطار حوارها معها؛
    9. Requests the Secretary General to implement this resolution and to submit a report thereon to the Thirty-first Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. UN 9 - يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير بشأنه إلى الدورة الحادية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية .
    The Government of Lebanon therefore calls upon the Security Council, which adopted the resolution, and Israel, the occupying Power, to implement this resolution as it stands, without attaching any conditions thereto that would change its nature or goals. UN لذلك تطالب الحكومة اللبنانية مجلس اﻷمن مصدر القرار، كما تطالب إسرائيل الدولة المحتلة، بتنفيذ هذا القرار كما ورد، ودون شروط من شأنها تغيير معالم وطبيعة وأهداف هذا القرار.
    130. It urged the member States to implement this resolution and, at the same time, requested partners to provide support. UN 130 - وحثت الدول الأعضاء على تنفيذ هذا القرار وطلبت، في الوقت ذاته، دعم الشركاء.
    Referring also to the resolution adopted by the United Nations General Assembly in its 57th Session on the Creation of a World Fund for Solidarity, Poverty Eradication and Promotion of Human Development in Developing Countries, proposed by H.E. President Zine Al-Abidine Bin Ali; and calling upon Member States to implement this resolution considering the Fund as a mechanism for combating poverty in the States most in need: UN وإذ يشير أيضا إلى القرار الذي اعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها 57 بشأن إحداث صندوق عالمي للتضامن ومكافحة الفقر والنهوض بالتنمية البشرية في البلدان النامية بمبادرة من سيادة الرئيس زين العابدين بن علي، ويدعو الدول الأعضاء إلى تنفيذ هذا القرار بوصف الصندوق آلية لمكافحة الفقر في الدول الأكثر اجتياحاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد