ويكيبيديا

    "to make concrete efforts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على بذل جهود ملموسة
        
    • على بذل جهود حثيثة
        
    • في بذل جهود ملموسة
        
    • أن تبذل جهودا ملموسة
        
    • باتخاذ خطوات ملموسة
        
    • إلى بذل جهود ملموسة
        
    • على بذل جهود محددة
        
    They also urged developed countries that had not yet done so to make concrete efforts to achieve the target of 0.7 per cent of GNI as ODA to developing countries. UN كما حثت هؤلاء باقي البلدان المتقدمة النمو على بذل جهود ملموسة لبلوغ هدف تخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى البلدان النامية.
    urge the richest countries to make concrete efforts towards the target of 0.7 per cent of GDP for official development assistance (ODA) if the poorest countries draw up their anti-poverty programmes to open up trade and investment and tackle corruption. UN :: يحثون البلدان الغنية على بذل جهود ملموسة من أجل إنفاذ تخصيص نسبة الـ 0.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية إذا ما وضعت أفقر البلدان برامجها لمكافحة الفقر على أساس الانفتاح التجاري وجذب الاستثمار والتصدي للفساد.
    We further urge all countries and the United Nations System, including the Bretton Woods Institutions and the World Trade Organization, to make concrete efforts and adopt speedy measures with a view to making globalization work for Least Developed Countries; UN 16 - نحث كذلك جميع البلدان ومنظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، على بذل جهود ملموسة واتخاذ تدابير عاجلة بغرض جعل العولمة تعمل لصالح أقل البلدان نمواً؛
    37. Urges all countries to make concrete efforts to fulfil their commitments under the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development; UN 37 - يحث جميع البلدان على بذل جهود حثيثة للوفاء بالتزاماتها بموجب توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية()؛
    30. We also encourage developing countries in a position to do so to continue to make concrete efforts to increase and make more effective their South-South cooperation initiatives, in accordance with the principles of aid effectiveness. UN 30 - ونشجع أيضا البلدان النامية القادرة على الاستمرار في بذل جهود ملموسة لتعزيز وتفعيل مبادراتها للتعاون فيما بين بلدان الجنوب على القيام بذلك، وفقا لمبادئ فعالية المعونة.
    Developed countries that had not done so were urged to make concrete efforts towards the target of 0.7 per cent of GNP and developing countries were encouraged to use ODA effectively to help achieve development goals and targets. UN وقد حثت البلدان المتقدمة النمو أن تبذل جهودا ملموسة لبلوغ هدف 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي إذا لم تكن قد فعلت ذلك، وتم تشجيع البلدان النامية على استخدام المساعدة الإنمائية الرسمية بفعالية للمساعدة في تحقيق الأهداف والغايات الإنمائية().
    4. The preparations for the twentieth anniversary led many Member States to make concrete efforts to improve family well-being, in particular through policies tackling family poverty, ensuring work-family balance and supporting intergenerational relations and intergenerational solidarity. UN ٤ - دفعت الأعمال التحضيرية للذكرى السنوية العشرين بالعديد من الدول الأعضاء إلى بذل جهود ملموسة لتحسين رفاه الأسرة، لا سيما من خلال وضع سياسات تتصدى لفقر الأسرة، وتكفل التوازن بين العمل والأسرة، وتدعم العلاقات والتضامن بين الأجيال.
    As we have heard on a number of occasions, the Monterrey Consensus urged developed countries to make concrete efforts towards the target of allocating 0.7 per cent of gross national product (GNP) to official development assistance (ODA) to all developing countries and 0.15 to 0.20 per cent to least developed countries. UN وكما سمعنا في عدد من المناسبات، حث توافق آراء مونتيري البلدان المتقدمة النمو على بذل جهود ملموسة لتحقيق هدف تخصيص 0.7 في المائة من الناتج القومي الإجمالي للمساعدة الإنمائية الرسمية لجميع البلدان النامية و 0.15 إلى 0.20 في المائة لأقل البلدان نموا.
    35. Urges all countries to make concrete efforts to fulfil their commitments under the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development; UN 35 - يحث جميع البلدان على بذل جهود ملموسة للوفاء بالتزاماتها المقررة بموجب توافق آراء مونتيري الصادر عن المؤتمر الدولي لتمويل التنمية(
    34. Urges all countries to make concrete efforts to fulfil their commitments under the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development; UN 34 - يحث جميع البلدان على بذل جهود ملموسة للوفاء بالتزاماتها بموجب توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية()؛
    34. Urges all countries to make concrete efforts to fulfil their commitments under the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development; UN 34 - يحث جميع البلدان على بذل جهود ملموسة للوفاء بالتزاماتها بموجب توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية()؛
    37. Urges all countries to make concrete efforts to fulfil their commitments under the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development; UN 37 - يحث جميع البلدان على بذل جهود ملموسة للوفاء بالتزاماتها بموجب توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية()؛
    34. Urges all countries to make concrete efforts to fulfil their commitments under the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development; UN 34 - يحث جميع البلدان على بذل جهود ملموسة للوفاء بالتزاماتها بموجب توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية(
    31. Urges all countries to make concrete efforts to fulfil their commitments under the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development; UN 31 - يحث جميع البلدان على بذل جهود ملموسة للوفاء بالتزاماتها بموجب توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية()؛
    41. The Monterrey Consensus urged developed countries to make concrete efforts towards the target of 0.70 per cent of their gross national product (GNP) as ODA to developing countries and 0.15 to 0.20 per cent of their GNP to least developed countries. UN 41 - حثّ توافق آراء مونتيري البلدان المتقدمة النمو على بذل جهود ملموسة نحو بلوغ هدف تخصيص 0.70 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي لتقديم المساعدة الإنمائية الرسمية إلى البلدان النامية، وتخصيص نسبة تتراوح ما بين 0.15 و 0.20 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي لمساعدة أقل البلدان نموا.
    47. Urges all countries to make concrete efforts to fulfil their commitments under the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development; UN 47 - يحث جميع البلدان على بذل جهود حثيثة للوفاء بالتزاماتها بموجب توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية()؛
    37. Urges all countries to make concrete efforts to fulfil their commitments under the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development; UN 37 - يحث جميع البلدان على بذل جهود حثيثة للوفاء بالتزاماتها بموجب توافق آراء مونتيري للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية()؛
    30. We also encourage developing countries in a position to do so to continue to make concrete efforts to increase and make more effective their South-South cooperation initiatives, in accordance with the principles of aid effectiveness. UN 30 - ونشجع أيضا البلدان النامية القادرة على الاستمرار في بذل جهود ملموسة لتعزيز وتفعيل مبادراتها للتعاون فيما بين بلدان الجنوب على القيام بذلك، وفقا لمبادئ فعالية المعونة.
    Pursuant to article 30 of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime (General Assembly resolution 55/25, annex I), States parties are to make concrete efforts to enhance their cooperation with developing countries, strengthen financial and material assistance to support the efforts of developing countries to fight transnational organized crime, and provide technical assistance for the implementation of the Convention. UN 1- عملا بالمادة 30 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (قرار الجمعية العامة 55/25، المرفق الأول) على الدول الأطراف أن تبذل جهودا ملموسة من أجل تعزيز تعاونها مع البلدان النامية، وزيادة المساعدة المالية والمادية المقدمة لدعم ما تبذله البلدان النامية من جهود ترمي إلى مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وتقديم المساعدة التقنية لتنفيذ الاتفاقية.
    71. Expressing concern about developing countries' continued vulnerability to any economic slowdown in the major developed countries and about the decline in ODA, he called on developed countries to make concrete efforts to achieve the Monterey targets and to promote additional debt cancellation, relief and restructuring for the heavily indebted poor countries. UN 71 - وأعرب عن القلق إزاء ضعف البلدان النامية المستمر أمام أي تباطؤ اقتصادي في البلدان المتقدمة النمو الرئيسية؛ وفيما يتعلق بانخفاض المساعدة الإنمائية الرسمية، دعا البلدان المتقدمة إلى بذل جهود ملموسة لتحقيق أهداف مونتيري وللتشجيع على المزيد من إلغاء الديون وتخفيف أعبائها وإعادة هيكلتها بالنسبة للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    35. Urges all countries to make concrete efforts to fulfil their commitments under the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development; UN 35 - يحث كافة البلدان على بذل جهود محددة للوفاء بالتزاماتها المقررة بموجب توافق آراء مونتيري الصادر عن المؤتمر الدولي لتمويل التنمية()؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد