I. ADHERENCE to international human rights instruments 15 - 20 6 | UN | أولاً - الانضمام إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان 15-20 6 |
Adherence to international human rights instruments was also a core part of the agreements. | UN | ويشكل الانضمام إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان جزءاً أساسياً أيضاً من هذه الاتفاقات. |
Bhutan will consider possibility of acceding to international human rights instruments taking into account the need and priorities of the Government. | UN | ستفكر بوتان في إمكانية الانضمام إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وفقاً لاحتياجات الحكومة وأولوياتها. |
This procedure applies also to international human rights instruments. | UN | وينطبق هذا الإجراء أيضاً على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان. |
(ii) Processing and submission to the relevant committees of reports of the States parties to international human rights instruments. | UN | ' ٢ ' تجهيز وتقديم تقارير الدول اﻷطراف في الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان الى اللجان ذات الصلة. |
Commitment to international human rights instruments | UN | التعهد بالالتزام بالصكوك الدولية لحقوق الإنسان |
Accession to international human rights instruments | UN | الانضمام إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان |
It commended Azerbaijan's accession to international human rights instruments. | UN | وأشادت بانضمام أذربيجان إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان. |
III. Accession to international human rights instruments and development of new instruments | UN | ثالثا - الانضمام إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان ووضع صكوك جديدة |
Accession to international human rights instruments | UN | الانضمام إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان |
Recommendations concerning accession to international human rights instruments | UN | التوصيات المتعلقة بالانضمام إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان: |
29. Accession to international human rights instruments must not be selective. | UN | 29 - وأردف قائلا إن الانضمام إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان لا يجب أن يكون انتقائيا. |
43. Japan asked whether Georgia was considering accession to international human rights instruments to which it was not a party. | UN | 43- وتساءلت اليابان عما إذا كانت جورجيا تنظر في الانضمام إلى الصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي ليست طرفاً فيها. |
Chile was pleased that Egypt was considering withdrawing reservations to international human rights instruments. | UN | ٩٢- وأعربت شيلي عن سرورها لأن مصر تنظر في سحب التحفظات على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان. |
Participants recognized the important role played by national human rights institutions in encouraging States to ratify and adhere to international human rights instruments relating to the rights of persons with disabilities,. | UN | ٦٢- وأقر المشاركون بالدور الهام الذي تؤديه المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في تشجيع الدول على التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان المتصلة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والانضمام إليها. |
(ii) Processing and submission to the relevant committees of reports of the States parties to international human rights instruments. | UN | ' ٢ ' تجهيز وتقديم تقارير الدول اﻷطراف في الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان الى اللجان ذات الصلة. |
Pakistan's commitment to international human rights instruments and support for the United Nations human rights machinery | UN | التزام باكستان بالصكوك الدولية لحقوق الإنسان وبدعم آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
It also encouraged all States in the region to consider ratifying and acceding to international human rights instruments adopted within the framework of the United Nations system, with the aim of universal acceptance. | UN | وشجعت أيضاً جميع دول منطقة آسيا والمحيط الهادئ على النظر في التصديق على صكوك حقوق اﻹنسان الدولية المعتمدة في إطار منظومة اﻷمم المتحدة والانضمام اليها بهدف التوصل الى قبولها عالمياً. |
Forty press releases; and organization of about 100 lectures and seminars relating to international human rights instruments. | UN | أربعون بلاغا صحفيا؛ وتنظيم نحو ١٠٠ من المحاضرات والحلقات الدراسية المتصلة بالصكوك الدولية لحقوق الانسان. |
It encouraged Angola to conclude its process of acceding to international human rights instruments to which it is not yet party. | UN | وشجع أنغولا على استكمال عملية الانضمام إلى صكوك حقوق الإنسان الدولية التي لم تنضم إليها بعد. |
71. Since the restoration of the constitutional order, the Central African Republic, as a party to international human rights instruments, has taken steps to promote and protect human rights. | UN | 71- منذ عودة جمهورية أفريقيا الوسطى إلى الشرعية الدستورية، اتخذت بوصفها طرفاً في الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان جملة من التدابير المتصلة بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
284. A significant number of references to international human rights instruments can be found in the institutional websites of the different Ministries, which are structured not only to facilitate access to professionals but mainly to all citizens. | UN | 284- ويمكن الاطلاع على عدد كبير من المراجع للصكوك الدولية لحقوق الإنسان على المواقع المؤسسية على الإنترنت لمختلف الوزارات، المكونة لا لتيسير وصول الفنيين فحسب بل وأيضاً جميع المواطنين بصورة رئيسية. |
In order to address the question of the defamation of religions from a universal standpoint, it is essential to relate the discussion to international human rights instruments. | UN | ومن أجل تناول مسألة تشويه صورة الأديان من منظور عالمي من الضرورة بمكان ربط النقاش بصكوك حقوق الإنسان الدولية. |
219. There are various methods through which materials relating to international human rights instruments are disseminated throughout the United Kingdom. | UN | 219- هناك طرق شتى يتم من خلالها نشر المواد المتصلة بحقوق الإنسان الدولية في كافة أنحاء المملكة المتحدة. |