ويكيبيديا

    "to investigate any" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استقصاء جميع
        
    • بالتحقيق في أي
        
    • للتحقيق في أي
        
    • إجراء تحريات بشأن جميع
        
    • التحقيق في أي
        
    • التحقيق بشأن جميع
        
    • للتحقيق في أية
        
    • بالتحقيق في أية
        
    • والتحقيق في أي
        
    • التحقيق في أية
        
    • أن تحقق في
        
    (d) To continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; UN ' د` مواصلة استقصاء جميع وسائط النقل والطرق والموانئ البحرية والمطارات وغيرها من المرافق المستخدمة في ارتكاب انتهاكات لحظر توريد الأسلحة؛
    The groups also committed to investigate any allegations of child recruitment received. UN كما تعهَّدت الجماعتان بالتحقيق في أي ادعاءات واردة بشأن تجنيد الأطفال.
    75. Some of them have quasi-judicial powers to investigate any individual complaint and provide effective protection and remedies to victims. UN 75- وتملك بعض المؤسسات صلاحيات شبه قضائية للتحقيق في أي شكوى فردية وتوفير الحماية وسبل الانتصاف الفعالة للضحايا.
    (f) to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with violations of the Somalia and Eritrea arms embargoes; UN (و) إجراء تحريات بشأن جميع وسائل النقل والطرق والموانئ والمطارات وغيرها من المرافق المستخدمة في انتهاك حظر توريد الأسلحة إلى الصومال وحظر توريد الأسلحة إلى إريتريا؛
    This includes the power to investigate any action taken by a Ministry, a public officer or a statutory public authority. UN ويشمل ذلك سلطة التحقيق في أي إجراء تتخذه وزارة أو موظف عام أو سلطة قانونية عامة.
    (c) To continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; UN (ج) مواصلة التحقيق بشأن جميع وسائط النقل والطرق والموانئ والمطارات وغيرها من المرافق المستخدمة في ارتكاب انتهاكات لحظر توريد الأسلحة؛
    A unit had been formed within the Ministry of Labour to investigate any instances of human trafficking. UN وقد أُنشئت داخل وزارة العمل وحدة للتحقيق في أية حالات للاتجار بالبشر.
    (c) To continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; UN (ج) مواصلة استقصاء جميع السبل المستخدمة في انتهاك حظر توريد الأسلحة من وسائل نقل وطرق وموانئ ومطارات وغيرها من المرافق؛
    (c) to continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; UN (ج) مواصلة استقصاء جميع وسائط النقل والطرق والموانئ البحرية والمطارات وغيرها من المرافق المستخدمة في ارتكاب انتهاكات حظر توريد الأسلحة؛
    (c) to continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; UN (ج) مواصلة استقصاء جميع وسائط النقل والطرق والموانئ البحرية والمطارات وغيرها من المرافق المستخدمة في ارتكاب انتهاكات حظر توريد الأسلحة؛
    It is also mandated to investigate any death or serious injury occurring or suspected of having occurred as a result of police action. UN وتكلَّف الهيئة أيضاً بالتحقيق في أي حالة وفاة أو إصابة خطيرة حدثت أو يشتبه في أنها حدثت نتيجة إجراءات الشرطة.
    The Government is committed to investigate any allegations of human rights violations and takes action against any perpetrator in accordance with the law. UN والحكومة ملتزمة بالتحقيق في أي ادعاءات تتعلق بانتهاك حقوق الإنسان، وتتخذ إجراءات ضد أي جان طبقاً للقانون.
    The Public Protector is mandated to investigate any action taken by an officer or person in any Ministry or department. UN وأمين المظالم مكلف بالتحقيق في أي إجراء يتخذه ضابط أو شخص في أي وزارة أو دائرة.
    So, our agency is required by law to investigate any situation in which a child may have been harmed. Open Subtitles إذًا فوكالتنا مخوّلة قانونا للتحقيق في أي حالة قد يتعرّض فيها الطفل لأذى
    It has the powers to investigate any case where it is alleged that a person suffered injustice and it does not appear that there is any remedy available by way of proceedings in court, by way of appeal from a court or where there is no other practicable remedy. UN ولديه صلاحيات للتحقيق في أي قضية يُـزعم فيها أن شخصاً ما قد تعرض للظلم، دون أن يتوفر أمامه أن هناك أي علاج متاح عن طريق إجراءات المحاكم أو عن طريق الطعن في قرار محكمة، أو حيث لا يوجد علاج عملي آخر.
    (f) to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with violations of the Somalia and Eritrea arms embargoes; UN (و) إجراء تحريات بشأن جميع وسائط النقل والطرق والموانئ والمطارات وغيرها من المرافق المستخدمة في ارتكاب انتهاكات لحظر توريد الأسلحة إلى كل من الصومال وإريتريا؛
    (f) to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with violations of the Somalia and Eritrea arms embargoes; UN (و) إجراء تحريات بشأن جميع وسائط النقل والطرق والموانئ والمطارات وغيرها من المرافق المستخدمة في ارتكاب انتهاكات لحظر توريد الأسلحة إلى كل من الصومال وإريتريا؛
    The relevant registers and tax-exemption records contain useful information on the beneficiaries, directors, senior management and corporate finance of such organizations which enable the law-enforcement authorities to investigate any possible illegal activities. UN وتتضمن سجلات ووثائق الإعفاء الضريبي ذات الصلة معلومات مفيدة عن المستفيدين، والمديرين، وكبار المسؤولين والتمويل الجماعي لهذه المنظمات لمساعدة سلطات إنفاذ القانون على التحقيق في أي أنشطة غير مشروعة.
    The Exchange Control Department has the power to investigate any alleged contravention of the Exchange Control Regulations, including hawala's. UN ويخول لإدارة مراقبة الصرف سلطة التحقيق في أي إخلال مزعوم بنظام مراقبة الصرف، بما في ذلك نظام الحوالة.
    (c) to continue to investigate any means of transport, routes, seaports, airports and other facilities used in connection with arms embargo violations; UN (ج) مواصلة التحقيق بشأن جميع وسائط النقل والطرق والموانئ والمطارات وغيرها من المرافق المستخدمة في ارتكاب انتهاكات حظر توريد الأسلحة؛
    The Government had established an authority to investigate any complaints of the excessive use of force or any misconduct by the police. UN وأضاف أن الحكومة أنشأت سلطة للتحقيق في أية شكاوى من الاستخدام المفرط للقوة أو من أي سوء تصرف من جانب أفراد الشرطة.
    She asked whether the Government was investigating or intended to investigate any cases involving senior officers. UN وسألت عما إذا كانت الحكومة تقوم، أو تعتزم القيام، بالتحقيق في أية حالات تمس كبار الضباط.
    The Commission is both empowered to promote human rights and to investigate any complaints of their breach. UN واللجنة مخوَّلة تعزيز حقوق الإنسان والتحقيق في أي شكوى تتعلق بانتهاكها.
    This commission will be empowered to investigate any complaint of alleged violation of human rights. UN وستفوض لهذه اللجنة سلطة التحقيق في أية شكاوى تتعلق بادعاءات بارتكاب انتهاكات لحقوق اﻹنسان.
    They will thus be able to investigate any violations of human rights. UN ومن ثم يمكن لها أن تحقق في الانتهاكات المحتملة لحقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد