ويكيبيديا

    "to mark the international day" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للاحتفال باليوم الدولي
        
    • احتفالا باليوم الدولي
        
    • بمناسبة اليوم الدولي
        
    • واحتفالا باليوم الدولي
        
    • بمناسبة الاحتفال باليوم العالمي
        
    • تخليداً لليوم الدولي
        
    • لإحياء اليوم الدولي
        
    • لإحياء ذكرى اليوم الدولي
        
    • احتفالاً باليوم الدولي
        
    • وللاحتفال باليوم الدولي
        
    • لنحتفل باليوم الدولي
        
    UNHCR Panama participated in a conference hosted by OHCHR to mark the International Day for the Elimination of Racial Discrimination. UN وشارك مكتب المفوضية في بنما في مؤتمر استضافته المفوضية للاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري.
    :: A media workshop and panel discussion organized by the Information Centres in Ankara and Brazzaville, respectively, to mark the International Day UN :: حلقة عمل إعلامية وحلقة نقاش نظمهما مركزا الإعلام في أنقرة وبرازافيل، على التوالي، للاحتفال باليوم الدولي
    We meet to mark the International Day of Solidarity with the Palestinian People. UN نجتمع للاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    The Division also organized activities to mark the International Day of Solidarity with the Palestinian People, which continued to enjoy wide participation by Member States and Observers of the United Nations. UN ونظمت الشعبة أيضا أنشطة احتفالا باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، بمشاركة واسعة متواصلة من الدول الأعضاء والمراقبين في الأمم المتحدة.
    48. In Kenya, a two-day-long meeting was organized to mark the International Day. UN 48- وفي كينيا، نُظم اجتماع دام يومين احتفالا باليوم الدولي.
    to mark the International Day of Democracy in 2009, the Fund hosted an event which the Secretary-General also addressed. UN واستضاف الصندوق بمناسبة اليوم الدولي في عام 2009 حدثا وجه إليه الأمين العام أيضا خطابا.
    We meet to mark the International Day of Solidarity with the Palestinian People, as we have done every year since 1978. UN نجتمع للاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، مثلما نفعل سنويا منذ عام 1978.
    Over 35 national parliaments and regional parliamentary organizations have reported their own activities and initiatives to mark the International Day of Democracy. UN وأفاد أكثر من 35 برلماناً وطنياً ومنظمة برلمانية إقليمية عن أنشطتها ومبادراتها للاحتفال باليوم الدولي للديمقراطية.
    The Office also organized a series of events to mark the International Day of the World's Indigenous People in the province of Muramvya in 2011. UN ونظم المكتب أيضاً سلسلة من المناسبات للاحتفال باليوم الدولي للسكان الأصليين في العالم في مقاطعة مورامفيا في عام 2011.
    In 2009, Shatil launched an annual event in the Israeli parliament, the Knesset, to mark the International Day for the Elimination of Poverty, at which a written statement by the United Nations High Commissioner for Human Rights was read. UN وفي عام 2009، بدأت شتيل مناسبة سنوية في البرلمان الإسرائيلي، الكنيست، للاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر، تُلي فيه بيان كتبته مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Important activities on the calendar are the organization of an annual residential seminar and activities to mark the International Day of senior citizens. UN وتشمل الأنشطة المهمة المزمع القيام بها تنظيم حلقة دراسية سنوية وتوفر خلالها الإقامة وأنشطة للاحتفال باليوم الدولي لمن هم في سن التقاعد.
    The training module was launched on 3 December to mark the International Day of Persons with Disabilities. UN وقد نُشرت هذه الوحدة التدريبية في 3 كانون الأول/ ديسمبر للاحتفال باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة.
    A student videoconference is planned to mark the International Day of Peace on 21 September, in collaboration with non-governmental organizations, the Department of Peacekeeping Operations, peacekeeping missions and the Messengers of Peace programme. UN ومن المقرر تنظيم تداول بالفيديو للطلاب احتفالا باليوم الدولي للسلم في 21 أيلول/سبتمبر، وذلك بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية، وإدارة عمليات حفظ السلام، وبعثات حفظ السلام، وبرنامج رسل السلام.
    A round-table discussion on " Multilingualism in international organizations: challenges of diversity " was also held at Geneva to mark the International Day of Francophonie. UN وعقدت في جنيف مائدة مستديرة لمناقشة " التعددية اللغوية في المنظمات الدولية: التحديات والتنوع " احتفالا باليوم الدولي للفرنكفونية.
    to mark the International Day for the Eradication of Poverty, a commemorative stone in honor of the victims of extreme poverty will be inaugurated during a ceremony on Thursday, October 17 1996, from 12.55 p.m. to 2 p.m. in the garden of the United Nations. UN أثناء احتفال يقام يوم الخميس، ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ من الساعة ٥٥/١٢ إلى الساعة ٠٠/١٤ في حديقة اﻷمم المتحدة، سيرفع الستار عن الحجر التذكاري تكريما لضحايا الفقر المدقع احتفالا باليوم الدولي للقضاء على الفقر.
    Commemorative ceremony to mark the International Day for the Eradication of Poverty UN احتفال تذكاري بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على الفقر
    Each year, the Center runs a campaign at the national level to mark the International Day against Drug Abuse and Illegal Trafficking. UN ينظم المركز كل عام حملة على المستوى الوطني بمناسبة اليوم الدولي لمكافحة تعاطي المخدرات والاتجار غير المشروع بها.
    to mark the International Day of Cooperatives, the Government issued a declaration on TV and radio to remind the population of the importance of cooperative development. UN واحتفالا باليوم الدولي للتعاونيات، أصدرت الحكومة، عبر التلفزيون والإذاعة، إعلانا يذكِّـر السكان بأهمية تطوير التعاونيات.
    11. The Division for Gender Equality also organizes high-level and awareness-raising events to mark the International Day for the Elimination of Violence against Women on 25 November, and the International Women's Day on 8 March. UN 11- وتنظِّم أيضاً شعبة المساواة بين الجنسين أنشطة رفيعة المستوى للتوعية بمناسبة الاحتفال باليوم العالمي للقضاء على العنف ضد المرأة في 25 تشرين الثاني/نوفمبر، وباليوم الدولي للمرأة في 8 آذار/مارس.
    In China, at least 59 people were executed in the week around 26 June 2010 to mark the International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking, added to an unknown number of people who have been put to death for drug-related offences throughout the year. UN وفي الصين، أُعدم 59 شخصاً على الأقل في الأسبوع الموافق ﻟ 26 حزيران/يونيه 2010 تخليداً لليوم الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها، بالإضافة إلى عدد غير معروف من الأشخاص الذين أُعدموا بسبب جرائم تتعلق بالمخدرات طوال السنة.
    Commemorative meeting to mark the International Day of Reflection on the 1994 Genocide in Rwanda UN الاجتماع التذكاري لإحياء اليوم الدولي للتفكّر في الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994
    Significant among these were the commemorative events held to mark the International Day for Biological Diversity on 22 May 2013. UN وكان من بين أهم هذه الأنشطة المناسبات التي نظمت لإحياء ذكرى اليوم الدولي للتنوع البيولوجي في 22 أيار/مايو 2013.
    In recent years, the Foundation for Women in Distress/ Fundacion pa Hende Muhe den Dificultad (FHMD) has run panel discussions and information campaigns to mark the International Day for the Elimination of Violence Against Women. UN في السنوات الأخيرة، أدارت مؤسسة نساء في محنة مناقشات وحملات إعلامية احتفالاً باليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة.
    75. to mark the International Day of Persons with Disabilities, cultural programmes are organized in prime spots to showcase talents of persons with disabilities. UN 75- وللاحتفال باليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة، يتم تنظيم برامج ثقافية في مواقع رئيسية لعرض مواهب الأشخاص ذوي الإعاقة.
    We are here to mark the International Day of Solidarity with the Palestinian People. UN نحن هنا لنحتفل باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد