ويكيبيديا

    "to keep the question" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إبقاء مسألة
        
    • لإبقاء قضية
        
    • أجل بقاء قضية
        
    • أجل إبقاء قضية
        
    • أن تبقي مسألة
        
    • أن يبقي مسألة
        
    • وأن يبقي مسألة
        
    Experts agreed to keep the question of reservations under review at future sessions. UN وأعرب الخبراء عن موافقتهم على إبقاء مسألة التحفظات قيد الاستعراض في الدورات المقبلة.
    It also agreed to keep the question of reservations under review at future sessions. UN واتفقت أيضا على إبقاء مسألة التحفظات قيد الاستعراض في الدورات المقبلة.
    12. Decides to keep the question of Puerto Rico under continuous review. UN ١٢ - تقرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر.
    The Committee appreciated the many efforts on the part of civil society around the world to keep the question of Palestine in the focus of public opinion. UN وأعرب عن تقدير اللجنة للجهود الكثيرة التي بذلت من جانب المجتمع المدني في سائر أرجاء العالم لإبقاء قضية فلسطين في صلب اهتمام الرأي العام العالمي.
    The Ministers reiterated their support for the efforts of the Arab Group in Vienna to keep the question of the Israeli Nuclear capabilities under consideration of the General Conference of the IAEA. UN 159 - أعرب الوزراء مجدداً عن دعمهم للجهود التي تبذلها المجموعة العربية في فيينا من أجل بقاء قضية القدرات النووية الإسرائيلية قيد نظر المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    185. The Ministers reiterated their support for the efforts of the Arab Group in Vienna to keep the question of the Israeli nuclear capabilities under consideration of the General Conference of the IAEA. UN 185- أعرب الوزراء مجدداً عن دعمهم للجهود التي تبذلها المجموعة العربية في فيينا من أجل إبقاء قضية القدرات النووية الإسرائيلية قيد النظر في المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    7. Requests the General Assembly to keep the question of Puerto Rico under continuous and comprehensive review in all its aspects; UN ٧ - تطلب إلى الجمعية العامة أن تبقي مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر والشامل من جميع جوانبها؛
    12. Decides to keep the question of Puerto Rico under continuous review. UN 12 - تقرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر.
    12. Decides to keep the question of Puerto Rico under continuous review. UN 12 - تقرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر.
    12. Decides to keep the question of Puerto Rico under continuous review. UN 12 - تقرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر.
    12. Decides to keep the question of Puerto Rico under continuous review. UN 12 - تقرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر.
    12. Decides to keep the question of Puerto Rico under continuous review. UN 12 - تقرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر.
    12. Decides to keep the question of Puerto Rico under continuous review. UN 12 - تقــرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر.
    12. Decides to keep the question of Puerto Rico under continuous review. UN 12 - تقــرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر.
    12. Decides to keep the question of Puerto Rico under continuous review. UN 12 - تقــرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر.
    Moreover, the Sub-Commission decided to keep the question of debt bondage under consideration to assess the progress achieved, with a view to the elimination of that intolerable practice. UN وعلاوة على ذلك، قررت اللجنة الفرعية إبقاء مسألة استعباد المَدين قيد النظر لتقييم التقدم المحرز فيها، بغية القضاء على هذه الممارسة المقيتة.
    10. Decides to keep the question of Puerto Rico under continuous review. UN 10 - تقرر إبقاء مسألة بورتوريكو قيد الاستعراض المستمر.
    The Ministers expressed their support for the efforts of the Arab Group in Vienna to keep the question of the Israeli Nuclear capabilities under considerations of the General Conference of the IAEA at its 52nd Session. UN 118 - وأعرب الوزراء عن تأييدهم لما تبذله المجموعة العربية في فيينا من جهود لإبقاء قضية القدرات النووية الإسرائيلية قيد النظر في المؤتمر العام والدورة الثانية الخمسين للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The Ministers expressed their support for the efforts of the Arab Group in Vienna to keep the question of the Israeli Nuclear capabilities under considerations of the General Conference of the IAEA at its 53rd Session. UN 124 - وأعرب الوزراء عن تأييدهم لما تبذله المجموعة العربية في فيينا من جهود لإبقاء قضية القدرات النووية الإسرائيلية قيد النظر في المؤتمر العام والدورة الثانية الخمسين للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    176. The Ministers reiterated their support for the efforts of the Arab Group in Vienna to keep the question of the Israeli nuclear capabilities under consideration of the General Conference of the IAEA. UN 176- وأعرب الوزراء مجدداً عن دعمهم للجهود التي تبذلها المجموعة العربية في فيينا من أجل بقاء قضية القدرات النووية الإسرائيلية قيد نظر المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The Heads of State and Government expressed their support for the efforts of the Arab Group in Vienna to keep the question of the Israeli Nuclear capabilities under consideration of the General Conference of the IAEA at its 53rd Session. UN 124 - أعرب رؤساء الدول والحكومات عن دعمهم للجهود التي تبذلها المجموعة العربية في فيينا من أجل إبقاء قضية القدرات النووية الإسرائيلية قيد نظر المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في دورته الثالثة والخمسين.
    It had also tried to keep the question of Puerto Rico off the agenda of the General Assembly and invented various technical pretexts for failing to allow the people of Puerto Rico to exercise their right to self-determination. UN كما حاولت أيضاً أن تبقي مسألة بورتوريكو بعيداً عن جدول أعمال الجمعية المتحدة واخترعت شتى الذرائع التقنية لإفشال عملية السماح لشعب بورتوريكو ممارسة حقه في تقرير المصير.
    At its seventeenth session, the Tribunal requested the Registrar to keep the question of expansion of the library under review and to seek suitable sources of funding. UN وفي دورتها السابعة عشرة، طلبت المحكمة من رئيس قلم المحكمة أن يبقي مسألة توسيع نطاق المكتبة قيد الاستعراض وأن يسعى للحصول على مصادر ملائمة للتمويل.
    In its decision 57/579, the Assembly requested the Secretary-General to proceed with the implementation of his proposal on strengthening the web site through the redeployment of resources within the Department of Public Information, to keep the question of equality among the six official languages on the web site under review and to submit proposals aimed at achieving full equality among the languages. UN وطلبت إلى الأمين العام، في مقررها 57/579 أن يمضي في تنفيذ مقترحه المتعلق بتعزيز موقع الأمم المتحدة على الإنترنت من خلال إعادة نشر الموارد في إدارة شؤون الإعلام وأن يبقي مسألة تحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية الست على موقع الأمم المتحدة على الإنترنت قيد الاستعراض وأن يقدم مقترحات تهدف إلى تحقيق التكافؤ التام بين اللغات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد