As this is the last plenary over which Nigeria will preside, permit me to make a few comments. | UN | وحيث أن هذه الجلسة العامة هي آخر جلسة ترأسها نيجيريا، اسمحوا لي أن أبدي بعض التعليقات. |
I would like to make a few additional remarks in my national capacity. | UN | وأود أن أبدي بعض الملاحظات الإضافية بصفتي الوطنية. |
For the time being, however, I should like simply to make a few observations and underscore some main issues. | UN | غير أنــي أود فقط فــي الوقت الراهن أن أدلي ببضع ملاحظــات وأن أؤكد على بعض الموضوعات الرئيسية. |
My delegation would also like to make a few national comments on this important occasion. | UN | يود وفدي أن يدلي ببعض التعليقات بشأن هذه المناسبة المهمة. |
Allow me to make a few remarks in my national capacity. | UN | وأود الآن أن أدلي ببعض الملاحظات بصفتي الوطنية. |
Italy endorses the statement that will be delivered by the European Union and wishes to make a few additional remarks. | UN | تؤيد إيطاليا البيان الذي سيدلي به الاتحاد الأوروبي وتود الإدلاء ببعض الملاحظات الإضافية. |
Allow me now, as a contribution to the debate of the General Assembly, to make a few remarks on behalf of the Governments of India and Sweden. | UN | اسمحوا لي الآن بأن أدلي ببعض الملاحظات بالنيابة عن حكومتي الهند والسويد، إسهاماً في إثراء النقاش في الجمعية العامة. |
In view of the importance which the health sector holds for Cuba, and the efforts being made to develop this sector, we wish to make a few general observations. | UN | نظراً لﻷهمية التي توليها كوبا للقطاع الصحي، والجهود المبذولة حالياً لتطوير هذا القطاع، نود إبداء بضع ملاحظات عامة. |
However, I would like to make a few additional remarks in my national capacity, in particular regarding a fissile material cut-off treaty (FMCT). | UN | ومع ذلك، أود أن أبدي بعض الملاحظات الإضافية بصفتي الوطنية، ولا سيما بشأن معاهدة وقف إنتاج الموارد الانشطارية. |
Given the importance we attach to this agenda item, I wish to make a few remarks from the national point of view. | UN | ونظرا للأهمية التي نوليها لهذا البند من جدول الأعمال، أود أن أبدي بعض الملاحظات من وجهة النظر الوطنية. |
Allow me to make a few brief comments with regard to some issues that we believe to be insufficiently reflected in the report. | UN | اسمحوا لي أن أبدي بعض الملاحظات الموجزة بشأن بعض المسائل التي نعتقد أنها لم تلق حقها من الاستعراض في التقرير. |
However, I would, in addition, like to make a few remarks. | UN | غير أنني أود، إضافة إلى ذلك، أن أدلي ببضع ملاحظات. |
I would like, however, to make a few additional remarks on this matter from my country's perspective. | UN | ومع ذلك، أود أن أدلي ببضع ملاحظات إضافية حول هذه المسألة من وجهة نظر بلدي. |
While Ukraine aligns itself with the statement of the European Union, I would like to make a few points in my national capacity. | UN | بينما تؤيد أوكرانيا بيان الاتحاد الأوروبي، أود أن أدلي ببضع نقاط بصفتي الوطنية. |
In view of that, my delegation would like to make a few remarks from the perspective of a commodity-exporting country. | UN | وفي ضوء ذلك، يود وفد بلدي أن يدلي ببعض الملاحظات من منظوره بصفته بلدا مصدرا للسلع. |
My delegation fully endorses that statement and would like to make a few further points. | UN | ووفدي يؤيد ذلك البيان تماما ويود أن يدلي ببعض نقاط أخرى. |
However, I would like to make a few comments on my proposal. | UN | ومع ذلك، أود أن أدلي ببعض الملاحظات على اقتراحي. |
As this is the beginning of Belgium's presidency of the Conference on Disarmament, I would like to make a few remarks as President. | UN | بما أن هذه بداية ترأس بلجيكا لمؤتمر نزع السلاح، أود الإدلاء ببعض الملاحظات بصفتي رئيساً للمؤتمر. |
Before we conclude, if members will bear with me, I should like to make a few comments, as Chairman. | UN | قبل أن نختتم عملنا، أود أن يصبر الأعضاء ويسمحوا لي بإبداء بضع تعليقات، بوصفي رئيسا. |
I will also seize this opportunity to make a few comments of a general nature on the jurisdiction of the Tribunal. | UN | وسأغتنم أيضا هذه الفرصة لأدلي ببعض التعليقات ذات الطابع العام على اختصاص المحكمة. |
In this context, my delegation wishes to make a few observations on the aspects we deem the most important. | UN | وفي هذا السياق يود وفدي أن يقدم بعض الملاحظـــات حـول جوانب نعتبرها في غاية اﻷهمية. |
The decision on civil society taken by the Conference on 12 February prompts my delegation to make a few comments that I would like to share with you. | UN | إن مقرر المؤتمر المؤرخ 12 شباط/فبراير المتعلق بالمجتمع المدني يدفع وفد بلدي إلى إبداء بعض الملاحظات التي أود إشراككم فيها. |
You know, anything to make a few bucks until I got my big break and I became a high school principal. | Open Subtitles | تعلمون، أي شيء لجعل بضعة دولارات حتى حصولي على كسر كبير وأصبحت مدير المدرسة الثانوية. |
We would also like to make a few additional comments in our national capacity. | UN | ونود كذلك الإدلاء ببضع ملاحظات إضافية بصفتنا الوطنية. |
However, since reference to these issues was made by the representative of Turkey, I would like to make a few points. | UN | مع ذلك، ولما كان ممثل تركيا قد أشار إلى هاتين القضيتين فإنني أود أن أطرح عدة نقاط. |
However, before giving the floor to the first speaker, allow me to make a few opening remarks. | UN | غير أنني أود قبل إعطاء الكلمة ﻷول متحدث أن تسمحوا لي بتقديم بضع ملاحظات افتتاحية. |