ويكيبيديا

    "to let her" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السماح لها
        
    • أن تدعها
        
    • للسماح لها
        
    • أن أدعها
        
    • أن تتركها
        
    • أن ندعها
        
    • أن نتركها
        
    • أن أجعلها
        
    • لجعلها
        
    • لتركها
        
    • أن تسمح لها
        
    • أن تنساها
        
    • أن أسمح لها
        
    • لتدعها
        
    • لأدعها
        
    After last night, I had to let her dress me. Open Subtitles بعد الليلة الماضية، واضطررت الى السماح لها فستان لي.
    I'D LIKE YOU TO STOP PAYING HER. I WANT YOU to let her GO. Open Subtitles وأود منك أن تتوقف عن الدفع لها أريدك أن تدعها في سبيلها
    I wanted to reach out to her to let her understand that the emotional magnitude of her response was not out of her control. Open Subtitles أردت الوصول إليها للسماح لها فهم أن حجم العاطفي من ردها لم يكن من سيطرتها.
    But when you work so hard to get something going and then somebody just tries to snatch it away from you, what, am I just supposed to let her get away with that? Open Subtitles و لكن حين تبذلين جهداً كبيرأ من أجل شيء ما. ثم يحاول أحدهم أن ينتزعه منك. فهل يفترض بي أن أدعها تفلت بهذا؟
    You need to let her make her own mistakes, take her own path. Open Subtitles عليك أن تتركها ترتكب أخطائها الخاصة وتأخذ طريقها الخاص
    Still, it's our responsibility to let her decide. Open Subtitles الكلام دائماً أسهل من الأفعال. لا يزال، أنهم من مسؤليتنا أن ندعها تقرر.
    There's no need to let her blow the roof off our heads in the meantime. Open Subtitles لا داعي أن نتركها تهدّ السقف على رؤسنا حاليًا.
    She cried! begging me to let her out... But it's too dangerous. Open Subtitles كانت تبكي وتطلب مني السماح لها بالذهاب ولكن هذا أمر خطير
    It was convenient, but they've agreed to let her go. Open Subtitles كان أمراً مُلائماً، لكنّهم وافقوا على السماح لها بالرحيل.
    The authorities refused to let her proceed, and she refused to return to Yangon. UN ورفضت السلطات السماح لها بالمضي في طريقها، ورفضت هي العودة إلى يانغون.
    No better way to make your ex-girlfriend want you back more than to let her see you with another girl. Open Subtitles ليس هُناك طريقة أفضل تجعل خليلتك السابقة تُريد العودة لك من أن تدعها تراك برفقة امرأة أخرى
    Even if she hates you, you got to let her hate you, so she can feel better about it, she can get better. Open Subtitles حتى لو كانت تكرهك يجب أن تدعها تكرهك حتى تشعر بتحسن سوف تشعر بتحسن
    I mean, you got to let her go through her thing and not think that thing is your thing. Open Subtitles أعني يجب أن تدعها تشعر بكل شيء ولاتظن ان هذا الشيء يتعلق بك
    The truth is we were mad as hatters to let her back in the house. Open Subtitles الحقيقة، أننا كنا مجانين كصناع القبعات، للسماح لها بالعودة للمنزل.
    Well, I had to let her decide on my internship... Open Subtitles حسنٌ ، اضطررت أن أدعها ...تقرر حيال فترة تدريبي
    You have to let her go now so we can help you, okay? Open Subtitles يجب أن تتركها الآن كي نستطيع مساعدتكَ حسنًا؟
    She was our nanny and we had to let her go. Open Subtitles كانت مربية لدينا وكان علينا أن ندعها تذهب
    Anyway, I still feel that it'll be best if we would to let her leave. Open Subtitles في كل الأحوال ، مازلت أشعر أنه من الأفضل أن نتركها ترحل
    I've been trying to let her know for months, but it's so hard to touch anything. Open Subtitles كنت أحاول أن أجعلها تعرف لأشهر لكنّه يصعب لمس أيّ شيء
    They must really trust you to let her stay here for the weekend. Open Subtitles لابد من أنهم يثقون بكِ جدًا لجعلها تمكث الأجازة هنا
    You got her to cooperate with us. Then we had to let her go. Open Subtitles تمكنتي من إقناعها بالتعاون ولكن إضطررنا لتركها تذهب
    No, your job is to let her become the person that she wants to be. Open Subtitles لا، بل وظيفتك أن تسمح لها بأن تصبح الشخص الذي تريد أن تكونه
    You have to let her go, dude. Open Subtitles عليك أن تنساها يا صاحبي
    I've come too far to let her win. Open Subtitles لقد وصلت إلى مرحلة لا ينبغي لي أن أسمح لها بالفوز
    We have the most powerful ally in the world, but you're too high-minded to let her help us. Open Subtitles لدينا أقوى حليف في العالم لكنك نبيّل كثيراً لتدعها تساعدنا
    And yes, I love her, enough to let her be with someone who is worthy. Open Subtitles ونعم , أنا اٌحبها بما يكفي لأدعها تكون مع شخص يستحقها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد