ويكيبيديا

    "to meet away from their established headquarters" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالاجتماع خارج مقارها الدائمة
        
    • للاجتماع خارج مقارها الدائمة
        
    Subsidiary bodies authorized to meet away from their established headquarters in accordance with section I, paragraph 4, of UN الهيئات الفرعية المأذون لها بالاجتماع خارج مقارها الدائمة وفقـا للفقــرة ٤ مــن الجــزء اﻷول مــن قـرار
    Subsidiary bodies authorized to meet away from their established headquarters in accordance with section I, paragraph 4, of General Assembly resolution 40/243 UN الهيئات الفرعية المأذون لها بالاجتماع خارج مقارها الدائمة وفقا للفقرة ٤ من الفرع أولا من قرار الجمعية العامة ٠٤/٣٤٢
    5. Subsidiary bodies authorized to meet away from their established headquarters in accordance with section I, paragraph 4, of General Assembly resolution 40/243 UN ٥ - الهيئات الفرعيــة المأذون لها بالاجتماع خارج مقارها الدائمة وفقا للفقرة ٤ من الجزء أولا من قرار الجمعية العامة ٤٠/٢٤٣
    The Secretariat will submit a written report on subsidiary bodies of the General Assembly and of the Economic and Social Council that are authorized to meet away from their established headquarters. UN ستقدم اﻷمانة العامة تقريرا مكتوبا عن الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة وللمجلس الاقتصادي والاجتماعي المأذون لها بالاجتماع خارج مقارها الدائمة.
    The Committee requested the Secretariat to submit a report on all bodies that had a general waiver to meet away from their established headquarters, thus constituting a departure from General Assembly resolution 40/243, to be reviewed by the Committee during the main part of the fifty-first session of the General Assembly. UN ١١ - وطلبت اللجنة إلى اﻷمانة العامة أن تقدم تقريرا عن جميع الهيئات التي منحت استثناء عاما للاجتماع خارج مقارها الدائمة مما يعد خروجا على قرار الجمعية العامة ٠٤/٣٤٢، وذلك لكي تستعرضه اللجنة خلال الدورة العادية الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    In the case of subsidiary bodies without a specific exception, authorization to meet away from their established headquarters should be granted on the basis of a recommendation by the Committee on Conferences. UN أما بالنسبة للهيئات الفرعية التي لم تمنح استثناء محددا، فينبغي أن يكون منحها إذنا بالاجتماع خارج مقارها الدائمة مستندا إلى توصية من لجنة المؤتمرات.
    (v) Subsidiary bodies authorized to meet away from their established headquarters in accordance with section I, paragraph 4, of General Assembly resolution 40/243; UN ' ٥ ' الهيئات الفرعية المأذون لها بالاجتماع خارج مقارها الدائمة وفقا للفقرة ٤ من الجزء أولا من قرار الجمعية العامة ٤٠/٢٤٣؛
    (v) Subsidiary bodies authorized to meet away from their established headquarters in accordance with section I, paragraph 4, of General Assembly resolution 40/243 UN ' ٥ ' الهيئات الفرعية المأذون لها بالاجتماع خارج مقارها الدائمة وفقا للفقرة ٤ من الجزء أولا من قرار الجمعية العامة ٤٠/٢٤٣
    (v) Subsidiary bodies authorized to meet away from their established headquarters in accordance with section I, paragraph 4, of General Assembly resolution 40/243; UN ' ٥ ' الهيئات الفرعية المأذون لها بالاجتماع خارج مقارها الدائمة وفقا للفقرة ٤ من الفرع أولا من قرار الجمعية العامة ٤٠/٢٤٣؛
    (v) Subsidiary bodies authorized to meet away from their established headquarters in accordance with section I, paragraph 4, of General Assembly resolution 40/243 UN ' ٥ ' الهيئات الفرعية المأذون لها بالاجتماع خارج مقارها الدائمة وفقا للفقرة ٤ من الفرع أولا من قرار الجمعية العامة ٤٠/٢٤٣
    9. Invites all its subsidiary bodies that are authorized to meet away from their established headquarters to keep under review the exception to the headquarters rule in the light of their current work situation and to report any changes to the General Assembly through the Committee on Conferences; UN ٩ - تدعو جميع هيئاتها الفرعية المأذون لها بالاجتماع خارج مقارها الدائمة إلى أن تبقي الاستثناء من قاعدة المقر محل إعادة نظر في ضوء الحالة الراهنة ﻷعمالها، وأن تقدم تقريرا عن أي تغيرات إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    Also at its 391st meeting, clarification was sought and received from the Secretariat regarding various items and aspects of the draft revised calendar of conferences and meetings for 1997, including the matter of waivers granted to intergovernmental bodies that request to meet away from their established headquarters, thus constituting a departure from General Assembly resolution 40/243. UN ٠١ - وفي الجلسة ١٩٣ أيضا، طلبت إيضاحات قدمتها اﻷمانة العامة بشأن بنود وجوانب مختلفة من مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات المنقح لعام ٧٩١ بما في ذلك مسألة السماح للهيئات الحكومية الدولية بالاجتماع خارج مقارها الدائمة بناء على طلبها، مما يمثل خروجا على قرار الجمعية العامة ٠٤/٣٤٢.
    8. Invites all its subsidiary bodies that are authorized to meet away from their established headquarters to review, in the interest of improved efficiency and cost-effectiveness, the exception to the headquarters rule in the light of the current situation of their work, and to make recommendations thereon, through the Committee on Conferences, to the General Assembly at its fifty-second session; UN ٨ - تدعـو جميـع هيئاتها الفرعية المأذون لها بالاجتماع خارج مقارها الدائمة أن تستعرض، لغرض تحسين الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة، الاستثناء من قاعدة المقر في ضوء الحالة الراهنة لعملها، وأن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين، عن طريق لجنة المؤتمرات توصيات في هذا الصدد؛
    (i) Subsidiary bodies authorized to meet away from their established headquarters in accordance with section I, paragraph 4, of General Assembly resolution 40/243 (A/52/216 and Add.1); UN ' ١ ' الهيئات الفرعية المأذون لها بالاجتماع خارج مقارها الدائمة وفقا للفقرة ٤ من الجزء اﻷول من قرار الجمعية العامة ٤٠/٢٤٣ A/52/216) و (Add.1؛
    60. The Committee further recommended that the Assembly invite all its subsidiary bodies that were authorized to meet away from their established headquarters to keep under review the exception to the headquarters rule in the light of the current situation of their work, and to report any changes to the Assembly through the Committee on Conferences. UN ٠٦ - وأوصت اللجنة كذلك بأن تدعو الجمعية جميع هيئاتها الفرعية المأذون لها بالاجتماع خارج مقارها الدائمة بأن تبقي الاستثناء من قاعدة المقر قيد الاستعراض في ضوء الحالة الراهنة لعملها، وأن تبلغ الجمعية العامة، عن طريق لجنة المؤتمرات، بأي تغييرات تطرأ على ذلك.
    (c) Report of the Secretary-General on subsidiary bodies authorized to meet away from their established headquarters in accordance with section I, paragraph 4, of General Assembly resolution 40/243 (A/52/216 and Add.1); UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن الهيئات الفرعية المأذون لها بالاجتماع خارج مقارها الدائمة وفقا للفقرة ٤ من الجزء أولا من قرار الجمعية العامة ٤٠/٢٤٣ )A/52/216 و Add.1(؛
    19. Invites all its subsidiary bodies that are authorized to meet away from their established headquarters to keep under review the exception to the headquarters rule in the light of the current situation of their work and to report any changes to the General Assembly through the Committee on Conferences; UN ٩١ - تدعو جميع هيئاتها الفرعية المأذون لها بالاجتماع خارج مقارها الدائمة إلى أن تُبقي الاستثناء من قاعدة المقر قيد الاستعراض في ضوء الحالة الراهنة ﻷعمالها، وأن تقدم تقريرا بأي تغييرات إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة المؤتمرات. بـاء
    9. Invites all its subsidiary bodies that are authorized to meet away from their established headquarters to keep under review the exception to the headquarters rule in the light of their current work situation and to report any changes to the General Assembly through the Committee on Conferences; UN ٩ - تدعو جميع هيئاتها الفرعية المأذون لها بالاجتماع خارج مقارها الدائمة إلى أن تبقي الاستثناء من قاعدة المقر قيد الاستعراض في ضوء الحالة الراهنة ﻷعمالها، وأن تقدم تقريرا عن أي تغيرات إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة المؤتمرات؛
    8. Invites all its subsidiary bodies that are authorized to meet away from their established headquarters to review, in the interest of improved efficiency and cost-effectiveness, the exception to the headquarters rule in the light of the current situation of their work and to make recommendations thereon, through the Committee on Conferences, to the General Assembly at its fifty-second session; UN ٨ - تدعـو جميـع هيئاتها الفرعية المأذون لها بالاجتماع خارج مقارها الدائمة أن تستعرض، لغرض تحسين الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة، الاستثناء من قاعدة المقر في ضوء الحالة الراهنة لعملها، وأن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين، عن طريق لجنة المؤتمرات، توصيات في هذا الصدد؛
    19. Invites all its subsidiary bodies that are authorized to meet away from their established headquarters to keep under review the exception to the headquarters rule in the light of the current situation of their work and to report any changes to the General Assembly through the Committee on Conferences; UN ٩١ - تدعو جميع هيئاتها الفرعية المأذون لها بالاجتماع خارج مقارها الدائمة إلى أن تُبقي الاستثناء من قاعدة المقر محل اعادة نظر في ضوء الحالة الراهنة ﻷعمالها، وأن تقدم تقريرا عن أي تغييرات إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة المؤتمرات؛ بـاء
    The view was expressed that, for financial reasons and in the interest of improved efficiency and effectiveness, subsidiary bodies that had been granted an exception to meet away from their established headquarters should be invited to review their need for the exception in the light of the current situation of their work. UN ٦١ - وأعرب عن رأي مفاده أنه ﻷسباب مالية ولتحسين الكفاءة والفعالية، ينبغي دعوة الهيئات الفرعية التي كانت تمنح استثناء للاجتماع خارج مقارها الدائمة ﻹعادة النظر في حاجتها لﻹستثناء في ضوء الحالة الراهنة لعملها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد