ويكيبيديا

    "to improve energy efficiency" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لتحسين كفاءة الطاقة
        
    • إلى تحسين كفاءة استخدام الطاقة
        
    • إلى تحسين كفاءة الطاقة
        
    • لتحسين الكفاءة في استخدام الطاقة
        
    • لتحسين كفاءة استخدام الطاقة
        
    • ولتحسين كفاءة الطاقة
        
    • في تحسين كفاءة الطاقة
        
    • لتحسين كفاءة استهلاك الطاقة
        
    • على تحسين فعالية الطاقة
        
    • تحسين الكفاءة في استخدام الطاقة
        
    Cooperation will also be enhanced with the Trade and Timber Division in order to improve border crossing, and with the Sustainable Energy Division in order to improve energy efficiency in transport. UN كما سيتعزز التعاون مع شعبة التجارة والأخشاب لتحسين عبور الحدود، ومع شعبة الطاقة المستدامة لتحسين كفاءة الطاقة في النقل.
    This area involves using technology to improve energy efficiency and reduce wastage. UN وينطوي هذا المجال على استخدام التكنولوجيا لتحسين كفاءة الطاقة والحد من الفواقد.
    196. A number of programmes to improve energy efficiency implemented in the region have led to the upgrading of local expertise. UN 196 - وأدى عدد من البرامج الهادفة إلى تحسين كفاءة استخدام الطاقة المنفذة في المنطقة إلى تحسين الخبرات المحلية.
    Policies and measures which aim to improve energy efficiency are pivotal in all of the second national communications received so far. UN وتكتسي السياسات والتدابير الرامية إلى تحسين كفاءة الطاقة أهمية بالغة في كافة البلاغات الوطنية الثانية الواردة حتى اﻵن.
    Replace the phrase " low carbon development pathways " with the phrase " low carbon societies by building partnerships and engaging the private sector to improve energy efficiency " . UN يستعاض عن عبارة " مسارات إنمائية تستخدم بدائل منخفضة الكربون " بعبارة " مجتمعات تكون فيها انبعاثات الكربون منخفضة عن طريق بناء الشراكات وإشراك القطاع الخاص لتحسين الكفاءة في استخدام الطاقة " .
    It focuses on programmes that require a nationally consistent framework to improve energy efficiency and reduce greenhouse gas emissions from household appliances and equipment and commercial and industrial equipment. UN وهو يركز على البرامج التي تحتاج إلى إطار وطني متسق لتحسين كفاءة استخدام الطاقة والحد من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري من الأجهزة والمعدات المنزلية، والمعدات التجارية والصناعية.
    9. Encourages global, regional and national initiatives on new and renewable energies to promote access to energy, including new and renewable sources of energy, for the poorest and to improve energy efficiency and conservation by resorting to a mix of available technologies, taking fully into account the provisions of the Johannesburg Plan of Implementation concerning energy for sustainable development; UN 9 - تـشجـع المبادرات العالمية والإقليمية والوطنية المتعلقة بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة لتعزيز فـرص حصول أشـد الناس فقرا على الطاقة، بما في ذلك مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، ولتحسين كفاءة الطاقة والمحافظة عليها باللجوء إلى مزيج من التكنولوجيات المتاحـة، مع المراعاة التامة لأحكام خطة جوهانسبـرغ للتنفيذ بشـأن تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامـة؛
    (vii) Increased use of economic instruments to improve energy efficiency and to internalize external effects. UN `٧` زيادة استعمال اﻷدوات الاقتصادية في تحسين كفاءة الطاقة واستيعاب اﻵثار الخارجية داخلياً.
    Cooperation will also be enhanced with the Trade and Timber Division in order to improve border crossing, and with the Sustainable Energy Division in order to improve energy efficiency in transport. UN كما سيتعزز التعاون مع شعبة التجارة والأخشاب لتحسين عبور الحدود، ومع شعبة الطاقة المستدامة لتحسين كفاءة الطاقة في النقل.
    44. Besides modal shifts, there are several other ways to improve energy efficiency in transport. UN ٤٤ - والى جانب تحويل وسائط النقل، هناك عدة طرق أخرى لتحسين كفاءة الطاقة.
    Programmes to improve energy efficiency in the various economic sectors have been implemented with reasonable success, and integration projects on electricity grids interconnection and gas distribution networks have been implemented. UN ونُفذت بدرجة نجاح معقولة برامج لتحسين كفاءة الطاقة في مختلف القطاعات الاقتصادية، ونُفذت أيضا مشاريع تكامل تربط بين شبكات الكهرباء وأخرى تربط بين شبكات توزيع الغاز.
    Energy conservation by means of: energy efficiency standards for new buildings, energy efficiency programme for Government buildings, LTAs1 with commercial sector to improve energy efficiency UN حفظ الطاقة عن طريق ما يلي: معايير لكفاءة الطاقة للمباني الجديدة، برنامج لكفاءة الطاقة من أجل المباني الحكومية، اتفاقات طويلة اﻷجل مع القطاع التجاري لتحسين كفاءة الطاقة
    Sustainable development, in both the short and long term, therefore requires a reorientation of the world's energy sectors to improve energy efficiency and to allow the accelerated development of renewable energy sources. UN وبالتالي، فإن التنمية المستدامة، في كل من اﻷجلين القصير والطويل، تتطلب إعادة توجيه لقطاعات الطاقة في العالم لتحسين كفاءة الطاقة والسماح باﻹسراع في تنمية مصادر الطاقة المتجددة.
    Measures to improve energy efficiency in all sectors of the economy, including industry, should also be followed. UN 42- وينبغي أيضا اتخاذ تدابير ترمي إلى تحسين كفاءة استخدام الطاقة في جميع قطاعات الاقتصاد، بما فيها الصناعة.
    32. Measures to improve energy efficiency in all sectors of the economy, including in industry, should also be followed. UN 32 - وينبغي أيضا تنفيذ تدابير ترمي إلى تحسين كفاءة استخدام الطاقة في جميع قطاعات الاقتصاد، بما في ذلك الصناعة.
    Leaders also highlighted the critical importance of efforts to reduce dependence on oil through measures to improve energy efficiency and move towards greater use of renewable energy. UN وأبرز القادة أيضا الأهمية الحاسمة للجهود الهادفة إلى الحد من الاعتماد على النفط من خلال التدابير الرامية إلى تحسين كفاءة الطاقة والتحرك نحو استخدام مصادر الطاقة المتجددة بشكل أكبر.
    81. Demand-side management programmes to improve energy efficiency and reduce unnecessary demand have been enhanced with the active involvement of non-profit organizations and energy service companies. UN 81 - وتعززت برامج إدارة الطلب الرامية إلى تحسين كفاءة الطاقة وتخفيض الطلب غير المبرر بفضل المشاركة الفعالة للمنظمات غير الحكومية وشركات خدمات الطاقة.
    Replace the phrase " move onto low carbon emission development pathways " with the phrase " develop low carbon societies by building partnerships and engaging the private sector to improve energy efficiency " . UN يستعاض عن عبارة " المزيد من مسارات التنمية القائمة على الحد من انبعاثات الكربون " بعبارة " إقامة مجتمعات تكون فيها انبعاثات الكربون منخفضة عن طريق بناء الشراكات وإشراك القطاع الخاص لتحسين الكفاءة في استخدام الطاقة " .
    11.9 Climate change. Within the framework of the United Nations approach to addressing climate change, UNEP will help to strengthen the ability of countries, specifically the most vulnerable, to build climate resilience and to support countries in the development of low-carbon societies by building partnerships and engaging the private sector to improve energy efficiency. UN 11-9 تغير المناخ في إطار النهج الذي تتبعه الأمم المتحدة في التصدي لتغير المناخ، سيساعد البرنامج على تعزيز قدرة البلدان، ولا سيما الأكثر ضعفا، على بناء قدراتها على التكيف في مواجهة آثار تغير المناخ ودعم البلدان لإقامة مجتمعات تكون فيها انبعاثات الكربون منخفضة عن طريق بناء الشراكات وإشراك القطاع الخاص لتحسين الكفاءة في استخدام الطاقة.
