The Open-ended Working Group may also wish to invite the representative of Colombia to make a presentation on the subject. | UN | وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أيضاً أن يدعو ممثل كولومبيا إلى تقديم عرض عن هذا الموضوع. |
The head of the department or office concerned is invited to make a presentation to the Senior Review Group. | UN | ويُدعى رئيس الإدارة المعنية أو المكتب المعني إلى تقديم عرض أمام فريق الاستعراض الرفيع المستوى. |
The AWG Chair has also invited the Chair of the IPCC to make a presentation at the workshop. | UN | كما دعا رئيس الفريق العامل المخصص رئيس الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ إلى تقديم عرض في حلقة العمل. |
I was invited to make a presentation from my perspective as Special Rapporteur in the field of disability policy. | UN | وقد دعيت لتقديم عرض يعبِّر عن وجهة نظري بصفتي مقررا خاصا في مجال السياسات المتعلقة بالإعاقة. |
The UNMOVIC expert was invited to make a presentation on the United Nations experience in disarmament and monitoring in the missile area. | UN | وقد دعي خبير باللجنة لتقديم عرض عن خبرة الأمم المتحدة في نزع السلاح والرصد في مجال القذائف. |
I now call on Mr. Dennis Thatchaichawalit of the Programme Planning and Budget Division of the Office for Programme Planning, Budget and Accounts, to make a presentation on this subject. | UN | أعطي الكلمة الآن للسيد دينيس ثاشيشاواليت من شعبة تخطيط البرامج والميزانية لتقديم عرض حول هذا الموضوع. |
It had been the first time that a member of the Working Group had been asked to make a presentation to the Third Committee. | UN | وقالت إن تلك كانت المرة الأولى التي يُدعى فيها عضو من أعضاء الفريق العامل إلى تقديم عرض أمام اللجنة الثالثة. |
Each candidate shall be heard individually and shall be invited to make a presentation to the Governing Body. | UN | ويُستَمع إلى كل مرشّح على انفراد، ويدعى إلى تقديم عرض أمام مجلس الإدارة. |
6. Prior to commencing a detailed examination of the application, the Commission invited the applicant's designated representative, Jin Jiancai, Secretary-General of COMRA, to make a presentation of the application. | UN | 6 - وقبل الشروع في دراسة الطلب بشكل تفصيلي، دعت اللجنة الممثل المعيَّن من قِبَل مقدّم الطلب، الأمين العام للرابطة السيد جين جيانكاي، إلى تقديم عرض عن الطلب. |
Representatives from the Umusanzu Centre were invited to make a presentation at a training programme for 100 librarians in Rwanda, organized by the Kigali Institute of Science and Technology. | UN | ودعي ممثلون عن مركز أوموسانزو إلى تقديم عرض في إطار برنامج تدريبي نظمه معهد كيغالي للعلم والتكنولوجيا لصالح 100 من أمناء المكتبات في رواندا. |
The Division should build on its current trend analysis reporting and conduct a full impact assessment of the Awards for each region and award category, and invite the winners to make a presentation to the Committee at its twelfth session in 2013; | UN | وينبغي للشعبة أن تبني على اتجاهها الحالي في الإبلاغ عن التحليلات وإجراء تقييم كامل لأثر الجوائز بالنسبة لكل منطقة وفئة من فئات الجائزة، وأن تدعو الفائزين إلى تقديم عرض أمام اللجنة في دورتها الثانية عشرة في عام 2013؛ |
(ii) The CEB secretariat should include in the agendas of its high-level committees on management and on programmes an item related to JIU and invite the Unit to make a presentation and to advocate for observer status of JIU in the committees. | UN | ' 2` ينبغي لأمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين أن تدرج في جدولي أعمال لجنتيها الرفيعتي المستوى والمعنيتين بالإدارة وبالبرامج بندا يتعلق بالوحدة، وأن تدعو الوحدة إلى تقديم عرض إيضاحي، وأن تناصر حصول الوحدة على مركز مراقب لدى اللجنتين. |
In addition, at its second meeting, the Committee invited Mr. R. Hooper of IAEA to make a presentation on the subject of strengthening the effectiveness and improving the efficiency of the IAEA safeguards system. | UN | وعلاوة على ذلك دعت اللجنة، في جلستها الثانية السيد ر. هوبر من الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى تقديم عرض عن موضوع تعزيز فعالية نظام ضمانات الوكالة ورفع كفاءته. |
On 25 August 2008, he was invited to make a presentation on the theme " Peacebuilding in Africa " in the European Forum Alpbach, Austria. | UN | وفي 25 آب/أغسطس 2008، دُعي إلى تقديم عرض عن موضوع " بناء السلام في أفريقيا " في منتدى ألب باخ الأوروبي في النمسا. |
14. Thereafter, the Chair invited Renison Ruwa to make a presentation on the Regular Process in the Western Indian Ocean region. | UN | 14 - ثم وجّه الرئيس الدعوة إلى رينسون روا لتقديم عرض عن العملية المنتظمة في منطقة غرب المحيط الهندي. |
Don't need to. He's coming to the morgue in 20 minutes to make a presentation. | Open Subtitles | لا نحتاج إلى ذلك , هو سيأتي إلى المشرحة خلال 20 دقيقة لتقديم عرض |
UN-SPIDER was invited by the APEC secretariat to make a presentation on its work and workplan. | UN | ووجَّهت أمانة رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ دعوة إلى برنامج سبايدر لتقديم عرض إيضاحي بشأن أعماله وخطة عمله. |
6. Prior to commencing a detailed examination of the application, the Commission invited a delegation to make a presentation of the application. | UN | 6 - وقبل البدء بدراسة مفصّلة للطلب، وجهت اللجنة الدعوة إلى وفد لتقديم عرض للطلب. |
On the basis of that performance, it had been invited to make a presentation on national implementation of the Millennium Development Goals at a recent meeting of the Economic and Social Council. | UN | واستناداً إلى هذا الأداء، وُجِّهَت إليه الدعوة لتقديم عرض عن التنفيذ الوطني للأهداف الإنمائية للألفية في اجتماع أخير للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
99. The Permanent Representative of Iraq to the United Nations requested the opportunity to make a presentation of Iraq's position. | UN | ٩٩ - وطلب الممثل الدائم للعراق لدى اﻷمم المتحدة إتاحة الفرصة له لتقديم عرض لموقف العراق. |
It noted that, given the situation of grave human rights violations, which had increased since the coup d'état, it had decided to make a presentation during the interactive dialogue. | UN | وأشارت إلى أنه، بالنظر إلى ما يشهده البلد من انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان، ازدادت منذ حدوث الانقلاب، فقد قررت أن تقدم عرضاً خلال الحوار التفاعلي. |
77. The Permanent Forum should invite United Nations Volunteers to its twelfth session to make a presentation on their programmes, in particular their implementation of a youth volunteer programme that is an integral part of the Secretary-General's Five-Year Action Agenda. | UN | 77 - وينبغي للمنتدى الدائم أن يوجه الدعوة إلى متطوعي الأمم المتحدة لحضور دورته الثانية عشرة من أجل تقديم عرض عن برامجهم، ولا سيما تنفيذ برنامج للمتطوعين الشباب يشكل جزءا لا يتجزأ من برنامج العمل الخمسي للأمين العام. |
13. At the invitation of the Non-Governmental Organization Committee on Disarmament, Peace and Security and the Office for Disarmament Affairs, an UNMOVIC expert was invited to make a presentation on 19 April on technical advances and field experiences for use in biological verification. | UN | 13 - وبدعوة من لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنـزع السلاح والسلام والأمن، ومكتب شؤون نـزع السلاح، وُجـِّـهت الدعوة إلى أحد خبراء اللجنة ليقدم عرضا في 19 نيسان/أبريل بشأن ' ' التطورات التقنية والتجارب الميدانية المستخدمـة في التحقق البيولوجي``. |
:: The President of the CD invited the IAEA to send an official to make a presentation on this subject including the aspect of verification, but the IAEA replied that due to time constraints it was impossible at that time for any relevant IAEA staff to travel to Geneva. | UN | ودعا رئيس مؤتمر نزع السلاح الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى إيفاد موظف بهدف تقديم عرض بشأن هذا الموضوع، بما في ذلك جانب التحقق، لكن الوكالة أجابت بأن القيود الوقتية كانت تحول آنذاك دون تمكن أي موظف معني من موظفي الوكالة من التوجه إلى جنيف. |