Some people build fences to keep people out, and other people build fences to keep people in. | Open Subtitles | البعض يبنون السور ليمنعوا الناس من الدخول وبعض الآخرين يبنون السور لإبقاء الناس في الداخل. |
You fight every day to keep people from struggling like you have. | Open Subtitles | أنت تحاربي كل يوم لإبقاء الناس بعيدا عن ما حدث معكِ |
Insurance premiums are designed to keep people in check. | Open Subtitles | تم تصميم رسوم التأمين لإبقاء الناس تحت المراقبة. |
If you guys are looking to keep people out, your perimeter's weak. | Open Subtitles | لو كنتم تتطلّعون إلى إبقاء الناس بعيدًا فإن محيطكم ضعيف جدًا |
Right now, I think it's the best way to keep people alive. | Open Subtitles | في الوقت الحالي اعتقد انها افضل وسيلة لابقاء لابقاء الناس احياء |
How am I supposed to keep people in line now, huh? | Open Subtitles | كيف من المفترض أن أبقي الناس ملتزمين الآن؟ |
Well, far be it from me to keep people who love each other apart. | Open Subtitles | حسنا، حاشا لي لإبقاء الناس الذين نحب بعضنا البعض بعيدا. |
Looks like they hired a private company to keep people out. | Open Subtitles | يبدو أنهم وظفّوا شركة خاصة لإبقاء الناس بالخارج |
This place used to be a youth detention facility built to keep people in, but it works just as good keeping'em out. | Open Subtitles | هذا المكان تستخدم ليكون منشأة اعتقال الشباب بنيت لإبقاء الناس في، ولكنه يعمل تماما كما حفظ جيد 'م. |
The county can't afford quarterly drug tests for its employees, so after the first one, they're really just to keep people on their toes. | Open Subtitles | المقاطعة لا تستطيع الاختبارات الفصلية المخدرات لموظفيها، وذلك بعد أول واحد، انهم حقا فقط لإبقاء الناس على أصابع قدميه. |
I asked them to do what they could to keep people off the ships. | Open Subtitles | أنا طلبت منهم أن يفعلوا ما يمكن لإبقاء الناس بعيدا عن السفن. |
After that, Pottinger knew that none of us trusted him, so to keep people in line, he forced me to wire a dead-man switch to his chest. | Open Subtitles | بعد ذلك، يعلم أن بوتينجر لا أحد منا يثق به، لذلك لإبقاء الناس في الخط، انه اجبرني على الأسلاك |
Are the, um... guys outside... are... are they to keep people out, or me in? | Open Subtitles | والرجال بالخارج هل هم لإبقاء الناس بالخارج ، أم لإبقائى بالداخل ؟ |
As someone that got paid to keep people out, let me tell you. | Open Subtitles | كشخص كان يدفع له لإبقاء الناس بعيدا عن السجن |
Sometimes you have to keep people closer than you'd like. | Open Subtitles | أحياناً عليك إبقاء الناس قريبون منك أكثر من ماتريد |
Look, it's a war zone out there, and some cops are leaning on the stop-and-frisk, but that's just'cause we're trying to keep people safe. | Open Subtitles | المنطقة مليئة بالنزاعات وبعد رجال الشرطة يعتمدن على غرائهم لكن هذا لأننا نحاول إبقاء الناس سالمين |
Technically, Baskerville's an army base, so I guess they've always been keen to keep people out. | Open Subtitles | تقنيا, باسكرفيل قاعدة عسكرية اعتقد أنهم دائما كانوا متشددين لابقاء الناس بالخارج |
My job was to keep people alive. | Open Subtitles | عملي كان أن أبقي الناس أحياء |
The trick is to keep people from looking closer. | Open Subtitles | الخدعة أن تبقي الناس بعيدين عن مشاهدتها من قرب |
It's just a nonsense to keep people from running away | Open Subtitles | لا يوجد مغزى أن تجعل الناس يهربون بهذه الطريقه |
We're creating an app to keep people from ruining their lives on social media. | Open Subtitles | نحن نصنع تطبيقاً لإبعاد الناس عن تخريب حياتهم على وسائل التواصل الإجتماعي |
It says here the Evil Queen built a wall around the castle to keep people out. | Open Subtitles | انها تقول هنا ان ملكة الشر بنت جدار حول القلعة لتبقي الناس في الخارج |
Today, to combat irregular migration, some countries build physical defences in the form of walls and fences in an attempt to keep people out. | UN | واليوم، لكي تحارب بعض البلدان الهجرة غير القانونية، قامت ببناء دفاعات مادية في شكل حوائط وأسوار في محاولة لمنع الناس من الدخول. |
Know these casinos. They were built to keep people in. | Open Subtitles | اهم من هذا اريدكم يا رفاق ان تعلموا ان هذه الكازينوهات بُنيت ليبقى الناس بداخلها |