It aims specifically to enable half of the least developed countries to meet the criteria for graduation. | UN | وهو يهدف بالتحديد إلى تمكين نصف عدد أقل البلدان نموا من استيفاء معايير الخروج من تلك الفئة. |
Enable half the number of LDCs to meet the criteria for graduation by 2020 (para. 28) | UN | تمكين نصف عدد أقل البلدان نمواً من استيفاء معايير الخروج من قائمة هذه البلدان بحلول عام 2020 |
Specifically, the Programme of Action sets the ambitious objective of enabling half the number of least developed countries to meet the criteria for graduation by 2020. | UN | ويحدد برنامج العمل على وجه الخصوص هدفاً طموحاً يتمثل في تمكين نصف أقل البلدان نمواً من استيفاء معايير الشطب من هذه الفئة بحلول عام 2020. |
Specifically, the Programme of Action sets the ambitious objective of enabling half the number of least developed countries to meet the criteria for graduation by 2020. | UN | ويحدد برنامج العمل على وجه الخصوص هدفاً طموحاً يتمثل في تمكين نصف أقل البلدان نمواً من استيفاء معايير الشطب من هذه الفئة بحلول عام 2020. |
Overall, SCCPs are considered to meet the criteria for persistence in Annex D. Bioaccumulation Modelled Log Kow and Bioaccumulation Factors | UN | وتعتبر البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة، عموماً، أنها تستوفي معايير الثبات الواردة في المرفق دال. |
The Programme of Action also sets the ambitious objective of enabling half the number of least developed countries to meet the criteria for graduation by 2020. | UN | ويحدد برنامج العمل أيضا هدفا طموحا يتمثل في تمكين نصف أقل البلدان نموا من استيفاء معايير رفع أسماء البلدان من تلك الفئة بحلول عام 2020( |
We are committed to assisting the least developed countries with an overarching goal of enabling half of them to meet the criteria for graduation through the eradication of poverty and the achievement of accelerated, sustained, inclusive and equitable growth and sustainable development. | UN | ونلتزم بمساعدة أقل البلدان نموا في ظل هدف عام يتمثل في تمكين نصف تلك البلدان من استيفاء معايير الرفع من قائمة أقل البلدان نموا، عن طريق القضاء على الفقر وإسراع وتيرة النمو المطرد الشامل المنصف وتحقيق التنمية المستدامة. |
We are committed to assisting the least developed countries with an overarching goal of enabling half of them to meet the criteria for graduation through the eradication of poverty and the achievement of accelerated, sustained, inclusive and equitable growth and sustainable development. | UN | ونلتزم بمساعدة أقل البلدان نموا في ظل هدف عام يتمثل في تمكين نصف تلك البلدان من استيفاء معايير الرفع من قائمة أقل البلدان نموا، عن طريق القضاء على الفقر وإسراع وتيرة النمو المطرد الشامل المنصف وتحقيق التنمية المستدامة. |
This package will send an important message from the international community that has committed to support the LDCs enabling half the number of LDCs to meet the criteria for graduation by 2020. | UN | وستكون مجموعة التدابير هذه بمثابة رسالة مهمة يرسلها المجتمع الدولي الذي التزم بدعم أقل البلدان نمواً لتمكين نصفها من استيفاء معايير الخروج من تلك الفئة بحلول عام 2020. |
The approval of the package will send an important message from the international community that has committed to support the LDCs enabling half their number to meet the criteria for graduation by 2020. | UN | وسيكون إقرار مجموعة التدابير هذه بمثابة رسالة مهمة يرسلها المجتمع الدولي الذي التزم بدعم أقل البلدان نمواً لتمكين نصفها من استيفاء معايير الخروج من تلك الفئة بحلول عام 2020. |
More generally, the overarching goal of enabling half the LDCs to meet the criteria for graduation by 2020 indicates that a number of specific quantitative targets are implied in order for that goal to be achieved. | UN | وبصورة أعم، يبين الهدف الشامل المتمثل في تمكين نصف عدد هذه البلدان من استيفاء معايير الخروج بحلول سنة 2020، أن عدداً من الغايات الكمية المحددة مدرجة من أجل تحقيق هذا الهدف. |
It indicates what actions are required for LDCs to achieve sustained, equitable and inclusive economic growth that will enable them to meet the criteria for graduation. | UN | وتبين هذه الوثيقة الإجراءات اللازمة لكي تحقق هذه البلدان النمو الاقتصادي الشامل والعادل والمستدام الذي سيمكنها من استيفاء معايير الخروج من فئة هذه البلدان. |
This particularly related to the objective of " enabling half of the number of LDCs to meet the criteria for graduation by 2020 " , which may well have been regarded as extremely ambitious. | UN | ويتعلق الأمر على وجه الخصوص بهدف " تمكين نصف عدد أقل البلدان نمواً من استيفاء معايير الخروج من تلك الفئة بحلول عام 2020 " ، الذي ربما كان ينظر إليه على أنه هدف طموح جداً. |
The overarching goal of the IPoA is to overcome the structural challenges faced by the LDCs in order to eradicate poverty, achieve internationally agreed development goals and enable half the number of LDCs to meet the criteria for graduation from the least developed country category by 2020. | UN | والهدف الشامل المتوخى من برنامج عمل اسطنبول هو التغلب على التحديات الهيكلية التي تواجهها أقل البلدان نمواً وذلك من أجل القضاء على الفقر، وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً وتمكين نصف عدد أقل البلدان نمواً من استيفاء معايير الخروج من هذه الفئة بحلول سنة 2020. |
This particularly related to the objective of " enabling half of the number of LDCs to meet the criteria for graduation by 2020 " , which may well have been regarded as extremely ambitious. | UN | ويتعلق الأمر على وجه الخصوص بهدف " تمكين نصف عدد أقل البلدان نمواً من استيفاء معايير الخروج من تلك الفئة بحلول عام 2020 " ، الذي ربما كان ينظر إليه على أنه هدف طموح جداً. |
Therefore, more efforts were needed in order to deliver on the goal, adopted at Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries (LDC-IV), of enabling half the number of LDCs to meet the criteria for graduation by 2020. | UN | ولذلك فإن الأمر يتطلب بذل المزيد من الجهود من أجل بلوغ الهدف الذي اعتُمد في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً، وهو هدف تمكين نصف عدد أقل البلدان نمواً من استيفاء معايير التخرج بحلول عام 2020. |
Therefore, more efforts were needed in order to deliver on the goal, adopted at Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries (LDC-IV), of enabling half the number of LDCs to meet the criteria for graduation by 2020. | UN | ولذلك فإن الأمر يتطلب بذل المزيد من الجهود من أجل بلوغ الهدف الذي اعتُمد في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا، وهو هدف تمكين نصف عدد أقل البلدان نموا من استيفاء معايير التخرج بحلول عام 2020. |
17. Several speakers expressed support for UNCTAD's role in assisting LDCs to achieve the goals of the Istanbul Programme of Action, particularly the goal of enabling half of LDCs to meet the criteria for graduation from that category by 2020. | UN | 17- وأعرب عدد من المتحدثين عن دعمهم لدور الأونكتاد في مساعدة أقل البلدان نمواً على بلوغ أهداف برنامج عمل اسطنبول، لا سيما هدف تمكين نصف أقل البلدان نمواً من استيفاء معايير الارتقاء من تلك الفئة بحلول عام 2020. |
17. Several speakers expressed support for UNCTAD's role in assisting LDCs to achieve the goals of the Istanbul Programme of Action, particularly the goal of enabling half of LDCs to meet the criteria for graduation from that category by 2020. | UN | 17- وأعرب عدد من المتحدثين عن دعمهم لدور الأونكتاد في مساعدة أقل البلدان نمواً على بلوغ أهداف برنامج عمل اسطنبول، لا سيما هدف تمكين نصف أقل البلدان نمواً من استيفاء معايير الارتقاء من تلك الفئة بحلول عام 2020. |
Overall, SCCPs are considered to meet the criteria for persistence in Annex D. Bioaccumulation Modelled Log Kow and Bioaccumulation Factors | UN | وتعتبر البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة، عموماً، أنها تستوفي معايير الثبات الواردة في المرفق دال. |
Overall, SCCPs are considered to meet the criteria for persistence in Annex D. Bioaccumulation Modelled Log Kow and Bioaccumulation Factors | UN | وتعتبر البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة، عموماً، أنها تستوفي معايير الثبات الواردة في المرفق دال. |
Furthermore, since the Programme of Action set the ambitious goal of enabling half of the least developed countries to meet the criteria for graduation by 2020, the smooth transition strategy needs to be strengthened in such a way as to assure graduating countries that they will not abruptly be deprived of all the benefits they were entitled to as least developed countries. | UN | وعلاوة على ذلك، حيث إن برنامج العمل قد وضع الهدف الطموح المتمثل في تمكين نصف أقل البلدان نموا من استيفاء معايير رفع الأسماء من القائمة بحلول عام 2020، يلزم تعزيز استراتيجية الانتقال السلس بطريقة تكفل للبلدان التي ترفع أسماؤها من القائمة عدم حرمانها بصورة مفاجئة من جميع المزايا التي كانت تستحقها باعتبارها من أقل البلدان نموا. |