ويكيبيديا

    "to make the following recommendations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أن يقدم التوصيات التالية
        
    • أن تقدم التوصيات التالية
        
    • على تقديم التوصيات التالية
        
    • أن يتقدم بالتوصيات التالية
        
    • أن تتقدم بالتوصيات التالية
        
    • أن أقدم التوصيات التالية
        
    In this regard, the Special Rapporteur would like to make the following recommendations. UN وفي هذا الصدد، يود المقرر الخاص أن يقدم التوصيات التالية.
    The Special Rapporteur would thus like to make the following recommendations. UN ولذا، يود المقرر الخاص أن يقدم التوصيات التالية.
    Looking ahead towards the further development of this interaction, the Secretary-General wishes to make the following recommendations. UN وإذ يتطلع الأمين العام إلى مواصلة تطوير هذا التفاعل، يود أن يقدم التوصيات التالية.
    102. The Special Committee wishes to make the following recommendations: UN 102 - تود اللجنة الخاصة أن تقدم التوصيات التالية:
    The Special Rapporteur would like to make the following recommendations. UN وتود المقررة الخاصة أن تقدم التوصيات التالية:
    Finally, within the framework of the objectives of the seminar, participants agreed to make the following recommendations: UN وأخيراً، اتفق المشاركون، في إطار أهداف الحلقة الدراسية، على تقديم التوصيات التالية:
    In this context, the Representative wishes to make the following recommendations to governments and regional organizations: UN وفي هذا السياق، يود الممثل أن يتقدم بالتوصيات التالية إلى الحكومات والمنظمات الإقليمية:
    The Special Rapporteur would like to make the following recommendations to United Nations and intergovernmental bodies: UN 97- يود المقرر الخاص أن يقدم التوصيات التالية إلى هيئات الأمم المتحدة والهيئات الحكومية الدولية:
    From the above considerations, the Special Rapporteur would like to make the following recommendations: UN 73- وانطلاقاً من الاعتبارات السابقة، يود المقرر الخاص أن يقدم التوصيات التالية:
    In particular, the Group wishes to make the following recommendations addressed to the Haitian authorities, the United Nations system and donors, aimed at improving the economic and social situation in Haiti and the impact of development support. UN وعلى وجه الخصوص، يود الفريق أن يقدم التوصيات التالية الموجهة إلى سلطات هايتي، ومنظومة الأمم المتحدة، والجهات المانحة، بغرض تحسين الحالة الاقتصادية والاجتماعية في هايتي وأثر الدعم الإنمائي.
    Furthermore, the Special Rapporteur, whilst reiterating recommendations made in his previous reports, wishes to make the following recommendations stemming from the information collected and processed during the reporting period. UN وبالإضافة إلى ذلك، يود المقرر الخاص، إذ يعيد تأكيد التوصيات الواردة في تقاريره السابقة، أن يقدم التوصيات التالية المنبثقة عن المعلومات التي تم جمعها وتجهيزها خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    46. On the basis of the principal observations and concerns described in the previous section, the Special Rapporteur would like to make the following recommendations. UN ٦٤- بناء على الملاحظات والهموم الرئيسية التي ورد وصفها في الفرع السابق، يود المقرر الخاص أن يقدم التوصيات التالية.
    124. In the light of its four years of experience, the Working Group wishes to make the following recommendations to the Commission on Human Rights: UN ٤٢١- يود الفريق العامل، في ضوء الخبرة التي اكتسبها في غضون أربع سنوات، أن يقدم التوصيات التالية إلى لجنة حقوق اﻹنسان:
    On the basis of the principal observations and concerns described in the previous sections, the Special Rapporteur would like to make the following recommendations. UN ٧٨- بناء على ما تقدم من ملاحظات وشواغل رئيسية، يود المقرر الخاص أن يقدم التوصيات التالية.
    122. The Special Committee wishes to make the following recommendations. UN 122 - تود اللجنة الخاصة أن تقدم التوصيات التالية.
    The Special Rapporteur would like to make the following recommendations: UN 146- وتود المقررة الخاصة أن تقدم التوصيات التالية:
    54. The Commission decided to make the following recommendations to the General Assembly regarding the pensionable remuneration for the Professional and higher categories: UN ٥٤ - قررت اللجنة أن تقدم التوصيات التالية الى الجمعية العامة فيما يتعلق باﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية والفئات اﻷعلى:
    108. The Special Rapporteur would like to make the following recommendations, which should be read in conjunction with her previous guidelines and recommendations regarding protection programmes for human rights defenders in general. UN 108- وتود المقررة الخاصة أن تقدم التوصيات التالية التي ينبغي قراءتها بالاقتران مع المبادئ التوجيهية والتوصيات التي قدمتها سابقاً بشأن برامج حماية المدافعين عن حقوق الإنسان بصفة عامة.
    25. In the implementation of Resolution 1455 (2003) and other related Resolutions of the UN Security Council, Vietnam would like to make the following recommendations: 25.1. UN 25 - وفي إطار تنفيذ القرار 1455 (2003) والقرارات الأخرى ذات الصلة لمجلس الأمن بالأمم المتحدة، تود فييت نام أن تقدم التوصيات التالية:
    1. Have agreed to make the following recommendations on effective responses to meeting the challenges of illicit cultivation of, and trafficking in, cannabis: UN 1- اتفقنا على تقديم التوصيات التالية بشأن التدابير الفعّالة للتصدّي لتحديات زراعة القنَّب والاتجار به غير المشروعين:
    256. In view of the state of human rights and the political situation in Zaire, the Special Rapporteur wishes to make the following recommendations: UN ٦٥٢- في ضوء حالة حقوق اﻹنسان والوضع السياسي في زائير، يود المقرر الخاص أن يتقدم بالتوصيات التالية:
    Recognizing the challenge of integrating information and communications technology in education, Volontariato Internazionale per lo Sviluppo would like to make the following recommendations to the high-level segment: UN واعترافاً بتحدي إدماج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التعليم، تود هذه المنظمة أن تتقدم بالتوصيات التالية إلى الجزء الرفيع المستوى:
    I would like to make the following recommendations here to address the above-mentioned problems. UN وأود هنا أن أقدم التوصيات التالية لمعالجة المشاكل المذكورة أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد