ويكيبيديا

    "to local currency" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى العملة المحلية
        
    • بالعملات المحلية
        
    To improve operations, UNICEF, along with several other organizations, had recently shifted to local currency. UN ولتحسين العمليات، تحولت اليونيسيف مؤخراً مع عدد من المنظمات الأخرى إلى العملة المحلية.
    The methodology further provides that the flat-rate amount should be converted to local currency using the official United Nations operational rate of exchange as at the month of promulgation, to remain unchanged until the next biennial review. UN وتتضمن المنهجية أيضا تحويل المبلغ المقطوع إلى العملة المحلية بسعر الصرف الرسمي المعمول به في الأمم المتحدة في الشهر الذي يتم فيه تطبيق البدل الجديد، ويبقى بدون تغيير حتى استعراض فترة السنتين التالي.
    In the latter case the investor only converts to local currency what is needed to pay local costs and taxes. UN وفي هذه الحالة اﻷخيرة، لا يقوم المستثمر بالتحويل إلى العملة المحلية إلا في حدود ما يلزم لسداد التكاليف المحلية والضرائب.
    The Network, however, drew the Commission's attention to one undesired effect of the change in the 2008 methodology, i.e. the fortuitous element of the exchange rate of the month in which the child allowance was converted to local currency. UN بيد أن الشبكة استرعت انتباه اللجنة إلى أحد الآثار غير المرغوب فيها للتغيير الذي أُدخل على المنهجية سنة 2008، وهو العنصر العرضي المتمثل في سعر الصرف في شهر التحويل إلى العملة المحلية.
    Lending by foreign banks has also shifted from largely dollar-denominated cross-border loans to local currency loans through local affiliates. UN وتحول الإقراض من المصارف الأجنبية بدوره من القروض العابرة للحدود المقدمة بالدولار بشكل كبير إلى قروض بالعملات المحلية من خلال الفروع المحلية.
    The flat-rate amounts would be converted to local currency using the official United Nations operational rate of exchange as at the month of promulgation and would remain unchanged until the next biennial review. UN ويحول هذا المبلغ الموحد إلى العملة المحلية باستخدام سعر الصرف الرسمي المعمول به في الأمم المتحدة في الشهر الذي يتم فيه تطبيق البدل الجديد، ويبقى دون تغيير حتى استعراض فترة السنتين التالي.
    For hard currency locations, these amounts would be converted to local currency using the official United Nations operational rate of exchange as at the month of promulgation and would remain unchanged until the next biennial review. UN وفيما يتعلق بالمواقع التي تستخدم فيها العملات الصعبة، تحول هذه المبالغ إلى العملة المحلية باستخدام سعر الصرف الرسمي المعمول به في الأمم المتحدة في الشهر الذي يتم فيه تطبيق البدل الجديد ويبقى دون تغيير حتى استعراض فترة السنتين القادم.
    In this context, it considered that the conversion of the benefits to local currency at the date of promulgation could have a doubly negative impact on certain duty stations and requested ICSC that the benefit level be reconverted on a more regular basis, to reflect changes in the exchange rates. UN واعتبرت في هذا السياق أن تحويل الاستحقاقات إلى العملة المحلية بسعرها في الشهر الذي طبق فيه البدل الجديد يمكن أن يترتب عليه تأثير سلبي مضاعف على بعض مراكز العمل، وطلبت من لجنة الخدمة المدنية الدولية أن يُحوّل مستوى الاستحقاق على أساس أكثر انتظاما ليعكس التغييرات في أسعار الصرف.
    12. Under the new methodology, the children’s allowance for staff in the Professional and higher categories have been established as a global flat-rate amount of $2,686 per annum, which is to be reviewed by the ICSC on a biennial basis and which is to be converted to local currency using the official United Nations exchange rate at the time of its implementation. UN 12- وطبقا للمنهجية الجديدة، حُدِّد بدل إعالة الأولاد لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا بمقدار موحّد عالميا يبلغ 686 2 دولارا سنويا، تقوم لجنة الخدمة المدنية الدولية باستعراضه مرة كل سنتين، ويجري تحويله إلى العملة المحلية على أساس معدل الصرف الرسمي للأمم المتحدة وقت تنفيذه.
    (c) The United States dollar amount of the allowance, as established in subparagraphs (a) and (b) above, be converted to local currency using the official United Nations exchange rate as of the date of implementation and remain unchanged until the next biennial review; UN (ج) تحويل مبلغ البدلات بدولارات الولايات المتحدة، كما هو محدد في الفقرتين الفرعيتين (أ) و (ب) أعلاه، إلى العملة المحلية باستخدام سعر الصرف الرسمي للأمم المتحدة عند تاريخ بدء التنفيذ وأن يظل دون تغيير حتى استعراض فترة السنتين التالي؛
    (c) The United States dollar amount of the allowance, as established in subparagraphs (a) and (b) above, be converted to local currency using the official United Nations exchange rate as at the date of implementation and remain unchanged until the next biennial review; UN (ج) تحويل مبلغ البدل بدولار الولايات المتحدة، على النحو المنصوص عليه في الفقرتين الفرعيتين (أ) و (ب) أعلاه، إلى العملة المحلية باستخدام سعر الصرف الرسمي للأمم المتحدة في تاريخ التنفيذ، ويبقى دون تغيير حتى استعراض فترة السنتين المقبلة؛
    The special index was not applied, however, when there was a high 36-month average exchange rate (i.e., United States dollar to local currency) and thus no applicable cost-of-living differential factor. UN غير أن الرقم القياسي الخاص لا يطبق عندما يكون متوسط أسعار الصرف (أي من دولارات الولايات المتحدة إلى العملة المحلية) مرتفعا على مدى 36 شهرا، ومن ثم لا يمكن تطبيق عامل فارق تكلفة المعيشة.
    (b) At the time of its implementation, the United States dollar amount of the allowance would be converted to local currency using the official United Nations exchange rate and would remain unchanged until the next biennial review; UN (ب) عند التطبيق البدل، يحوّل مبلغه المقوم بدولارات الولايات المتحدة الأمريكية إلى العملة المحلية باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة، ويظل بدون تغيير حتى الاستعراض القادم الذي يجري كل سنتين؛
    (c) At hard currency locations, the United States dollar amount of the allowance, as established in subparagraphs (a) and (b) above, should be converted to local currency using the official United Nations rate of exchange, as at the date of promulgation, and should remain unchanged until the next biennial review; UN (ج) في المواقع ذات العملات الصعبة، ينبغي تحويل قيمة العلاوة المحددة بدولار الولايات المتحدة، على النحو المحدد في الفقرتين الفرعيتين (أ) و (ب) أعلاه، إلى العملة المحلية باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ الإصدار، وينبغي أن يظل هذا المبلغ ثابتا حتى الاستعراض التالي الذي يجري كل سنتين؛
    Expanding local currency bond markets could expedite a shift from dollar-denominated cross-border loans to local currency loans, bringing benefits to both investors and borrowers. UN وقد يسرع توسيع نطاق أسواق السندات بالعملات المحلية التحول من القروض المقومة بالدولار عبر الحدود إلى قروض بالعملات المحلية، مما من شأنه أن يولد فوائد للمستثمرين والمقترضين على حد سواء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد