The Panel finds that there is no causal link to Iraq's invasion and occupation of Kuwait as the money in the account was lost prior to the invasion. | UN | ويرى الفريق أنه لا توجد أية علاقة سببية بين غزو العراق واحتلاله للكويت نظراً لأن فقد أموال هذا الحساب وقع قبل الغزو. |
The Panel therefore finds that Mercator failed to demonstrate that it suffered a loss or that the alleged loss was suffered due to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | وعليه، يرى أن الشركة لم تثبت أنها تكبدت خسارة أو أن الخسارة المزعومة قد نجمت عن غزو العراق واحتلاله للكويت. |
Fusas asserted that the amount remains unpaid due to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | وأكدت شركة فوساس أن المبلغ لم يسدد بعد بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت. |
Bonuses were given to employees even prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | ومُنح الموظفون علاوات حتى قبل غزو العراق واحتلاله للكويت. |
Kuwait's intention to use existing data to assist study design and help determine whether there are incremental impacts due to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, is appropriate. | UN | ويرى الفريق أن ما تعتزمه الكويت مناسب وهو العزم على استخدام البيانات الموجودة للمساعدة في تصميم الدراسة وفي تحديد ما إذا كانت هناك آثار إضافية لغزو العراق واحتلاله للكويت. |
These studies would also provide support and guidance for other environmental monitoring and assessment activities relating to Iraq's invasion and occupation of Kuwait; | UN | وتوفر هذه الدراسات أيضا دعماً وإرشاداً لأنشطة الرصد والتقدير البيئية الأخرى المتعلقة بغزو العراق واحتلاله للكويت؛ |
However, the final acceptance of the project works never took place due to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | إلا أن القبول النهائي للمشروع لم يقدَّم قط بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت. |
However, due to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, the final acceptance never took place. | UN | إلا أنها لم تحصل قط على القبول النهائي بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت. |
Therefore, it is appropriate for Kuwait to attempt to ascertain the extent of shoreline contamination attributable to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | ولذلك فإنه من الملائم أن تحاول الكويت التحقق من مدى تلوث شواطئها الذي يمكن أن يعزى إلى غزو العراق واحتلاله للكويت. |
The project works were allegedly suspended due to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | وتدعي أن العمل في المشروع توقف بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت. |
It states that due to Iraq's invasion and occupation of Kuwait it will never be able to recover the costs. | UN | وتفيد أنها بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت لن تتمكن من استرداد هذه التكاليف أبداً. |
Geotécnica alleges that it is unable to recover these charges due to Iraq's invasion and occupation of Kuwait preventing performance of the contract. | UN | وتدعي الشركة أنها غير قادرة على استرجاع هذه المدفوعات لأن غزو العراق واحتلاله للكويت حالا دون تنفيذ العقد. |
This suggests that the invested amounts were lost, not due to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, but due to another pre-existing reason. | UN | وهذا يعني أن خسارة المبالغ المستثمرة لا تعود إلى غزو العراق واحتلاله للكويت وإنما لسبب آخر قائم من قبل. |
However, Scheu & Wirth alleges that these two instalments were not paid due to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | غير أن شو وفيرت تدعي أنه لم يتم تسديد هذين القسطين بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت. |
The Panel finds that such charges were incurred directly due to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | ويستنتج الفريق أن تكبد هذه النفقات قد نتج مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت. |
The Panel finds that such charges were incurred directly due to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | ويستنتج الفريق أن تكبد هذه النفقات قد نتج مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت. |
However, Contractors 600 did not explain how the fees were incurred directly due to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | على أنها لم تشرح كيف كان غزو العراق واحتلاله للكويت سببا مباشرا لتكبد هذه الرسوم. |
However, Contractors 600 did not explain how the services were due directly to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | على أنها لم تشرح كيف نتجت هذه الخدمات مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت. |
Contractors 600 provided no evidence demonstrating that the charges were incurred directly due to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | ولم تقدم أي دليل يثبت أن تكبد هذه الرسوم قد نتج مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت. |
Accordingly, the Panel finds that the legal fees were not incurred directly due to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | وعليه، يرى الفريق أن تكبد الأتعاب القانونية لم ينتج مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت. |
GPIC also claims additional financing costs and overhead costs that it allegedly incurred due to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | وتطالب الشركة أيضاً بالتعويض عن تكاليف مالية إضافية وتكاليف عامة تدعي أنها تكبدتها نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت. |
The Panel has been wholly unable to relate that advice directly to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | ولم يتمكن الفريق على الإطلاق من ربط تلك المشورة بصورة مباشرة بغزو العراق واحتلاله للكويت. |
Kajima did not establish how the asserted loss was causally connected to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | ولم تبين الرابطة السببية بين ما تدعيه من خسارة وغزو العراق واحتلاله للكويت. |