| I've thought about this a lot, and it wasn't fair for me to make you the bad guy. | Open Subtitles | ظللتُ أفكّر بشأن هذا مليًّا ولم يكن من الإنصاف بالنسبة إليّ أن أجعلك في مقام السييء |
| That's my job, to make you fun by making fun of you. | Open Subtitles | هذا هو عملي, لجعلك مرح من السخرية منك هل ترى ذلك؟ |
| So what can I buy you to make you happy? | Open Subtitles | إذاً ، ماذا يمكنني أن أشتري لك لأجعلك سعيداً؟ |
| I have reworked my algorithms to make you not like me, but to find the man that will make each of you happiest, yes. | Open Subtitles | لقد أعيدت صياغتها الخوارزميات بلدي لجعل لكم ليس مثل لي، ولكن للعثور على الرجل الذي سوف جعل كل واحد منكم أسعد، نعم. |
| I was just trying to make you feel better. | Open Subtitles | أنا كان مجرد محاولة لتجعلك تشعر بأنك أفضل. |
| I never meant to make you feel uncomfortable. | Open Subtitles | أنا لا يعني أبدا أن تجعلك تشعر بعدم الارتياح. |
| This isn't about trying to make you like me. It's self-preservation. | Open Subtitles | هذا ليس لأحاول جعلك تحبني، بل لأجير نفسي من الأذى. |
| You want me to make you feel better or do you want me to be honest? | Open Subtitles | هل تريدين أن أجعلكِ تشعري بتحسن ؟ أم تريدينى أن أكون صريحة ؟ |
| That was supposed to make you smile. It was a joke. | Open Subtitles | من المفترض أن يجعلك ذلك تبتسمين ، كان ذلك مزاحا |
| Paige, I'm not trying to make you feel bad. | Open Subtitles | بايدج أنا لا أحاول أن أجعلك تشعرين بالسوء |
| If you want me to make you look good, it's gonna cost. | Open Subtitles | لو كنت تريدني أن أجعلك تبدو رائعاً، فإنّ ذلك سيُكلّفك ثمناً. |
| I'm trying to make you see that if you hit him in the head one more time, could be the last one. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أجعلك تفهم أنّك لو ضربته على رأسه ثانية، فيُمكن أن تكون الأخيرة. يمكن أن يكون آخر واحد. |
| Your family and everyone in your life have been going to insane lengths to make you think you're a winner. | Open Subtitles | عائلتك و كل من في حياتك حاولوا بكل الطرق المجنونة لجعلك تظن بأنك فائز |
| My client wants what you owe him, and he hired me to make you pay. | Open Subtitles | يُريد عميلي الحصول على ما تدينين له به وقام بتكليفي لجعلك تدفعين الثمن |
| Just not enough to make you marry the wrong person. | Open Subtitles | ليس بما يكفي فقط لأجعلك تتزوج من الشخص الخاطيء |
| Yeah, well, I know another way to make you feel completely alone. | Open Subtitles | حسنًأ، أعرف طريقة أخرى لأجعلك تشعرين بالوحدة |
| What do I gotta do to make you my woman? | Open Subtitles | ما يمكنني القيام به فلدي لجعل لكم يا امرأة؟ |
| to make you feel less closed in, I guess. | Open Subtitles | لتجعلك تشعر بأنك أقل مغلق في، وأنا أعتقد. |
| Commissions are negotiable, and we just want to make you happy. | Open Subtitles | اللجان قابلة للتفاوض، ونحن نريد فقط أن تجعلك سعيدا. |
| Our goal now is to make you as comfortable as possible. | Open Subtitles | هدفنا الآن هو جعلك تشعر بالراحة تجاه الأمر قدر إستطاعتنا |
| I-I didn't mean to make you feel uncomfortable. | Open Subtitles | أنا .. أنا لم أقصد أن أجعلكِ تشعرين بإنزعاج. |
| Love is supposed to make you feel wonderful about yourself, and real love does that. | Open Subtitles | يفترض أن يجعلك الحب تشعرين بالروعة حيال نفسك والحب الحقيقي يفعل هذا |
| Can I do anything to make you more comfortable? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنَّني أعْمَلُ أيّ شئُ لجَعْلك أكثر راحة؟ |
| It's a good thing you haven't found anything back here attractive enough to make you want to stay. | Open Subtitles | انه امر جيد انك لم تجد اي شيئ هنا جذاب بما يكفي ليجعلك تريد ان تبقى |
| I am so sorry, I didn't mean to make you self-conscious. | Open Subtitles | انا اسفة للغاية , لم اقصد ان اجعلك واعى ذاتياً |
| What can I do to make you feel better? | Open Subtitles | ماذا يمكن أَنْ أنا لجَعْل أنت تَشْعرَ بالتحسّن؟ |
| It's almost enough to make you anti-abortionist, isn't it? | Open Subtitles | هذا وحده كفيلٌ بجعلك مناهضة للإجهاض، أليس كذلك؟ |
| I just want to make you a damn omelet. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أعد لك طبق من البيض المخفوق |