Metrics, such as completion rates for activities and expected accomplishments, have been developed to measure the performance of projects on the basis of improved progress-reporting modalities. | UN | ووُضعت قياسات لقياس أداء المشاريع، من حيث معدلات استكمال الأنشطة والإنجازات المتوقعة على سبيل المثال، وذلك استنادا إلى الطرائق المحسنة لتقديم التقارير المرحلية. |
However, the length of the report and the lack of baseline data to measure the performance of programmes meant that its utility was limited. | UN | بيد أن طول التقرير وانعدام بيانات أساسية لقياس أداء البرامج جعلا جدواه محدودة. |
In particular, indicators to measure the performance of the justice system and public satisfaction therewith have already been developed. | UN | وعلى وجه الخصوص، وُضعت بالفعل مؤشرات لقياس أداء النظام القضائي ومدى رضا الناس عنه. |
The Committee stresses, in this connection, that the key indicators used to measure the performance of the rations contractor must include the quality of the food provided and its timely availability. | UN | وتشدد اللجنة، في هذا الصدد، على أن المؤشرات الرئيسية المستخدمة في قياس أداء المتعاقد المكلف بحصص الإعاشة يجب أن تشمل جودة الأغذية المقدمة وتوفيرها في حينها. |
For each of the key actions, a key performance indicator is established to measure the performance of field missions and results in the relevant area of property management. | UN | ووُضع مؤشر أداء رئيسي لكل إجراء من الإجراءات الرئيسية من أجل قياس أداء ونتائج البعثات الميدانية في مجال إدارة الممتلكات ذي الصلة. |
The selected benchmark to measure the performance of returns on these investments is the one-year United States Treasury bills yield curve. | UN | ويتمثل المعيار المختار لقياس أداء عائدات هذه الاستثمارات في منحنى عائدات سندات خزانة الولايات المتحدة لسنة واحدة. |
To this aim, juvenile justice indicators should be developed and applied regularly to measure the performance of the juvenile justice system. | UN | ولتحقيق هذا الهدف، ينبغي وضع مؤشرات بشأن قضاء الأحداث وتطبيقها بانتظام لقياس أداء نظام قضاء الأحداث. |
The selected benchmark to measure the performance of returns on these investments is the one-year United States Treasury bills yield curve. | UN | والمعيار الذي وقع عليه الاختيار لقياس أداء العوائد على هذه الاستثمارات هو منحنى العائد على سندات خزانة الولايات المتحدة لسنة واحدة. |
The Advisory Committee stressed that the key indicators used to measure the performance of rations contractors must include the quality of the food provided and its timely availability. | UN | وشددت اللجنة الاستشارية على أن المؤشرات الرئيسية المستخدمة لقياس أداء متعهدي تقديم حصص الإعاشة يجب أن تشمل جودة الأغذية المقدمة وتوفرها في الوقت المناسب. |
Indicators should be developed to measure the performance of the regional economic communities in transport integration, including physical integration, policy convergence and operational issues. | UN | ويتعين وضع مؤشرات لقياس أداء الجماعات الاقتصادية الإقليمية في مجال تكامل النقل، بما في ذلك التكامل المادي وترابط السياسات والمسائل التشغيلية. |
ICT-wide performance management standards will be developed to measure the performance of ICT units against strategic and operational objectives. | UN | وستوضع معايير لإدارة الأداء فيما يتصل بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بكامل نطاقها لقياس أداء وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مقارنة بالأهداف الاستراتيجية والتشغيلية. |
17. Reiterates that indicators of achievement should be used, where appropriate, to measure the performance of the Secretariat and not of Member States; | UN | 17 - تكرر تأكيد أن مؤشرات الإنتاج ينبغي أن تُستخدم، حسب الاقتضاء، لقياس أداء الأمانة العامة وليس أداء الدول الأعضاء؛ |
We are doing so, however, because we believe that the General Assembly has been deprived of a very valuable tool that it could use to measure the performance of the Security Council. | UN | بيد أننا نتصرف على هذا النحو لأننا نعتقد أن الجمعية العامة قد حرمت من أداة لها قيمة كبيرة جدا كانت تستطيع أن تستخدمها لقياس أداء مجلس الأمن. |
In future, results-based budgeting should be used to measure the performance of the Secretariat in attaining the expected objectives through the efficient use of resources made available to it by Member States. | UN | وقال إن الميزنة القائمة على النتائج يجب أن تستخدم في المستقبل لقياس أداء الأمانة في تحقيق الأهداف المتوقعة باستخدام الموارد التي توفرها لها الدول الأعضاء استخداماً كفؤاً. |
It also has a role in the development of indicators to measure the performance of Governments in implementing the provisions of the Convention, including through legislation, policy and practice to give effect to those provisions. | UN | وللجنة أيضاً دور في وضع مؤشرات لقياس أداء الحكومات في تنفيذ أحكام الاتفاقية، بما في ذلك ما يتم من خلال القانون والسياسة العامة، والممارسة، إعمالاً لتلك اﻷحكام. |
The MDGs have given us a benchmark to measure the performance of national Governments, private sectors, civil bodies, development partners, the United Nations and other intergovernmental bodies. | UN | لقد أعطتنا الأهداف الإنمائية للألفية معيارا لقياس أداء الحكومات الوطنية والقطاع الخاص والأجهزة المدنية وشركاء التنمية والأمم المتحدة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى. |
The Committee stresses that the key indicators used to measure the performance of rations contractors must include the quality of the food provided and its timely availability. | UN | وتشدد اللجنة على أن المؤشرات الرئيسية المستخدمة لقياس أداء أصحاب عقود حصص الإعاشة يجب أن تشمل جودة الأغذية المقدمة وتوفرها في الوقت المناسب. |
Simon's ability to measure the performance of fly brains is all thanks to this insect's most bothersome characteristic. | Open Subtitles | وسيكون لدينا فهم متكامل أكثر بما تقوم به. يعود الفضل لقدرة سيمون لقياس أداء أدمــغة الذباب إلى هذه الحشرة التي، تتميز بأنّها الأكثر إزعاجاً. |
(d) The establishment and publication of service standards that will be used to measure the performance of operations and resource utilization and to determine resource capacities and needs for improved service delivery. | UN | (د) وضع ونشر معايير للخدمة تستخدم في قياس أداء العمليات واستخدام الموارد وفي تحديد قدرات الموارد والاحتياجات منها لتحسين عملية إنجاز الخدمات. |
User satisfaction surveys will continue to be conducted by the Client Services Unit of the Office of Information and Communications Technology on an annual basis to measure the performance of ICT services and identify opportunities for improvement. | UN | وسوف تستمر وحدة العلاقات مع العملاء التابعة لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إجراء دراسات استقصائية سنوية لرضا المستخدمين من أجل قياس أداء خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتحديد فرص تحسينها. |
According to the UNDP Treasury Division Policies and Procedures Manual, a benchmark is selected to reflect the investment objectives and portfolio characteristics and to measure the performance of the portfolio manager. | UN | ووفقا لدليل سياسات وإجراءات شعبة الخزانة في البرنامج الإنمائي يجري انتقاء نقطة مرجعية لتعكس أهداف الاستثمار وخصائص حافظة الأوراق المالية ولقياس أداء مدير الحافظة. |
41. Alexandra Guáqueta, member of the Working Group, highlighted the need to strengthen convergence around the Guiding Principles; to measure the performance and effectiveness of national contact points; and to strengthen the uptake of the Guiding Principles in the financial sector. | UN | 41- وأكدت أليكساندرا غواكويتا، عضو الفريق العامل، على الحاجة إلى تعزيز التقارب حول المبادئ التوجيهية؛ وقياس أداء وفعالية جهات الاتصال الوطنية؛ وتعزيز استفادة القطاع المالي من المبادئ التوجيهية. |