Additional analysis of BMS operations is provided in schedule 4.1 - supplementary and the analysis on the special account is provided in annex IV. The surplus on the special account for BMS costs of Euro4,386,485 does not form part of the unencumbered balances of the appropriations due to Member States at the end of the biennium. | UN | ويرد تحليل إضافي لعمليات خدمات إدارة المباني في الجدول 4-1- التكميلي ويرد التحليل بشأن الحساب الخاص في المرفق الرابع. ولا يشكل الفائض في الحساب الخاص لنفقات خدمات إدارة المباني والبالغ 485 386 4 يورو جزءا من أرصدة الاعتمادات غير المستعملة والمستحقة للدول الأعضاء في نهاية فترة السنتين. |
Additional analysis of BMS operations is provided in schedule 4 and the analysis on the special account is provided in annex III. The surplus of Euro15,587,031 on the special account for BMS costs does not form part of the unencumbered balances of the appropriations due to Member States at the end of the biennium and is used for planned activities having multi-year implementation schedules. | UN | ويرد تحليل إضافي لعمليات خدمات إدارة المباني في الجدول 4، ويرد التحليل المتعلق بالحساب الخاص في المرفق الثالث. ولا يشكل الفائض في الحساب الخاص لتكاليف خدمات إدارة المباني والبالغ 031 587 15 يورو جزءا من أرصدة الاعتمادات غير المنفقة المستحقة للدول الأعضاء في نهاية فترة السنتين، وهو يستخدم في الأنشطة المقرّرة التي تستغرق مواعيد تنفيذها عدةّ سنوات. |
Additional analysis of BMS operations is provided in schedule 4 and the analysis on the special account is provided in Annex III. The surplus of Euro25,487,951 on the special account for BMS costs does not form part of the unencumbered balances of the appropriations due to Member States at the end of the biennium and is used for planned activities having multi-year implementation schedules. | UN | ويرد تحليل إضافي لعمليات خدمات إدارة المباني في الجدول 4، ويرد التحليل المتعلق بالحساب الخاص في المرفق الثالث. ولا يشكّل الفائض في الحساب الخاص لتكاليف خدمات إدارة المباني والبالغ 951 487 25 يورو جزءا من أرصدة الاعتمادات غير المنفقة المستحقة للدول الأعضاء في نهاية فترة السنتين، وهو يستخدم في الأنشطة المقرّرة التي تمتد الجداول الزمنية لتنفيذها لعدةّ سنوات. |
The Administration agreed with the Board's recommendation that it examine the possibility of sending universal reminder letters to Member States at the end of each quarter in order to increase the collection rate of contributions. | UN | وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تدرس إمكانية توجيه رسائل تذكيرية عامة إلى الدول الأعضاء في نهاية كل فصل من أجل زيادة معدل تحصيل المساهمات. |
51. The Administration agreed with the Board's recommendation that it examine the possibility of sending universal reminder letters to Member States at the end of each quarter in order to increase the collection rate of contributions. | UN | 51 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس بدراسة إمكانية توجيه رسائل تذكيرية عامة إلى الدول الأعضاء في نهاية كل فصل من أجل زيادة معدل تحصيل الاشتراكات. |
Additionally, VBOs created a special account for alterations or refurbishment not covered by MRRF, to which each VBO contributes, and the unspent balance of which is not subject to return to Member States at the end of each biennium. | UN | وإضافة إلى ذلك، أنشأت المنظمات التي تتخذ من فيينا مقارّاً لها حساباً خاصاً لأعمال التغيير أو الترميم التي لا يشملها الصندوق، ويُساهم في ذلك الصندوق الخاص كل منظمة من المنظمات التي توجد مقارّها في فيينا، أما الرصيد المتبقي فيه فلا يرد إلى الدول الأعضاء في نهاية كل فترة من فترات السنتين. |
Additional analysis of BMS operations is provided in schedule 4 and the analysis on the special account is provided in Annex III. The surplus of Euro19,979,868 on the special account for BMS costs does not form part of the unencumbered balances of the appropriations due to Member States at the end of the biennium and is used for planned activities having multi-year implementation schedules. | UN | ويرد تحليل إضافي لعمليات خدمات إدارة المباني في الجدول 4، ويرد التحليل المتعلق بالحساب الخاص في المرفق الثالث. ولا يشكّل الفائض في الحساب الخاص لتكاليف خدمات إدارة المباني والبالغ 868 979 19 يورو جزءا من أرصدة الاعتمادات غير المنفقة المستحقة للدول الأعضاء في نهاية فترة السنتين، وهو يستخدم في الأنشطة المقرّرة التي تستغرق مواعيد تنفيذها عدةّ سنوات. |
Additional analysis of BMS operations is provided in schedule 4 and the analysis on the special account is provided in Annex III. The surplus of Euro21,714,190 on the special account for BMS costs does not form part of the unencumbered balances of the appropriations due to Member States at the end of the year and is used for planned activities having multi-year implementation schedules. | UN | ويرد تحليل إضافي لعمليات خدمات إدارة المباني في الجدول البياني 4، ويرد التحليل المتعلق بالحساب الخاص في المرفق الثالث. ولا يشكل الفائض في الحساب الخاص لتكاليف خدمات إدارة المباني والبالغ190 714 21 يورو جزءا من أرصدة الاعتمادات غير المنفقة المستحقة للدول الأعضاء في نهاية السنة، بل يستخدم في الأنشطة المقرّرة التي يستغرق تنفيذها عدّة سنوات. |
Additional analysis of BMS operations is provided in schedule 4 and the analysis on the special account is provided in annex III. The surplus of Euro23,261,632 on the special account for BMS costs does not form part of the unencumbered balances of the appropriations due to Member States at the end of the year and is used for planned activities having multi-year implementation schedules. | UN | ويرد تحليل إضافي لعمليات خدمات إدارة المباني في الجدول 4، ويرد التحليل المتعلق بالحساب الخاص في المرفق الثالث. ولا يشكل الفائض في الحساب الخاص لتكاليف خدمات إدارة المباني والبالغ 632 261 23 يورو جزءا من أرصدة الاعتمادات غير المنفقة المستحقة للدول الأعضاء في نهاية السنة، وهو يستخدم في الأنشطة المقرّرة التي تستغرق مواعيد تنفيذها عدةّ سنوات. |
Additional analysis of BMS operations is provided in schedule 4.1 - supplementary and the analysis on the special account is provided in annex III. The surplus on the special account for BMS costs of Euro8,443,792 does not form part of the unencumbered balances of the appropriations due to Member States at the end of the biennium; this amount includes Euro5,146,319 due from the Vienna-based organizations. | UN | ويرد تحليل إضافي لعمليات خدمات إدارة المباني في الجدول 4-1- التكميلي ويرد التحليل بشأن الحساب الخاص في المرفق الثالث. ولا يشكل الفائض في الحساب الخاص لنفقات خدمات إدارة المباني والبالغ 792 443 8 يورو جزءا من أرصدة الاعتمادات غير المستعملة والمستحقة للدول الأعضاء في نهاية فترة السنتين؛ ويشمل هذا الفائض مبلغ 319 146 5 يورو مستحقة من المنظمات الكائنة في فيينا. |
Additional analysis of BMS operations is provided in schedule 4.1 (supplementary) and the analysis on the special account is provided in annex III. The surplus on the special account for BMS costs of Euro10,532,077 does not form part of the unencumbered balances of the appropriations due to Member States at the end of the biennium; this amount includes Euro4,815,676 due from the Vienna-based organizations. | UN | ويرد تحليل إضافي لعمليات خدمات إدارة المباني في الجدول 4-1 (التكميلي) ويرد التحليل بشأن الحساب الخاص في المرفق الثالث. ولا يشكل الفائض في الحساب الخاص لتكاليف خدمات إدارة المباني البالغ 077 532 10 يورو جزءا من الأرصدة غير المنفقة من الاعتمادات والمستحقة للدول الأعضاء في نهاية فترة السنتين؛ ويشمـــل هذا الفائض مبلغ 676 815 4 يورو مستحقة من المنظمات الموجودة في فيينا. |
Additionally, VBOs created a special account for alterations or refurbishment not covered by MRRF, to which each VBO contributes, and the unspent balance of which is not subject to return to Member States at the end of each biennium. | UN | وإضافة إلى ذلك، أنشأت المنظمات التي تتخذ من فيينا مقارّاً لها حساباً خاصاً لأعمال التغيير أو الترميم التي لا يشملها الصندوق، ويُساهم في ذلك الصندوق الخاص كل منظمة من المنظمات التي توجد مقارّها في فيينا، أما الرصيد المتبقي فيه فلا يرد إلى الدول الأعضاء في نهاية كل فترة من فترات السنتين. |
15. In paragraph 51, the Administration agreed with the Board's recommendation that it examine the possibility of sending universal reminder letters to Member States at the end of each quarter in order to increase the collection rate of contributions. | UN | 15 - وفي الفقرة 51، وافقت الإدارة على توصية المجلس بدراسة إمكانية توجيه رسائل تذكيرية عامة إلى الدول الأعضاء في نهاية كل فصل من أجل زيادة معدل تحصيل الاشتراكات. |
Further, only a reduced number of government responses have been received to the questionnaire that was actually sent to Member States at the end of June 2002. | UN | كذلك لم يرد سوى عدد محدود من ردود الحكومات على الاستبيان الذي أُرسل فعلياً إلى الدول الأعضاء في نهاية حزيران/يونيه 2002. |
165. In paragraph 51, the Administration agreed with the Board's recommendation that it examine the possibility of sending universal reminder letters to Member States at the end of each quarter in order to increase the collection rate of contributions. | UN | 165 - في الفقرة 51، وافقت الإدارة على توصية المجلس بدراسة إمكانية توجيه رسائل تذكيرية عامة إلى الدول الأعضاء في نهاية كل فصل من أجل زيادة معدل تحصيل الاشتراكات. |
It also avoids the procedural and administrative duplication where uncommitted balances are returned to Member States at the end of a biennium only to be requested once more for the following biennium as part of the subsequent proposed programme budget. | UN | ويتفادى ذلك أيضا الازدواجية الإجرائية والإدارية التي تحدث عندما تُعاد الأرصدة غير الملتزم بها إلى الدول الأعضاء في نهاية فترة السنتين لتُطلب مرة أخرى لفترة السنتين التالية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة اللاحقة. |
The Administration agreed with the Board's recommendation that it examine the possibility of sending universal reminder letters to Member States at the end of each quarter in order to increase the collection rate of contributions (para. 51). | UN | وافقت الإدارة على توصية المجلس بدراسة إمكانية توجيه رسائل تذكيرية عامة إلى الدول الأعضاء في نهاية كل فصل من أجل زيادة معدل تحصيل الاشتراكات (الفقرة 51). |
The draft text that had resulted from that process had been circulated to Member States at the end of June. | UN | وتم تعميم مشروع النص المتمخض عن تلك العملية على الدول الأعضاء في نهاية حزيران/يونيه. |