While an opposition made by way of proposing an alternative interpretation was treated as an interpretative declaration by itself, a simple opposition to interpretative declarations should not be treated as such. | UN | وبينما يعالج الاعتراض المدلى به على سبيل اقتراح تفسير بديل باعتباره إعلانا تفسيريا في حد ذاته، لا ينبغي أن تعالج الاعتراضات البسيطة على الإعلانات التفسيرية على هذا النحو. |
Also praiseworthy was the Commission's work on clarifying State practice with regard to interpretative declarations. | UN | ومما يستحق الثناء أيضا، عمل اللجنة على إيضاح ممارسات الدول فيما يتعلق بالإعلانات التفسيرية. |
Consequently, the emphasis should be on the effects of reactions to reservations and to interpretative declarations. | UN | وينبغي أن ينصب التركيز على الآثار المترتبة على الردود على التحفظات وعلى الإعلانات التفسيرية. |
It would not be helpful to try to create a separate regime in which acquiescence could play a specific role in regard to interpretative declarations. | UN | وليس من المسعف السعي إلى وضع نظام مستقل يؤدي فيه عنصر القبول دورا محددا فيما يتعلق بالإعلانات التفسيرية. |
The Commission also agreed that it would be useful to include, in the Guide to Practice, guidelines on the formulation of, reasons for and communication of responses to interpretative declarations. | UN | كما استصوب إدراج أحكام في دليل الممارسة تتعلق بشكل ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية وتعليلها والإبلاغ عنها. |
79. The situation is different with respect to reactions to interpretative declarations. | UN | 79 - والوضع مختلف فيما يتعلق بردود الفعل على الإعلانات التفسيرية. |
The same is not true with regard to interpretative declarations, the joint formulation of which comes under the heading of lex lata. | UN | بيد أن الحال ليس كذلك فيما يتعلق بالإعلانات التفسيرية التي يخضع التقديم المشترك لها للقانون القائم. |
In their view, the wording applied as much to interpretative declarations as to across-the-board reservations. | UN | وهي تنطبق، في نظرهم، على اﻹعلانات التفسيرية والتحفظات الواسعة النطاق على حد السواء. |
However, that regime did not provide clear answers to all questions, especially with respect to interpretative declarations. | UN | غير أنه لم يأت بجواب واضح على كل الأسئلة، ولا سيما ما يتعلق منها بالإعلانات التفسيرية. |
Generally speaking, reactions to interpretative declarations could not be straitjacketed in formal or substantive rules. | UN | وقالت إنه لا يمكن، بوجه عام، تقييد الردود على الإعلانات التفسيرية بقواعد شكلية أو قواعد موضوعية. |
Furthermore, it was not helpful to try to create a separate regime where acquiescence could play a specific role in regard to interpretative declarations. | UN | وأضاف أنه ليس من المفيد محاولة إيجاد نظام مستقل يكون فيه للسكوت دور خاص فيما يتعلق بالإعلانات التفسيرية. |
307. The practice surveyed above reveals that States make considerable use of silence in relation to interpretative declarations. | UN | 307 - تُبرز الممارسة المدروسة أعلاه الدور الكبير الذي تمنحه الدول للسكوت فيما يتعلق بالإعلانات التفسيرية. |
A special section will be devoted to the same questions in relation to interpretative declarations. | UN | وسيُخصَّص فرع بأكمله لنفس المسائل فيما يتعلق بالإعلانات التفسيرية. |
Any line of reasoning concerning reactions to interpretative declarations must take account of two observations. | UN | وأكد المقرر الخاص أن تحليل ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية يتعين أن ينطلق من ملاحظتين. |
Rather, they could be likened to interpretative declarations, since they were an indication of the manner in which the objecting State interpreted the treaty. | UN | ويمكن بالأحرى تشبيهها بالإعلانات التفسيرية لكونها بمثابة بيان بالطريقة التي تفسر بها الدولة المعترضة المعاهدة. |
A section 4 will deal with equivalent issues linked to interpretative declarations. | UN | ويتناول الفرع 4 نفس المسائل فيما يتعلق بالإعلانات التفسيرية. |
The same principle should apply to interpretative declarations. | UN | وينبغي أن يطبق نفس هذا المبدأ على الإعلانات التفسيرية. |
An additional section is devoted to the same questions in relation to interpretative declarations. | UN | ويُخصَّص فرع إضافي، لنفس المسائل فيما يتعلق بالإعلانات التفسيرية. |
Generally speaking, reactions to interpretative declarations cannot be straitjacketed in formal or substantive rules. | UN | وبشكل عام، لا يبدو أن ردود الفعل على الإعلانات التفسيرية يمكن أن تقيد بأغلال القواعد الشكلية أو الموضوعية. |
2.9 Formulation of reactions to interpretative declarations | UN | 2-9 صوغ ردود الأفعال على الإعلانات التفسيرية |