    A major additional problem is that many biomass energy sources, particularly woodfuels, are still obtained free or at low cost, especially in developing countries; therefore there is little incentive to improve energy efficiency or to find alternative energy sources unless they can be provided on an equal delivered cost basis. UN كما تتمثل إحدى المشاكل الرئيسية اﻷخرى في أن الحصول على كثير من مصادر طاقة الكتلة اﻷحيائية، ولا سيما الوقود الخشبي، لا يزال مجانيا أو بتكلفة زهيدة خاصة في البلدان النامية؛ ومن ثم فإن الحافز قليل لتحسين كفاءة استخدام الطاقة أو البحث عن مصادر بديلة لها، ما لم تتوفر بتكلفة قائمة على أساس متكافئ.
    9. Although significant potential exists in all industries to improve energy efficiency, this analysis focuses on identifying the energy efficiency potential in five energy-intensive industries. UN ٩ - رغم أن هناك إمكانية كبيرة لتحسين كفاءة استخدام الطاقة في جميع الصناعات، فإن هذا التحليل يركز على تحديد إمكانية تحقيق الكفاءة في استخدام الطاقة في خمس صناعات تستخدم الطاقة استخداما كثيفا.
    6. Encourages global, regional and national initiatives on new and renewable energies to promote access to energy, including new and renewable sources of energy, for the poorest and to improve energy efficiency and conservation by resorting to a mix of available technologies, taking fully into account the provisions of the Johannesburg Plan of Implementation concerning energy for sustainable development; UN 6 - تـشجـع المبادرات العالمية والإقليمية والوطنية المتعلقة بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة لتعزيز فـرص حصول أشـد الناس فقرا على الطاقة، بما في ذلك مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، ولتحسين كفاءة الطاقة والمحافظة عليها باللجوء إلى مزيج من التكنولوجيات المتاحـة، مع المراعاة التامة لأحكام خطة جوهانسبـرغ للتنفيذ بشـأن تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامـة؛
    " 9. Encourages global, regional and national initiatives on new and renewable energies to promote access to energy, including new and renewable sources of energy, for the poorest and to improve energy efficiency and conservation by resorting to a mix of available technologies, taking fully into account the provisions of the Johannesburg Plan of Implementation concerning energy for sustainable development; UN " 9 - تـشجـع المبادرات العالمية والإقليمية والوطنية المتعلقة بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة لتعزيز فـرص حصول أشـد الناس فقرا على الطاقة، بما في ذلك مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، ولتحسين كفاءة الطاقة والمحافظة عليها باللجوء إلى مزيج من التكنولوجيات المتاحـة، مع المراعاة التامة لأحكام خطة جوهانسبـرغ للتنفيذ بشـأن تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامـة؛
    (c) Use of a broad spectrum of policy instruments to improve energy efficiency and efficiency standards in transportation and related sectors; UN )ج( استخدام طائفة كبيرة من أدوات السياسة في تحسين كفاءة الطاقة وتطبيق معايير الكفاءة في قطاع النقل والقطاعات المتصلة به؛
    Egypt reported implementation of policies to improve energy efficiency in all social sectors. UN وأبلغت مصر أنها تنفذ سياسات لتحسين كفاءة استهلاك الطاقة في جميع قطاعات المجتمع.
    It was noted that some Governments were providing financial support for science and technology for sustainability in such areas as energy and agriculture, and for incentives for consumers to improve energy efficiency in homes and transportation. UN ولوحظ أن بعض الحكومات تقدم دعما ماليا لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض الاستدامة في مجالات من قبيل الطاقة والزراعة، وتضع حوافز تشجع المستهلكين على تحسين فعالية الطاقة في المنازل والنقل.
    For example, projects to improve energy efficiency and conservation almost always included awareness-raising activities. UN وعلى سبيل المثال، تكاد جميع مشاريع تحسين الكفاءة في استخدام الطاقة وحفظ الطاقة، تشتمل على، أنشطة للتوعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد