ويكيبيديا

    "to membership" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عضوا
        
    • لعضوية
        
    • إلى عضوية
        
    • في عضوية
        
    • عضواً
        
    • بعضوية
        
    • على العضوية
        
    • في عضويته
        
    • في العضوية
        
    • للعضوية
        
    • كعضو إلى
        
    • في عضويتها
        
    • الى عضوية
        
    • بالعضوية في
        
    • المعنية بقبول اﻷعضاء
        
    Decides to admit the Republic of South Sudan to membership in the United Nations. UN تقرر قبول جمهورية جنوب السودان عضوا في الأمم المتحدة.
    Admission of the Republic of South Sudan to membership in the United Nations 108th UN قبول جمهورية جنوب السودان عضوا في الأمم المتحدة
    Recommends to the General Assembly that the Republic of South Sudan be admitted to membership in the United Nations. UN يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية جنوب السودان عضوا في الأمم المتحدة.
    In order to be nominated for or elected to membership of the Consultative Assembly, a person must meet the following conditions: UN يشترط في من يتم ترشيحه أو انتخابه لعضوية مجلس الشورى ما يلي:
    With such aspirations, it is impermissible and even dangerous to aspire to membership in the Security Council. UN بمثل هذه التطلعات، فإن التطلع إلى عضوية مجلس الأمن يغدو أمراً غير مقبول بل وخطيراً.
    The admission of women's organizations to membership in international bodies is recognized to be an important component of the globalization process. UN ويسود التسليم بأن قبول المنظمات النسائية في عضوية الهيئات الدولية عنصر هام من عناصر عملية العولمة.
    The steady expansion of its membership from 51 at its founding in 1945 to 193 today is a testament to the value that countries accord to membership in this Organization. UN ويدل التوسع المطرد في عدد أعضائها من 51 عضواً عند تأسيسها في عام 1945 إلى 193 عضواً اليوم على القيمة التي توليها الدول الأعضاء في هذه المنظمة.
    Welcoming Saudi Arabia to membership in the Committee on Information, UN وإذ ترحب بعضوية المملكة العربية السعودية في لجنة الإعلام،
    The National Council of Ukrainian Women was admitted to membership in the International Council of Women in 2000. UN وقد قُبل المجلس الوطني للمرأة الأوكرانية عضوا في المجلس الدولي للمرأة في عام 2000.
    Recommends to the General Assembly that the Republic of Kiribati be admitted to membership in the United Nations. UN يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية كيريباتي عضوا في اﻷمم المتحدة. ــ ــ ــ ــ ــ
    Recommends to the General Assembly that the Republic of Nauru be admitted to membership in the United Nations. UN يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية ناورو عضوا في اﻷمم المتحدة. ــ ــ ــ ــ ــ
    Recommends to the General Assembly that the Kingdom of Tonga be admitted to membership in the United Nations. UN يوصي الجمعية العامة بقبول مملكة تونغا عضوا في اﻷمم المتحدة.
    Recommends to the General Assembly that the Republic of Kiribati be admitted to membership in the United Nations. UN يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية كيريباس عضوا في الأمم المتحدة.
    Recommends to the General Assembly that the Republic of Nauru be admitted to membership in the United Nations. UN يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية ناورو عضوا في الأمم المتحدة.
    Recommends to the General Assembly that the Kingdom of Tonga be admitted to membership in the United Nations. UN يوصي الجمعية العامة بقبول مملكة تونغا عضوا في الأمم المتحدة.
    3. Therefore, six new candidates with appropriate qualifications have been identified for nomination to membership of the Board. UN 3 - وعليه فقد، تم تعيين ستة أعضاء جدد تتوفر لديهم المؤهلات المناسبة للترشيح لعضوية المجلس.
    Admission of new Members: application of Tuvalu for admission to membership in the United Nations UN قبول أعضاء جدد: طلب قبول توفالو لعضوية الأمم المتحدة
    It has aspired for years to membership of the Conference on Disarmament, the sole forum for negotiating multilateral disarmament treaties. UN وكانت تتطلع طوال سنوات للانضمام إلى عضوية مؤتمر نزع السلاح، المحفل الوحيد لمناقشة معاهدات نزع السلاح المتعددة اﻷطراف.
    We remain the most recent countries to be admitted to membership of the Conference. UN ولا نزال آخر البلدان التي قُبِلت في عضوية المؤتمر.
    With regard to membership, the forum should have an equal number of indigenous and governmental representatives, in total 20 members. UN وفيما يتعلق بالعضوية، ينبغي أن يكون تمثيل السكان الأصليين والحكومات على قدم المساواة وأن يكون مجموع الأعضاء 20 عضواً.
    Welcoming Saudi Arabia to membership in the Committee on Information, UN وإذ ترحب بعضوية المملكة العربية السعودية في لجنة الإعلام،
    As a region of China, Taiwan is not entitled to membership in the United Nations. UN وبوصف تايوان أحد أقاليم الصين، ليس من حقها الحصول على العضوية في الأمم المتحدة.
    The Court's application met the requirements established in article 3 of the Pension Fund Regulations for admission to membership. UN واستوفى طلب المحكمة الشروط الواردة في المادة 3 من النظام الأساسي للصندوق المشترك للقبول في عضويته.
    Palestine has the same right to membership in the United Nations as Ireland or any other Member of this Organization. UN وفلسطين لها الحق ذاته في العضوية في الأمم المتحدة تماما مثل أيرلندا أو أي عضو آخر في المنظمة.
    As a province of China, Taiwan is not entitled to membership of the United Nations. UN وباعتبار تايوان مقاطعة من مقاطعات الصين، فهي غير مؤهلة للعضوية في الأمم المتحدة.
    11. Further welcomes Tokelau's associate membership in the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and its recent accession to membership in the Forum Fisheries Agency; UN 11 - ترحب كذلك بانضمام توكيلاو إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بوصفها عضوا منتسبا، وانضمامها مؤخرا كعضو إلى وكالة مصائد الأسماك التابعة للمنتدى؛
    This is because European bar associations only admit to membership lawyers who have qualified within a European Union member State. UN وذلك لأن نقابات المحامين الأوروبية لا تقبل في عضويتها إلا المحامين الذين يتأهلون في دولة عضو في الاتحاد الأوروبي.
    The Czech Republic and Slovakia were both admitted to membership in the United Nations on 19 January 1993. UN وقد انضم كل من الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا الى عضوية اﻷمم المتحدة في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣.
    This Article should address issues related to membership and authority of the Executive Organization and its mandate to consider and resolve disputes. UN وينبغي أن تتناول هذه المادة مسائل تتعلق بالعضوية في المنظمة التنفيذية وسلطتها وتكليفها بالنظر في المنازعات وتسويتها.
    Republic of Kyrgyzstan for admission to membership in the United Nations (S/23476) 3043rd Admission of new Members 29 January 1992 UN تقرير اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد عن الطلب المقدم من جمهورية قيرغيزستان لقبولها عضوا في اﻷمم المتحدة (S/23476)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد