The LEG also proposed to assist in communicating this information to LDC Parties through the LDC Portal. | UN | واقترح فريق الخبراء أيضاً المساعدة في مجال إبلاغ هذه المعلومات إلى الأطراف من أقل البلدان نمواً عبر بوابة أقل البلدان نمواً. |
In addition, the process of facilitating training in project preparation, drawing upon the work of the EGTT, had progressed, but further work was needed to disseminate information on the project preparation process and provide training on this issue to LDC Parties. | UN | وإضافة إلى ذلك، أُحرز تقدم في عملية تيسير التدريب على إعداد المشاريع بالاعتماد على أعمال فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، ولكن يلزم القيام بمزيد من الأعمال لنشر المعلومات عن عملية إعداد المشاريع وتوفير التدريب بشأن هذه المسألة إلى الأطراف من أقل البلدان نمواً. |
Providing further guidance to LDC Parties on developing an implementation strategy for NAPAs; | UN | (ب) تقديم إرشادات إضافية إلى الأطراف من أقل البلدان نمواً بشأن وضع استراتيجية لتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف؛ |
This information would enable the provision of targeted technical support to LDC Parties. | UN | وستمكن تلك المعلومات من توفير الدعم التقني المحدد الهدف للأطراف من أقل البلدان نمواً. |
In addition, special consideration should be given to LDC Parties that have recently evolved from conflict situations | UN | وفضلاً عن ذلك، ينبغي إيلاء المراعاة الخاصة للأطراف من أقل البلدان نمواً التي خرجت مؤخراً من أوضاع النزاع |
This is included as an appendix to the LEG annotations to the NAPA guidelines, which have been disseminated in English and French to LDC Parties. | UN | وترد هذه الورقة كتذييل للشروح التي أعدها فريق الخبراء للمبادئ التوجيهية لإعداد برامج العمل الوطنية للتكيف، وهي الشروح التي وُزعت بالإنكليزية والفرنسية على الأطراف من أقل البلدان نمواً. |
Technical paper prepared and distributed to LDC Parties at the thirtieth session of the Subsidiary Body for Implementation (SBI) in June 2009 | UN | أُعِدت الورقة التقنية ووُزِّعت على الأطراف من أقل البلدان نمواً في الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ في حزيران/يونيه 2009 |
This initiative responds to the LEG mandate to provide technical assistance to LDC Parties, upon request, for their NAPA preparation, and is conducted in cooperation with the GEF implementing agencies and bilateral donors. | UN | وهذه المبادرة هي استجابة لولاية فريق الخبراء لتقديم المساعدة التقنية إلى الأطراف من أقل البلدان نمواً عند الطلب، لإعداد برامج عملها الوطنية للتكيف، ويتم ذلك بالتعاون مع الوكالات المشرفة على التنفيذ التابعة لمرفق البيئة العالمية والمانحين الثنائيين. |
21. The LEG discussed how it would provide technical advice and guidance to LDC Parties on identifying needs for medium- and long-term adaptation, and subsequent implementation. | UN | 21- ناقش فريق الخبراء الكيفية التي يمكن له بها أن يقدم المشورة والإرشادات التقنية إلى الأطراف من أقل البلدان نمواً بشأن تحديد احتياجات التكيف على المديين المتوسط والطويل ومن ثم التنفيذ. |
(c) The provision of specific advice to LDC Parties upon request; | UN | (ج) تقديم مشورة محددة إلى الأطراف من أقل البلدان نمواً عند الطلب؛ |
At its ninth meeting, the LEG developed a work programme for 20062007, in accordance with its mandate to continue providing technical guidance and advice to LDC Parties, on the preparation and implementation of NAPAs. | UN | ووضع فريق الخبراء في اجتماعه التاسع برنامج عمل لفترة السنتين 2006-2007 وفقاً لولايته التي تنص على مواصلة تقديم الإرشادات والمشورة التقنية إلى الأطراف من أقل البلدان نمواً بشأن إعداد وتنفيذ برامج عملها الوطنية للتكيف. |
In providing feedback to LDC Parties on their draft NAPAs, the LEG observed that initially approved project documents indicated an average time of three years to complete and submit the reports. | UN | 30- لاحظ فريق خبراء أقل البلدان نمواً، في تعقيباته التي قدمها إلى الأطراف من أقل البلدان نمواً بشأن مشاريع برامج عملها الوطنية للتكيف، أن وثائق المشاريع التي حظيت بالموافقة الأولية تشير إلى الاحتياج لفترة زمنية متوسطها ثلاث سنوات لإتمام وتقديم التقارير. |
To serve in an advisory capacity to LDC Parties on different funding options, including funds under the GEF and other multilateral and bilateral sources | UN | (ز) تقديم الخدمات بصفة استشارية إلى الأطراف من أقل البلدان نمواً بشأن خيارات مختلفة للتمويل بما في ذلك الأموال في إطار مرفق البيئة العالمية وغيره من المصادر المتعددة الأطراف والثنائية |
The SBI looked forward to the operationalization, no later than its thirty-ninth session, of the provision of support to LDC Parties for the NAP process under the LDCF. | UN | 85- وأعربت الهيئة الفرعية عن تطلعها أيضاً إلى تفعيل تقديم الدعم إلى الأطراف من أقل البلدان نمواً فيما يتصل بعملية الخطط الوطنية للتكيف في إطار صندوق أقل البلدان نمواً في موعد لا يتعدى دورتها التاسعة والثلاثين. |
16. The LEG provided specific support to LDC Parties both upon request and in cases where a need to advance or overcome technical issues encountered in the NAPA process became evident. | UN | 16- قدم فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً دعماً خاصاً إلى الأطراف من أقل البلدان نمواً بناء على طلبها وفي حالات اتضح فيها وجود حاجة إلى إحراز تقدم في مسائل تقنية تعترض عملية برامج العمل الوطنية للتكيف أو إلى التغلب عل مشاكل تقنية فيها. |
To serve in an advisory capacity to the LDCs, for the preparation and implementation of NAPAs through, inter alia, workshops, individual assistance to LDC Parties and review of draft NAPAs, upon request by LDC Parties | UN | (ب) تقديم الخدمات إلى أقل البلدان نمواً بصفة استشارية لإعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف من خلال أمور منها حلقات العمل وتقديم المساعدة الفردية إلى الأطراف من أقل البلدان نمواً ومراجعة مشاريع أقل البلدان نمواً عند طلب الأطراف من أقل البلدان نمواً |
29. The LEG discussed how to best communicate the results of its work to enhance the delivery of its advice and support to LDC Parties. | UN | 29- ناقش فريق الخبراء كيفية تعميم نتائج عمله على أفضل وجه لتعزيز تقديم مشورته ودعمه للأطراف من أقل البلدان نمواً. |
Technical, methodological and/or policy support to LDC Parties. | UN | (ب) الدعم التقني والمنهجي و/أو دعم السياسات للأطراف من أقل البلدان نمواً. |
Provided advice to LDC Parties during the final phase of NAPA preparation by providing technical advice on the draft NAPA. | UN | (ب) إسداء مشورة للأطراف من أقل البلدان نمواً في المرحلة الأخيرة من مراحل إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف وذلك بإسداء مشورة تقنية بشأن مشروع برنامج العمل الوطني للتكيف. |
The technical paper was prepared and distributed to LDC Parties at the thirtieth session of the Subsidiary Body for Implementation (SBI)b | UN | :: أُعدت هذه الورقة التقنية ووُزِّعت على الأطراف من أقل البلدان نمواً خلال الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ(ب) |
This approach for implementing the whole NAPA is described in the Step-by-Step Guide, and is introduced to LDC Parties during the NAPA training workshops currently underway. | UN | ويرد وصف هذا النهج المتبع لتنفيذ برنامج العمل الوطني للتكيف بكامله في الدليل التدريجي، ويعرض على الأطراف من أقل البلدان نمواً في أثناء حلقات العمل التدريبية الحالية المتعلقة ببرامج العمل الوطنية للتكيف. |
The technical paper was prepared and distributed to LDC Parties at the thirtieth session of the Subsidiary Body for Implementation (SBI) in June 2009 | UN | أُعِدت الورقة التقنية ووُزِّعت على الأطراف من أقل البلدان نمواً في الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ في حزيران/يونيه 2009 |