ويكيبيديا

    "to meet commitments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للوفاء بالالتزامات
        
    • للوفاء بالتزامات
        
    • على الوفاء بالالتزامات
        
    • لهما الوفاء بالتزاماتهما
        
    ongoing activities and efforts to meet commitments in the requesting countries UN :: الأنشطة والجهود الجارية للوفاء بالالتزامات في البلدان التي تقدم طلبات
    It maintains sufficient cash and marketable securities to meet commitments as and when they fall due. UN ويحتفظ الصندوق بقدر كاف من النقدية والأوراق المالية القابلة للبيع للوفاء بالالتزامات متى حان أجلها.
    It maintains sufficient cash and marketable securities to meet commitments as and when they fall due. UN لذلك، يحتفظ الصندوق بقدر كاف من النقدية والأوراق المالية القابلة للبيع للوفاء بالالتزامات متى حان أجلها.
    :: to meet commitments on financing, there is a need for tangible progress on climate finance. UN :: للوفاء بالتزامات التمويل، يلزم إحراز تقدم ملموس في تمويل أنشطة مكافحة آثار تغيُّر المناخ.
    43. Liquidity risk is the risk of not being able to meet commitments due to a shortage of cash. UN 43 - وتتمثل مخاطر السيولة في عدم القدرة على الوفاء بالالتزامات بسبب نقص النقدية.
    They maintain sufficient cash and marketable securities to meet commitments as and when they fall due. UN ولذا يحتفظان بكميات كافية من النقدية والأوراق المالية القابلة للبيع ليتسنى لهما الوفاء بالتزاماتهما عند استحقاقها.
    They maintain sufficient cash and marketable securities to meet commitments as and when they fall due. UN ويحتفظ الصندوقان بقدر كاف من النقدية والأوراق المالية القابلة للتداول للوفاء بالالتزامات متى حان أجلها.
    It maintains sufficient cash and marketable securities to meet commitments as and when they fall due. UN ويحتفظ الصندوق بقدر كاف من النقدية والأوراق المالية القابلة للتداول للوفاء بالالتزامات متى حان أجلها.
    They maintain sufficient cash and marketable securities to meet commitments as and when they fall due. UN ويحتفظ الصندوقان بقدر كاف من النقدية والأوراق المالية القابلة للتداول للوفاء بالالتزامات متى حان أجلها.
    It maintains sufficient cash and marketable securities to meet commitments as and when they fall due. UN ويحتفظ الصندوق بقدر كاف من النقدية والأوراق المالية القابلة للتداول للوفاء بالالتزامات متى حان أجلها.
    It maintains sufficient cash and marketable securities to meet commitments as and when they fall due. UN ويحتفظ بقدر كاف من النقدية والأوراق المالية القابلة للتداول للوفاء بالالتزامات كلما حان أجلها.
    It maintains sufficient cash and marketable securities to meet commitments as and when they fall due. UN وهما يحتفظان بقدر كاف من النقدية والأوراق المالية للوفاء بالالتزامات متى حان أجلها.
    It maintains sufficient cash and marketable securities to meet commitments as and when they fall due. UN لذلك، يحتفظ الصندوق بقدر كاف من النقدية والأوراق المالية القابلة للبيع للوفاء بالالتزامات متى حان أجلها.
    It had likewise proposed an Employment Package, a Youth Employment Package and a Social Investment Package to provide guidance on the national reforms that were needed to meet commitments to the Europe 2020 targets. UN كما اقترح حزمة إجراءات لتوظيف الشباب وأخرى للاستثمار الاجتماعي من أجل تقديم التوجيهات بشأن الإصلاحات الوطنية الضرورية للوفاء بالالتزامات تجاه أهداف استراتيجية أوروبا 2020.
    57. The Senior Officials Meeting was an important opportunity to review progress under the Tokyo Mutual Accountability Framework and to confirm the need for active high-level engagement in accelerating efforts to meet commitments. UN 57 - ومثل اجتماع كبار المسؤولين فرصة هامة لاستعراض التقدم المحرز وفقا لإطار عمل طوكيو للمساءلة المتبادلة ولتأكيد الحاجة إلى العمل النشط الرفيع المستوى لدفع عجلة الجهود المبذولة للوفاء بالالتزامات.
    8. The Administration will review regularly the liquidity position of UNICEF to ensure availability of resources to meet commitments as they fall due. UN ٨ - ستقوم اﻹدارة بانتظام باستعراض مركز سيولة اليونيسيف لضمان توافر الموارد اللازمة للوفاء بالالتزامات حين استحقاقها.
    Canceling and negotiating debts by providing innovative alternatives to meet commitments are necessary so that governmental resources are used to advance social well being instead of international financial organizations. UN إلغاء الديون والتفاوض بشأنها لتقديم بدائل جديدة للوفاء بالالتزامات أمر ضروريا حتى تستخدم الموارد الحكومية في تعزيز الرفاه الاجتماعي بدلا من المنظمات المالية الدولية.
    They maintain sufficient cash and marketable securities to meet commitments as and when they fall due. UN وتحتفظ الصناديق بقدر كاف من النقدية والأوراق المالية القابلة للتداول للوفاء بالتزامات الأمم المتحدة متى حان أجلها.
    It maintains sufficient cash and marketable securities to meet commitments as and when they fall due. UN ويحتفظ الصندوق بقدر كاف من النقدية والأوراق المالية القابلة للبيع للوفاء بالتزامات الأمم المتحدة متى حان أجلها.
    460. Liquidity risk is the risk of not being able to meet commitments owing to a shortage of cash. UN 460 - تتمثل المخاطر المتعلقة بالسيولة في عدم القدرة على الوفاء بالالتزامات بسبب نقص الأموال النقدية.
    Those risks can be categorized as country location risk (political, social and economical stability of the country), credit risk (loans not being repaid), liquidity risk (not being able to meet commitments), currency risk (changes in value due to currency fluctuations) and operational risk (internal factors). UN ويمكن تصنيف هذه المخاطر إلى خطر الموقع القطري (الاستقرار السياسي والاجتماعي والاقتصادي للبلد)، وخطر الائتمان (عدم تسديد القروض)، وخطر السيولة (عدم القدرة على الوفاء بالالتزامات)، وخطر العملات (تغييرات في القيمة بسبب تقلبات العملة)، ومخاطر تشغيلية (عوامل داخلية).
    They maintain sufficient cash and marketable securities to meet commitments as and when they fall due. UN ولذا يحتفظان بكميات كافية من النقدية والأوراق المالية ليتسنى لهما الوفاء بالتزاماتهما عند استحقاقها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد