ويكيبيديا

    "to khartoum" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى الخرطوم
        
    • الى الخرطوم
        
    • في الخرطوم
        
    • للخرطوم في
        
    • على الخرطوم
        
    • بالخرطوم
        
    • من الخرطوم
        
    The mission has also established regular flights from Kadugli to Khartoum and from Gok Machar to Abyei town. UN وأنشأت البعثة كذلك رحلات جوية منتظمة من كادقلي إلى الخرطوم ومن قوك مشار إلى بلدة أبيي.
    They conducted three field missions to Khartoum and Darfur in 2013. UN وقاموا بثلاث بعثات ميدانية إلى الخرطوم ودارفور في عام 2013.
    Ambassador Rice and Ambassador Grant will co-lead the mission visit to Khartoum. UN وسوف ترأس السفيرة رايس والسفير غرانت معاً زيارة البعثة إلى الخرطوم.
    :: Travel of staff from sectors and team sites to Khartoum, Juba or Entebbe for training UN :: سفر موظفين من مقرات القطاعات ومواقع الأفرقة إلى الخرطوم أو جوبا أو عنتيـبي للحصول على تدريب
    Thousands are scattered all over the Sudan in camps for the displaced, from northern Kordofan to Khartoum and up to Port Sudan. UN ويعيش اﻵلاف مشتتين في جميع أنحاء السودان في مخيمات للمشردين، من شمال كردفان الى الخرطوم وحتى بور سودان.
    At a rally in Nyala on 24 July, the President called on Minawi to return to Khartoum. UN وفي تجمع شهدته نيالا في 24 تموز/يوليه، دعا الرئيس البشير مناوي إلى العودة إلى الخرطوم.
    :: Ten Darfurians were arrested in the three Darfur states and transported aboard a Government of the Sudan aircraft to Khartoum, where they were detained and tortured. UN :: 10 أشخاص من أصول دارفورية، اعتقلوا في ولايات دارفور الثلاث ونقلوا إلى الخرطوم على متن طائرة تابعة لحكومة السودان، حيث جرى احتجازهم وتعذيبهم.
    All detainees who are transferred to Khartoum are flown aboard Government of the Sudan military aircraft. UN وقد نقل هؤلاء المحتجزون جميعهم إلى الخرطوم عن طريق الجو على متن طائرة عسكرية تابعة لحكومة السودان.
    Fixed-wing aircraft will be employed for the movement of personnel travelling outside the Operation, as regular flights to Khartoum are planned. UN وسوف تستخدم الطائرات الثابتة الجناحين لنقل الأفراد للسفر خارج منطقة العملية، حيث من المقرر تسيير رحلات منتظمة إلى الخرطوم.
    Immediately after the attack, the Sudan requested that a United Nations team be sent to Khartoum to inspect the destroyed plant. UN وفور وقوع الهجوم، طلب السودان إيفاد فريق تابع لﻷمم المتحدة إلى الخرطوم كي يتفقد المصنع المدمﱠر.
    The children had sought safety in UNICEF’s Juba compound before being sent under UNICEF protection to Khartoum. UN وقد قصد هؤلاء اﻷطفال مبنى اليونيسيف في جوبا طلبا للسلامة قبل أن يرسلوا إلى الخرطوم تحت حماية اليونيسيف.
    The three children were transported from the southern city of Juba to Khartoum, where they were placed in the care of UNICEF and UNHCR, before being repatriated to Uganda. UN وتم نقل اﻷطفال الثلاثة من مدينة جوبا الجنوبية إلى الخرطوم وتم تسليمهم إلى اليونيسيف ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين لرعايتهم قبل إعادتهم إلى وطنهم في أوغندا.
    He was then taken to Khartoum, where he was interrogated and accused of collaborating with the rebels. After three days of interrogation, he was taken to Kobar prison. UN وبعد القبض عليه وضع داخل حاوية قيد فيها بالسلاسل في ساقيه ويديه لمدة ٢١ ساعة، ثم اقتيد إلى الخرطوم حيث استجوب واتهم بالتعاون مع المتمردين.
    Redeployment of one international staff member to Khartoum and abolition of one national staff post UN :: نقل موظف دولي واحد إلى الخرطوم وإلغاء وظيفة موظف وطني واحدة
    26. The Office of the Prosecutor also conducted three missions to Khartoum. UN 26 - كما أوفد مكتب المدعي العام ثلاث بعثات إلى الخرطوم.
    As a result, some 135 non-essential United Nations staff were relocated to Khartoum the following day. UN وفي أعقاب ذلك ، جرى في اليوم التالي نقل حوالي 135 من موظفي الأمم المتحدة غير الأساسيين إلى الخرطوم.
    He also encouraged them to send a delegation to Khartoum for the second round of talks with the Islamic Courts. UN كما شجعهم على إرسال وفد إلى الخرطوم لحضور الجولة الثانية من المحادثات مع المحاكم الإسلامية.
    I also dispatched the same mission that had visited Chad to Khartoum and Darfur. UN كما أوفدتُ إلى الخرطوم ودارفور نفس البعثة التي قامت بزيارة إلى تشاد.
    During his previous visits to Khartoum, the Special Rapporteur raised in vain the continuous harassment by the security organs of the relatives of the executed officers every year when they peacefully and privately commemorated the event. UN وكان المقرر الخاص خلال زياراته السابقة الى الخرطوم قد أثار، دون جدوى، مسألة الملاحقة المستمرة من قبل أجهزة اﻷمن ﻷقارب الضباط الذين أعدموا كلما قاموا سنويا بإحياء هذه المناسبة بطريقة سلمية وخاصة.
    The Committee was further informed the African Union was also planning to appoint its envoy to Khartoum. UN كذلك أُبلغت اللجنة بأن الاتحاد الأفريقي يعتزم تعيين مبعوث له في الخرطوم.
    Visit of His Excellency Mr. Salva Kiir, President of the Republic of South Sudan, to Khartoum on 8 and 9 October 2011 UN بيان حول زيارة فخامة الفريق سلفا كير ميارديت رئيس جمهورية جنوب السودان للخرطوم في 8-9 تشرين الأول/أكتوبر 2011
    Without additional staff, the Mission outreach effort will remain limited to Khartoum in the north. UN وبدون موظفين إضافيين، ستبقى جهود التوعية التي تبذلها البعثة محصورة على الخرطوم في الشمال.
    Redeployment of Police Liaison post to Khartoum Liaison Office UN نقل وظيفة ضابط اتصال بالشرطة إلى مكتب الاتصال بالخرطوم
    According to certain accounts, not all of the camp dwellers are war-displaced from the south; some have migrated to Khartoum for economic reasons or for reasons related to drought and deforestation in various areas of the country. UN وتفيد بعض الروايات بأن جميع المقيمين في المخيم ليسوا من مشردي الحرب القادمين من الجنوب، فقد هاجر بعضهم من الخرطوم لأسباب اقتصادية أو لأسباب تتعلق بالجفاف وبإزالة الغابات في مناطق مختلفة من البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد