ويكيبيديا

    "to liberia" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى ليبريا
        
    • في ليبريا
        
    • إلى ليبيريا
        
    • الى ليبريا
        
    • لليبريا
        
    • بليبريا
        
    • في ليبيريا
        
    • على ليبريا
        
    • لدى ليبريا
        
    • إلى كل من ليبريا
        
    • استقرار ليبريا
        
    • مع ليبريا
        
    • ليبريا إلى
        
    • ليبيريا إلى
        
    • ليبيريا في
        
    Similarly, the Panel will further examine the possible sale of goods looted in Côte d'Ivoire and brought to Liberia. UN وبالمثل، سيواصل الفريق بحث مسألة السلع التي يُحتمل أنها بيعت بعد أن نُهبت في كوت ديفوار وأُحضرت إلى ليبريا.
    The Panel has not seen evidence that the mercenaries returned to Liberia with significant quantities of weapons or ammunition. UN ولم ير الفريق دليلا على أن المرتزقة عادوا إلى ليبريا ومعهم كميات كبيرة من الأسلحة أو الذخيرة.
    Mr. Jusko. is known to the Panel from a series of documents on illicit arms deals to Liberia. UN ويعرف الفريق السيد جوسكو من سلسلة من المستندات عن صفقات غير مشروعة لتوريد الأسلحة إلى ليبريا.
    My Government welcomes the dialogue initiated between brothers in Liberia, who yesterday were enemies, with a view to bringing definitive peace to Liberia. UN وترحب حكومة بلدي بالحوار الذي بدأ بين اﻷشقاء في ليبريا الذين كانوا أعداء باﻷمس حتى يمكن إحلال السلام النهائي في ليبريا.
    Unlawful arrest, arbitrary detention and threat of deportation to Liberia UN الموضوع: التوقيف بصفة غير قانونية، الاعتقال التعسفي، والتهديد بالطرد إلى ليبيريا
    CONFERENCE ON ASSISTANCE to Liberia UN المؤتمر المعني بتقديم المساعدة الى ليبريا
    The method most often used to traffic weapons to Liberia has involved the creation of air transport companies. UN فالأسلوب الذي غالبا ما يُلجأ إليه لتهريب السلاح إلى ليبريا ينطوي على إنشاء شركات للنقل الجوي.
    Briefing on the findings of the visit by the Chair to Liberia in preparation for an informal briefing to the Security Council UN إحاطة عن نتائج زيارة الرئيس إلى ليبريا تحضيرا لجلسة إحاطة غير رسمية إلى مجلس الأمن
    Despite recent slow returns, more than 123,000 refugees have returned to Liberia since 2004. UN ورغم تباطؤ عمليات العودة في الآونة الأخيرة، فقد عاد أكثر من 000 123 لاجئ إلى ليبريا منذ عام 2004.
    These exemptions have not yet been delivered to Liberia. UN ولم يتم بعد تسليم هذه المواد المعفاة إلى ليبريا.
    The Permanent Representative of the United States to the United Nations, Ambassador Susan Rice, led the segment to Liberia. UN وقادت الممثلة الدائمة للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة، السفيرة سوزان رايس، الجزء الموفد إلى ليبريا.
    Over 64,000 refugees remain in countries of asylum, while more than 169,000 have returned to Liberia. UN ولا يزال هناك أكثر من 000 64 لاجئ يقيمون في بلدان اللجوء، في حين عاد أكثر من 000 169 لاجئ إلى ليبريا.
    European Union Election Observation Mission to Liberia UN بعثة الاتحاد الأوروبي إلى ليبريا لمراقبة الانتخابات
    Had the helicopter not been stopped by customs, it would have gone to Liberia. UN ولو لم تتمكن هيئة الجمارك من إيقاف طائرات الهليكوبتر، لكانت شُحنت إلى ليبريا.
    The Panel has in its possession the following documents concerning the planes involved in illegal arms supply to Liberia: UN وبحوزة الفريق الوثائق التالية المتصلة بالطائرات التي اشتركت في توريد الأسلحة غير المشروعة إلى ليبريا:
    A contract was signed for a cargo flight from the United Arab Emirates to Uganda and from there to Liberia. UN وتم التوقيع على عقد لنقل شحنة بضائع من الإمارات العربية المتحدة إلى أوغندا ومن هناك إلى ليبريا.
    Meanwhile the Panel received reliable information that the equipment had been diverted to Liberia. UN وحصل الفريق على معلومات موثوقة تفيد أن المعدات تم تحويلها إلى ليبريا.
    Special Representative to Liberia of the United Nations Secretary-General UN الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة في ليبريا
    Special Representative to Liberia of the United Nations Secretary-General UN الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة في ليبريا
    Thirdly, the author was removed from Canada and returned to Liberia because the domestic processes, which have not been demonstrated to have been flawed, concluded that he was not at risk of torture if returned to Liberia. UN ثالثاً، رُحِّل صاحب البلاغ من كندا وأعيد إلى ليبيريا لأن الإجراءات المحلية، التي لم يثبت أنها كانت مشوبة بالأخطاء، خلصت إلى أن صاحب البلاغ لم يكن معرضاً لخطر التعذيب لو أعيد إلى ليبيريا.
    It is for this reason that I recently decided to send to Liberia a fact-finding mission headed by Mr. Lakhdar Brahimi. UN ومن أجل هذا السبب، قررت مؤخرا إيفاد بعثة لتقصي الحقائق الى ليبريا برئاسة السيد اﻷخضر اﻹبراهيمي.
    In that regard, his delegation believed special attention should be devoted to Liberia, which had been devastated by a protracted war. UN وأعرب عن اعتقاد وفد بلده في هذا الصدد أنه ينبغي توجيه اهتمام خاص لليبريا التي دمرتها حرب طال مداها.
    The Government further noted that almost one year after successful democratic elections were held in Sierra Leone, there had been no reports of armed hostilities in Sierra Leone that could be even remotely linked to Liberia. UN وأشارت الحكومة كذلك إلى أنه بعد عام تقريبا من الانتخابات الديمقراطية الناجحة التي عقدتها سيراليون لم ترد أي تقارير عن وقوع أي أعمال قتالية في سيراليون يمكن ربطها ولو من بعيد بليبريا.
    As soon as the security situation permits, a human rights assessment mission should be deployed to Liberia. UN وينبغي نشر بعثة لتقييم حالة حقوق الإنسان في ليبيريا حالما تسمح الحالة الأمنية بذلك.
    A request for information on the obligations of transit countries in respect to the arms sanctions pertaining to Liberia was received from the Czech Republic. UN وورد طلب من الجمهورية التشيكية للحصول على معلومات بشأن التزامات بلدان المرور العابر في ما يتعلق بالجزاءات المتصلة بالأسلحة المفروضة على ليبريا.
    They included government officials, representatives to Liberia of the Governments of China, France, the Russian Federation and the United States of America and the United Nations country team in Monrovia. UN وضم هؤلاء المحاورون مسؤولين حكوميين وممثلين لدى ليبريا من حكومات الاتحاد الروسي والصين وفرنسا والولايات المتحدة الأمريكية، وفريق الأمم المتحدة القطري في مونروفيا.
    70. The mission arrived in Sierra Leone on 23 May 2012, following visits to Liberia and Côte d'Ivoire. UN 70 - وقد وصلت البعثة إلى سيراليون في 23 أيار/مايو 2012 عقب زيارة قامت بها إلى كل من ليبريا وكوت ديفوار.
    Meanwhile, there are a number of possible external threats to Liberia's stability. UN ولكن في نفس الوقت، هناك عدد من المخاطر الخارجية المحتملة التي تهدد استقرار ليبريا.
    This will build on existing frameworks for regional security and stabilization, as part of the foundation for post-UNMIL over-the-horizon cooperation and support to Liberia. UN وسيستند ذلك إلى الأطر القائمة المتعلقة بالأمن والاستقرار على الصعيد الإقليمي، في إطار الأساس الذي يقوم عليه التعاون مع ليبريا وتقديم الدعم لها في المستقبل غير المنظور في مرحلة ما بعد البعثة.
    Refugee movements to Liberia from Côte d'Ivoire may also contribute to destabilizing the fragile peace in Liberia. UN فقد تسهم حركة اللاجئين من ليبريا إلى كوت ديفوار كذلك في زعزعة السلام الهش في ليبريا.
    30. Regarding West Africa, one delegation was of the opinion that repatriation to Liberia could not take place before the deployment of peace-keeping forces throughout the country and the disarmament of factions. UN ٠٣- وفيما يخص غرب افريقيا، رأى أحد الوفود أن إعادة لاجئي ليبيريا إلى وطنهم لا يمكن أن تتم قبل وزع قوات حفظ السلم في جميع أنحاء البلد وتجريد الفصائل من اﻷسلحة.
    An assessment mission to Liberia was carried out in November 2007, and further assessments and a regional workshop will be conducted in 2008. UN وقد تم إيفاد بعثة تقييمية إلى ليبيريا في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 وسيشهد عام 2008 المزيد من التقييمات وتنظيم حلقة عمل إقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد