ويكيبيديا

    "to kuwait in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى الكويت في
        
    • إلى الكويت من
        
    All identifications to date have been from the skeletal material that was brought to Kuwait in 2004. UN وجميع عمليات تحديد الهوية التي أُنجزت حتى الآن تمت من رفات الهياكل العظمية التي أُحضرت إلى الكويت في عام 2004.
    These identifications were based on the mortal remains brought to Kuwait in 2004. UN واستندت عمليات التحقق هذه إلى الرفات التي تم إحضارها إلى الكويت في عام 2004.
    The identifications were based on the mortal remains brought to Kuwait in 2004. UN وقد تم تحديد تلك الهويات بعد فحص الرفات التي جُلبت إلى الكويت في عام 2004.
    The identifications were based on the skeleton material brought to Kuwait in 2004. UN وتمت عمليات التعرف على الهوية بالاستعانة بالهياكل العظمية التي جلبت إلى الكويت في عام 2004.
    The secretariat interviewed the owner of the company during a technical mission to Kuwait in order to obtain further information regarding the three statements. UN وأجرت الأمانة مقابلة مع مالك الشركة أثناء القيام ببعثة فنية إلى الكويت من أجل الحصول على معلومات أخرى تتعلق بالبيانات الثلاثة.
    The Iraqi police quickly allowed the Venezuelan officials to return to Kuwait in their embassy car, but detained an accompanying Kuwaiti municipal official and his Egyptian driver. UN وسمح أفراد الشرطة العراقية سريعا للمسؤولين الفنزويليين بالعودة إلى الكويت في سيارتهم التابعة للسفارة، لكنهم احتجزوا موظفا كويتيا في البلدية كان يرافقهم وسائقه المصري.
    At the request of the Panel, the secretariat interviewed the claimant during a technical mission to Kuwait in October 2003. UN 55- واستجوبت الأمانة، بطلب من الفريق، صاحب المطالبة أثناء القيام ببعثة فنية إلى الكويت في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    So then, why did you move from Syria to Kuwait in 1990? Open Subtitles لذا ثمّ، الذي تَحرّكتَ مِنْ سوريا إلى الكويت في 1990؟
    The Committee was further informed that the UNAMA Resident Auditor Unit had been moved to Kuwait in 2013, mainly in view of the security situation in the country and the establishment of the Kuwait Joint Support Office. UN وأُبلغت اللجنة كذلك بأن وحدة مراجعي الحسابات المقيمين للبعثة كانت قد نقلت إلى الكويت في عام 2013، لا سيما في ضوء الحالة الأمنية السائدة في البلد وإنشاء مكتب الدعم المشترك في الكويت.
    The claimant also seeks compensation for the cost of returning staff and office equipment from Dubai to Kuwait in 1992 and 1994 and for the cost of holding additional board meetings necessitated by this extraordinary situation. UN وتلتمس الجهة المطالبة أيضاً تعويضاً عن تكاليف إعادة الموظفين ومعدات المكاتب من دبي إلى الكويت في عامـي 1992 و1994 وتكاليف عقد اجتماعات إضافية لمجلس الإدارة اقتضتها هذه الحالة الاستثنائية.
    The Claimant additionally seeks US$22,534 as compensation for the cost of transporting replacement furnishings from the United States to Kuwait in 1991 and 1992. UN ويلتمس المطالب بالإضافة إلى ذلك تعويضا قدره 534 22 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن تكلفة نقل الأثاث البديل من الولايات المتحدة إلى الكويت في عامي 1991 و1992.
    Lebanon asserts that, upon the return of its diplomats to Kuwait in the spring of 1991, it discovered that its Embassy premises had suffered damage and had been looted. UN 22- يؤكد لبنان أنه لما عاد دبلوماسيوه إلى الكويت في ربيع عام 1991 اكتشفوا أن مباني السفارة لحقت بها أضرار ونُهبت.
    At the request of the Government of Kuwait, 91 items of analytical equipment from Kuwait City University were returned by UNSCOM to Kuwait in 1997. UN وبناء على طلب حكومة الكويت، أعادت الأونسكوم إلى الكويت في عام 1997 ما مجموعه 91 صنفا من معدات التحليل التي نقلت من جامعة مدينة الكويت.
    IPG's operations were finally returned to Kuwait in September 1991. UN وأعيدت عمليات الشركة نهائياً إلى الكويت في أيلول/سبتمبر 1991.
    Together with a member of the secretariat, the quantity surveyor conducted a site visit to assess the claim during a technical mission to Kuwait in November of 2002. UN وأجرى هذا المسَّاح زيارة موقعية لتقييم المطالبة أثناء بعثة فنية أوفدت إلى الكويت في تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    At the Panel's request, the secretariat, together with the forensic accountant, conducted an interview with the claimant and site inspections of the business premises during a technical mission to Kuwait in October 2003. UN 37- وأجرت الأمانة برفقة المحاسب الشرعي، وبأمر من الفريق، لقاء مع صاحب المطالبة وقامت بعمليات تفتيش موقعي في أماكن المؤسسة التجارية أثناء القيام ببعثة فنية إلى الكويت في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Identifications made during the past several months were based on the mortal remains brought to Kuwait in 2004. UN أما عمليات التعرف على الرفات التي اضطلع بها خلال العدة شهور الأخيرة فقد استندت إلى الرفات الذي نقل إلى الكويت في عام 2004.
    At the Panel's direction, the claimant was interviewed during the technical mission to Kuwait in December 2004. UN 103- وبناء على توجيه الفريق، أُجريت مقابلة مع صاحب المطالبة في أثناء بعثة فنية إلى الكويت في كانون الأول/ديسمبر 2004.
    It has provided purchase invoices in respect of the property claimed, and evidence that the property was transported to Kuwait in about March 1990 for the Pearls of Kuwait contract. UN وقدمت فواتير شراء فيما يتعلق بالممتلكات التي تطالب بها، ودليلا على أنه تم بالفعل نقل الممتلكات إلى الكويت في حوالي آذار/مارس 1990 لعقد Pearls of Kuwait.
    The Panel finds that Kaskade has provided sufficient evidence to prove that it entered into a contract with Tariq for the supply of drainage materials, and that these materials were shipped to Kuwait in May 1990. UN 405- ويخلص الفريق إلى أن Kaskade قدمت أدلة كافية تثبت أنها تعاقدت مع شركة طارق لتوريد مواد الصرف، وأن هذه المواد قد شحنت إلى الكويت في أيار/مايو 1990.
    A second mission took place from 24 June to 2 July 1994 when two staff members from the Centre for Human Rights travelled to Kuwait in order to receive information concerning the fate of Kuwaitis and other persons who disappeared during Iraq's occupation of Kuwait. UN ٧- ونفذت بعثة ثانية في الفترة من ٤٢ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ٤٩٩١ عندما سافر موظفان من مركز حقوق اﻹنسان إلى الكويت من أجل تلقي معلومات تتعلق بمصير كويتيين وأشخاص آخرين اختفوا خلال احتلال العراق للكويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد