ويكيبيديا

    "to international conferences" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى المؤتمرات الدولية
        
    • في المؤتمرات الدولية
        
    • للمؤتمرات الدولية
        
    • بالمؤتمرات الدولية
        
    • الى المؤتمرات الدولية
        
    • إلى مؤتمرات دولية
        
    • في إطار المؤتمرات الدولية
        
    • لدى المنظمات الدولية
        
    • لحضور مؤتمرات دولية
        
    Women were also integrated within diplomatic staff and participated in Saudi Arabia's delegations to international conferences. UN وتعمل المرأة أيضا ضمن الكوادر الدبلوماسية وتشارك في وفود المملكة العربية السعودية الموفدة إلى المؤتمرات الدولية.
    She called for the inclusion of indigenous representatives in official delegations to international conferences. UN ودعت إلى ضم ممثلي السكان الأصليين إلى الوفود الرسمية المُرسلة إلى المؤتمرات الدولية.
    NGO annual accreditation and support to international conferences and preparatory committee meetings UN الاعتماد السنوي للمنظمات غير الحكوميـة والدعم المقدم إلى المؤتمرات الدولية واجتماعات اللجنة التحضيرية
    A number of Maldivian women had been members of delegations to international conferences. UN وقد اشترك عدد من نساء ملديف في عضوية الوفود المشاركة في المؤتمرات الدولية.
    VII. CONTRIBUTIONS OF THE COMMITTEE to international conferences . 672 - 679 129 UN سابعا ـ إسهامات اللجنة في المؤتمرات الدولية
    In reply, the secretariat expressed its strong support for integrated follow-up to international conferences. UN وردا على ذلك، أعربت اﻷمانة عن تأييدها القوي للمتابعة المتكاملة للمؤتمرات الدولية.
    There is no gender discrimination in the composition of government delegation to international conferences. UN ليس ثمة تمييز بناء على نوع الجنس في تشكيل الوفود الحكومية بالمؤتمرات الدولية.
    Women delegates to international conferences have ably represented the country, although the number of such women is far less than that of men. UN وقامت المندوبات إلى المؤتمرات الدولية بتمثيل البلد باقتدار على الرغم من أن أعدادهن تقل كثيرا عن أعداد الرجال.
    Some women have also acted as heads of delegations to international conferences. UN وتعمل بعض النساء أيضا كرئيسات للوفود إلى المؤتمرات الدولية.
    19 Significant increase in the number of women as part of delegates to international conferences. UN 19 زيادة ملحوظة في عدد النساء اللائي يشكلن جزءا من الوفود المرسلة إلى المؤتمرات الدولية.
    The number of women members officially delegated to international conferences has been gradually increasing. UN يزداد تدريجيا عدد العضوات الموفدات رسميا إلى المؤتمرات الدولية.
    Regarding the scope of the draft articles as proposed in draft article 1, the second paragraph should include explicit reference to members of permanent missions and delegations to international conferences. UN وفيما يتعلق بنطاق مشاريع المواد على النحو المقترح في مشروع المادة 1، ينبغي أن تتضمن الفقرة الثانية إشارة صريحة إلى أعضاء البعثات الدائمة والوفود إلى المؤتمرات الدولية.
    119. Delegations to international conferences include women. UN 119 - تضم وفود الجمهورية إلى المؤتمرات الدولية عددا من النساء.
    She continues to advise locally and internationally and to contribute to international conferences and postgraduate education. UN وهي لا تزال تقدم المشورة محلياً ودولياً وتساهم في المؤتمرات الدولية وفي التعليم فوق الجامعي.
    VII. CONTRIBUTIONS OF THE COMMITTEE to international conferences UN سابعا ـ إسهامات اللجنة في المؤتمرات الدولية
    Contributions of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to international conferences* UN مساهمات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في المؤتمرات الدولية*
    She emphasized that as one of three entities within the United Nations system responsible for the advancement of women, INSTRAW had a special role to play in undertaking research and development training materials that could contribute to international conferences. UN وأكدت على أن المعهد، باعتباره واحدا من كيانات ثلاثة مسؤولة عن النهوض بالمرأة في منظومة اﻷمم المتحدة، يضطلع بدور خاص في إجراء البحوث ووضع المواد التدريبية التي يمكن أن تسهم في المؤتمرات الدولية.
    This corresponds with approximately 20% of the total for the above-mentioned official delegations to international conferences. UN وهذا يقابل نسبة 20 في المائة تقريبا من مجموع الوفود الرسمية المذكورة أعلاه للمؤتمرات الدولية.
    For example, the Council had already agreed to take steps to ensure coordinated follow-up to international conferences on economic, social and related issues, inter alia, by holding periodic meetings on specific issues and giving the regional commissions an important role in helping countries to implement the recommendations made at those conferences. UN وعلى سبيل المثال، وافق المجلس فعلا على اتخاذ خطوات لكفالة متابعة منسقة للمؤتمرات الدولية المتعلقة بمسائل اقتصادية واجتماعية وما يتصل بها من مسائل، بأمور، منها عقد اجتماعات دورية بصدد قضايا محددة، وإسناد دور هام للجان اﻹقليمية في مساعدة البلدان على تنفيذ التوصيات المقدمة إلى تلك المؤتمرات.
    The Council must fulfil its coordination role within the United Nations system and play a key role in the follow-up to international conferences. UN ويجب على المجلس أن يضطلع بدوره التنسيقي داخل منظومة اﻷمم المتحدة وأن يضطلع بدور أساسي في أعمال المتابعة الخاصة بالمؤتمرات الدولية.
    (a) Provide statistics, disaggregated by sex, showing the percentage of women in their foreign service or regularly engaged in international representation or in work on behalf of the State, including membership in government delegations to international conferences and nominations for peacekeeping or conflict resolution roles, and their seniority in the relevant sector; UN )أ( أن تقدم احصائيات، مصنفة حسب الجنس، تظهر النسبة المئوية للنساء العاملات في السلك الخارجي أو المشتغلات بصــورة منتظمة في التمثيل الدولي أو العاملات بالنيابة عــن الدولة، بما في ذلك عضويتهن فــي الوفود الحكومية الى المؤتمرات الدولية وترشيحهن لمهام حفـظ السلام أو تسوية النزاعات ومعلومات عن أقدميتهن في القطاع ذي الصلة؛
    In the period from 1993 to 2005, took part in more than 80 meetings organized by the United Nations Office on Drugs and Crime, in addition to international conferences on drug trafficking, money-laundering, terrorism, corruption and transnational organized criminal activity. UN خلال الفترة الممتدة من عام 1993 إلى عام 2005، شارك في أزيد من 80 اجتماعا عقدها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، إضافة إلى مؤتمرات دولية عن الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال والإرهاب والفساد والأنشطة الإجرامية المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    Activities relating to international conferences UN اﻷنشطة في إطار المؤتمرات الدولية
    According to the 1969 Vienna Convention, heads of diplomatic missions could enter into commitments with the State to which they were accredited, as could heads of permanent missions to international organizations or delegations to international conferences, who had the capacity to act on behalf of the State and make commitments on its behalf. UN ووفقاً لاتفاقية فيينا لعام 1969، يجوز لرؤساء البعثات الدبلوماسية أن يأخذوا على أنفسهم التزامات تجاه الدولة التي اعتُمدوا لديها، كما كان ذلك بإمكان رؤساء البعثات الدائمة لدى المنظمات الدولية أو الوفود المشاركة في المؤتمرات الدولية، الذين كانت لهم صلاحية التصرف والالتزام نيابة عن الدولة.
    It often sends its experts to international conferences. UN وكثيرا ما ترسل اللجنة خبراءها لحضور مؤتمرات دولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد