The study visit to Japan in 2014 will include similar activities. | UN | وستتضمن الزيارة الدراسية إلى اليابان في عام 2014 أنشطة مماثلة. |
The study visit to Japan in 2010 will include similar activities. | UN | وستتضمن الزيارة الدراسية إلى اليابان في عام 2010 أنشطة مماثلة. |
The study visit to Japan in 2012 will include similar activities. | UN | وستتضمن الزيارة الدراسية إلى اليابان في عام 2012 أنشطة مماثلة. |
Upon his visit to Japan in 1981, His Holiness visited Hiroshima and Nagasaki and appealed for nuclear disarmament. | UN | وأثناء زيارته لليابان في عام 1981، زار قداسته مدينتي هيروشيما وناغازاكي وناشد العالم نزع السلاح النووي. |
They sent the android back to Japan after political pressure, | Open Subtitles | هم أعادوا الانسان الآلي الى اليابان بعد الضغوطات السياسية |
It had brainwashed the abductees who had travelled to Japan. | UN | وعملت على غسل أدمغة المختطفين الذين سافروا إلى اليابان. |
The study visit to Japan in 2008 will include similar activities. | UN | وستشمل الزيارة التثقيفية إلى اليابان في عام 2008 أنشطة مماثلة. |
Well, you know, Nick and I are going to Japan. | Open Subtitles | حسناً أنتي تعرفين، نيك و أنا ذاهبون إلى اليابان. |
They want to take you along to Japan. - What? | Open Subtitles | ويرغبون بأن تذهب معهم إلى اليابان – ماذا ؟ |
That's' cause she's probably halfway to Japan by now. | Open Subtitles | ربما لأنها في منتصف الطريق إلى اليابان الآن |
I'm off to Japan next week and there's lots ofwork.. | Open Subtitles | سأغادر إلى اليابان الأسبوع القادم وهناك الكثير من العمل، |
Is there a file on the agents who've come to Japan? | Open Subtitles | هل تحتفظ بملفات جميع المحققين الذين أُرسلوا إلى اليابان فيه؟ |
He was one of the FBI agents who came to Japan. | Open Subtitles | لقد كان واحداً من العملاء الفيدراليين الذين قدموا إلى اليابان |
Are your preparations for your trip to Japan going well? | Open Subtitles | هل تحضيراتك للسفر إلى اليابان تسير على مايرام ؟ |
I'm seeing a lot of fireworks after coming to Japan this time. | Open Subtitles | أرى الكثير من الألعاب النارية بعد مجيئي إلى اليابان هذه المرة |
So, I think it'd be best if you went to Japan... | Open Subtitles | لذا ، أعتقد أنه من الأفضل أن تذهبي إلى اليابان |
Hideko accepted the proposal, provided that I come to Japan too. | Open Subtitles | وافقت هيديكو على عرض الزواج بشرط أن أذهب معها لليابان |
During his visit to Japan last week, Japanese leaders expressed to Prime Minister Fayyad our continued commitment to assist the Palestinians. | UN | وقد أعرب القادة اليابانيون لرئيس الوزراء فياض إبّان زيارته لليابان عن عزمنا المتواصل على مساعدة الشعب الفلسطيني. |
The Commission was a milestone in the community-building process, and he was grateful to Japan for its support. | UN | وهذه اللجنة مَعلم في عملية بناء المجتمع؛ وأعرب عن امتنانه لليابان لما قدمته من دعم. |
Why come back to Japan after all these years. | Open Subtitles | لماذا عدت الى اليابان بعد كل تلك السنوات |
Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Paraguay to Japan | UN | السفير الخارق للعادة والمفوض لباراغواي لدى اليابان |
I believe this fact bears witness to Japan's high level of technical advancement. | UN | وأعتقد أن هذه الحقيقة تشهد على مستوى التقدم التقني المرتفع في اليابان. |
Chinese industry benefits from foreign investment in the form of joint ventures and its proximity to Japan. | UN | وتستفيد الصناعة الصينية من الاستثمارات اﻷجنبية التي تأخذ شكل المشاريع المشتركة، ومن قربها من اليابان. |
The report also provides an update on field visits to Japan, the Republic of Korea and Mongolia. | UN | ويقدم التقرير أيضاً ما استجد من معلومات بشأن الزيارات الميدانية إلى جمهورية كوريا ومنغوليا واليابان. |
The Japanese army and policemen blockaded surroundings of the tomb, dynamited its ceiling and took away 10 cartloads of relics for shipment to Japan. | UN | فقد حاصر الجيش الياباني والشرطة اليابانية المنطقة المحيطة بالمقبرة ونسفوا سقف المقبرة ونقلوا إلى اليابان ما مﻷ عشر عربات نقل من اﻵثار. |
7. Carry " Messages of encouragement from space to Japan " into orbit | UN | 7- حمل " رسائل تشجيع من الفضاء إلى اليابان " إلى المدار |
A. Visit to Japan, 10-14 December 2006 51 - 57 16 | UN | ألف - زيارة اليابان في الفترة من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر |
Today, I nearly flew to Japan and came back'cause of the current! | Open Subtitles | و لكن اليوم , أنا تقريباً سافرت إلي اليابان و رجعت بسبب العاصفة |
With regard to Japan's position on Security Council reform, it has been publicly stated many times in the United Nations and other forums and is well known. | UN | فيما يتعلق بموقف اليابان من إصلاح مجلس الأمن فهو موقف قد تم إعلانه على الملأ مرات عديدة في الأمم المتحدة وفي محافل أخرى ومعروف لدى الجميع. |
The Government of our country expresses its most sincere gratitude to Japan for its assistance in providing the centre with the necessary equipment, and we hope for the continuation of further cooperation with Japan in this area. | UN | وتعرب حكومة بلادي عن شكرها الخالص لليابان لمساعدتها في توفير المعدات اللازمة للمركز وتأمل في أن يستمر التعاون مع اليابان في هذا الميدان. |
We welcome the wide support offered in this respect to Japan and Germany, here in the Assembly debate and also in the Working Group. | UN | ونحن نرحب بالتأييد الواسع النطاق الذي حصلت عليه اليابان وألمانيا هنا في المناقشة التي تدور في الجمعية، وكذلك في الفريق العامل. |
In 2006, 55.5 tons of coffee, 1.1 tons of organic coffee and 3.8 tons of organic cocoa were exported to countries in Europe, to Japan and to the United States. | UN | وفي عام 2006، صُدِّر 55.5 طنا من البن و1.1 طن من البن العضوي و3.8 أطنان من الكاكاو العضوي إلى بلدان في أوروبا وإلى اليابان والولايات المتحدة. |