| The Committee notes efforts by the State party to improve health services to remote areas and the construction of new hospitals. | UN | وتنوه اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتحسين الخدمات الصحية في المناطق النائية ولبناء مستشفيات جديدة. |
| This part of the public sector reforms provides an opportunity to improve health services in terms of quality and accessibility. | UN | ويتيح هذا الجانب من إصلاحات القطاع العام فرصة لتحسين الخدمات الصحية من ناحية الجودة وإمكانية الحصول عليها. |
| 111. The Government's efforts to improve health services and expand maternal health-care services have brought about improvements in indicators, as shown below: | UN | 111- كما أن الجهود الحكومية المبذولة لتحسين الخدمات الصحية والتوسع بخدمات الرعاية المقدمة للأمهات أظهرت تحسناً في المؤشرات على النحو الآتي: |
| 155.137 Step up efforts to improve health services for all its citizens, especially in the rural areas (Malaysia); | UN | 155-137 تكثيف الجهود الرامية إلى تحسين الخدمات الصحية المقدَّمة إلى جميع المواطنين وبخاصة في المناطق الريفية (ماليزيا)؛ |
| His Government was working to improve health services, provide education on nutrition and conduct vaccination campaigns against polio and other life-threatening diseases. | UN | وحكومته تعمل من أجل تحسين الخدمات الصحية وتوفير التعلم والتثقيف بشأن التغذية وتشن حملات للتطعيم ضد شلل الأطفال والأمراض الأخرى التي تهدد الحياة. |
| (b) In 1993, the Health Ministry submitted a plan to improve health services in the Bedouin communities, including the establishment of family clinics, health-education programmes, dental clinics, and drug prevention programmes. | UN | (ب) في عام 1993 قدمت وزارة الصحة خطة لتحسين الخدمات الصحية في مجتمعات البدو، بما في ذلك إنشاء عيادات للأسر، وتنظيم برامج توعية صحية، وإنشاء عيادات للأسنان، وبرامج لمكافحة المخدرات. |
| 8. Ms. Gabr asked about the Government's plans to improve health services for rural women in general and indigenous women in particular and whether there were any figures to substantiate the reports of improved access to health care. | UN | 8 - السيدة جبر: سألت عن خطط الحكومة لتحسين الخدمات الصحية المقدمة للريفيات بصفة عامة ولنساء الشعوب الأصلية على وجه الخصوص، وعما إذا كانت هناك أي أرقام تدعم التقارير القائلة بتحسين إمكانية التمتع بالرعاية الصحية. |
| 155.141 Step up efforts to improve health services and reduce the maternal mortality rate, including through the allocation of increased resources for health-care provision in rural areas (State of Palestine); | UN | 155-141 تكثيف الجهود لتحسين الخدمات الصحية وخفض معدلات وفيات الأمومة وذلك باتخاذ جملة من التدابير منها تخصيص مزيد من الموارد لتقديم خدمات الرعاية الصحية في المناطق الريفية (دولة فلسطين)؛ |
| 54. The Committee calls upon the State party to continue its efforts to improve health services and to integrate a gender perspective into all health sector programmes, services and reforms, in line with the Committee's general recommendation No. 24, so that all women and men in every part of the territory have equal access to appropriate and adequate health services. | UN | 54 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف مواصلة بذل جهودها لتحسين الخدمات الصحية وإلى إدراج منظور جنساني في جميع برامج قطاع الصحة وخدماته وإصلاحاته تماشيا مع التوصية العامة 24 للجنة بحيث يتساوى الرجال والنساء كافة في كل ناحية من أنحاء البلد من حيث إمكانية الحصول على خدمات صحية ملائمة وكافية. |
| Further develop strategies to improve health services for all its citizens, especially in relation to combating maternal mortality (Norway); | UN | 64-65- وضع المزيد من الاستراتيجيات لتحسين الخدمات الصحية لجميع مواطنيها، وبخاصة ما يتصل منها بمكافحة وفيّات الأمهات (النرويج)؛ |
| (a) Greater investments in health systems, emphasizing human resources, to improve health services and ensure that women and girls have access to the full continuum of reproductive health care, in particular family planning, skilled delivery care and emergency obstetric care. | UN | (أ) زيادة الاستثمارات في النظم الصحية، مع التركيز على الموارد البشرية لتحسين الخدمات الصحية وكفالة حصول النساء والفتيات على المجموعة الكاملة من رعاية الصحة الإنجابية، وعلى الأخص تنظيم الأسرة وتوفير الرعاية الماهرة عند الولادة ورعاية التوليد في حالات الطوارئ. |
| 74. A marked improvement in the standard of living and an increase in life expectancy had taken place in Oman as a result of government efforts to improve health services, awareness campaigns, and family planning programmes. | UN | 74 - وأضاف أنه حدث تحسن ملحوظ في مستوى المعيشة وزيادة في متوسط العمر المتوقع عند الولادة في عمان نتيجة لجهود الحكومة الرامية إلى تحسين الخدمات الصحية وشن حملات الارتقاء بالوعي وتنفيذ برامج تنظيم الأسرة. |
| 77. As part of implementing the National Health Strategic Plan (NHSP) 2011-2015 to improve health services throughout the country the MHMS developed a statistics report with the assistance of the World health Organisation (WHO) and is the first of its kind. | UN | 77 - وقامت وزارة الصحة والخدمات الطبية، في إطار تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية للرعاية الصحية (2011-2015) الرامية إلى تحسين الخدمات الصحية في جميع أنحاء البلد، بإعداد تقرير إحصائي بمساعدة من منظمة الصحة العالمية، هو الأول من نوعه. |
| During his mission, the Special Rapporteur was informed about the adoption of a national child health strategic plan for the period 2010-2014 and a national reproductive health strategic plan for the period 2009-2013, in addition to measures to improve health services in rural and border areas. | UN | وأُبلغ المقرر الخاص، أثناء بعثته، باعتماد الخطة الاستراتيجية الوطنية لصحة الطفل للفترة 2010-2014، والخطة الاستراتيجية الوطنية للصحة الإنجابية للفترة 2009-2013، بالإضافة إلى التدابير الرامية إلى تحسين الخدمات الصحية في المناطق الريفية والحدودية. |
| Finally, she wondered what steps the Government was taking to grant rural women more decision-making capacity at the community level and to improve health services in rural areas so that women did not have to go to urban hospitals to give birth or receive postpartum care. | UN | وفي الختام قالت إنها تتساءل عن الخطوات التي تتخذها الحكومة لمنح المرأة الريفية قدرة أكبر في مجال اتخاذ القرارات على صعيد المجتمع المحلي وتحسين الخدمات الصحية في المناطق الريفية حتى لا تضطر النساء إلى الذهاب إلى المستشفيات الحضرية من أجل الولادة أو تلقي العناية الصحية بعد الولادة. |