ويكيبيديا

    "to minorities as" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى أقليات على النحو
        
    • الى أقليات كما هو
        
    • باﻷقليات بوصفها
        
    • إلى أقليات كما
        
    Conscious of the need effectively to promote and protect the rights of persons belonging to minorities as set out in the Declaration, UN وإذ تعي الحاجة إلى القيام على نحو فعال بتعزيز وحماية حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات على النحو المبين في اﻹعلان،
    Conscious of the need to promote and protect effectively the rights of persons belonging to minorities as set out in the Declaration, UN وإذ تعي الحاجة إلى القيام على نحو فعال بتعزيز وحماية حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات على النحو المبين في اﻹعلان،
    3. Calls upon the Commission on Human Rights to examine ways and means to promote and protect effectively the rights of persons belonging to minorities as set out in the Declaration; UN ٣ - تطلب إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تدرس طرق ووسائل التعزيز والحماية الفعالين لحقوق اﻷشخاص الذين ينتمون إلى أقليات على النحو المبين في اﻹعلان؛
    3. The provisional agenda for the fourth session of the Working Group contained in document E/CN.4/Sub.2/AC.5/1998/1 includes items on the promotion of the rights of persons belonging to minorities as set out in the Declaration GE.98—11205 (E) page on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities. UN ٣- يشمــل جــدول اﻷعمــال المؤقــت للـدورة الرابعـة للفريـق العامـل، الوارد في الوثيقـــة E/CN.4/Sub.2/AC.5/1998/1، بنودا عن تعزيز حقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات كما هو مبين في إعلان حقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو إثنية والى أقليات دينية ولغوية.
    In his contacts with Governments, the High Commissioner has referred to issues relating to minorities as a complex human rights problem and appealed for Government policies which would respond to the legitimate expectations of all people living in a country. UN وأشار المفوض السامي، في اتصالاته بالحكومات، الى المسائل المتصلة باﻷقليات بوصفها مشكلة معقدة من مشاكل حقوق اﻹنسان وناشد الحكومات انتهاج سياسات تفي بالتوقعات المشروعة لجميع الناس الذين يعيشون في البلد.
    (a) The existence, use and value of bilateral treaties and similar agreements on good neighbourly relations and on the treatment of persons belonging to minorities; inclusion in such treaties of the rights of persons belonging to minorities as contained in the Declaration; UN )أ( وجود واستخدام وأهمية المعاهدات الثنائية والاتفاقات المماثلة المتعلقة بعلاقات حسن الجوار ومعاملة اﻷشخاص المنتمين الى أقليات؛ وتضمين هذه المعاهدات حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات كما ترد في اﻹعلان؛
    2. In addition, the Assembly called upon the Commission on Human Rights to examine ways and means to promote and protect effectively the rights of persons belonging to minorities, as set out in the Declaration. UN ٢- وبالاضافة إلى ذلك طلبت الجمعية العامة إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تدرس طرق ووسائل التعزيز والحماية الفعالين لحقوق اﻷشخاص الذين ينتمون إلى أقليات على النحو المبين في الاعلان.
    137. In its resolution 49/192, the General Assembly called upon the Commission on Human Rights to examine, as a matter of priority, ways and means to promote and protect effectively the rights of persons belonging to minorities as set out in the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities. UN ٧٣١- دعت الجمعية العامة في قرارها ٩٤/٢٩١ لجنة حقوق اﻹنسان إلى القيام، على سبيل اﻷولوية، بدراسة سبل ووسائل التعزيز والحماية الفعالين لحقوق اﻷشخاص الذين ينتمون إلى أقليات على النحو المبيﱠن في اﻹعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية.
    153. In its resolution 49/192, the General Assembly called upon the Commission on Human Rights to examine, as a matter of priority, ways and means to promote and protect effectively the rights of persons belonging to minorities as set out in the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities. UN 153- دعت الجمعية العامة في قرارها 49/192 لجنة حقوق الإنسان إلى القيام، على سبيل الأولوية، بدراسة سبل ووسائل التعزيز والحماية الفعالين لحقوق الأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات على النحو المبيّن في الإعلان المتعلق بحقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية.
    3. The provisional agenda for the fifth session of the Working Group contained in document E/CN.4/Sub.2/AC.5/1999/1 includes items on the promotion of the rights of persons belonging to minorities as set out in the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities. UN 3- يتضمن جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة للفريق العامل الوارد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.5/1999/1 بنودا عن تعزيز حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات على النحو المبين في إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية.
    139. In its resolution 49/192, the General Assembly called upon the Commission on Human Rights to examine, as a matter of priority, ways and means to promote and protect effectively the rights of persons belonging to minorities as set out in the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities. UN ٩٣١- دعت الجمعية العامة في قرارها ٩٤/٢٩١ لجنة حقوق اﻹنسان إلى القيام، على سبيل اﻷولوية، بدراسة سبل ووسائل التعزيز والحماية الفعالين لحقوق اﻷشخاص الذين ينتمون إلى أقليات على النحو المبيﱠن في اﻹعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية.
    141. In its resolution 49/192, the General Assembly called upon the Commission on Human Rights to examine, as a matter of priority, ways and means to promote and protect effectively the rights of persons belonging to minorities as set out in the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities. UN ١٤١- دعت الجمعية العامة في قرارها ٩٤/٢٩١ لجنة حقوق اﻹنسان إلى القيام على سبيل اﻷولوية بدراسة سبل ووسائل التعزيز والحماية الفعالين لحقوق اﻷشخاص الذين ينتمون إلى أقليات على النحو المبين في اﻹعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية.
    7. Urges all treaty bodies and special representatives, special rapporteurs and working groups of the Commission on Human Rights and the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities to give due regard to the promotion and protection of the rights of persons belonging to minorities, as set forth in the Declaration, as appropriate, within their mandates; UN ٧ - تحث جميع هيئات المعاهدات والممثلين الخاصين والمقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات على إيلاء الاعتبار الواجب لتعزيز وحماية حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات على النحو المبين في اﻹعلان وذلك حسب الاقتضاء، كل في إطار ولايته؛
    183. At its forty-eighth session, in resolution 48/138, the General Assembly called upon the Commission on Human Rights to examine ways and means to promote and protect effectively the rights of persons belonging to minorities as set out in the Declaration. UN ٣٨١ - وطلبت الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، في القرار ٨٤/٨٣١، إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تدرس طرق ووسائل التعزيز والحماية الفعالين لحقوق اﻷشخاص الذين ينتمون إلى أقليات على النحو المبين في اﻹعلان.
    The provisional agenda for the ninth session of the Working Group contained in document E/CN.4/Sub.2/AC.5/2003/1 includes items on the promotion of the rights of persons belonging to minorities as set out in the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities. UN 3- يتضمن جدول الأعمال المؤقت لدورة الفريق العامل التاسعة الوارد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.5/2003/1 بنوداً بشأن تعزيز حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات على النحو المبيّن في إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية.
    157. In its resolution 49/192, the General Assembly called upon the Commission on Human Rights to examine, as a matter of priority, ways and means to promote and protect effectively the rights of persons belonging to minorities as set out in the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities. UN 157- دعت الجمعية العامة في قرارها 49/192 لجنة حقوق الإنسان إلى القيام، على سبيل الأولوية، بدراسة سبل ووسائل التعزيز والحماية الفعالين لحقوق الأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات على النحو المبيّن في الإعلان المتعلق بحقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية.
    4. The provisional agenda for the second session of the Working Group, contained in document E/CN.4/Sub.2/AC.5/1996/1, includes items on the promotion of the rights of persons belonging to minorities as set out in the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities. UN ٤- يشمل جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للفريق العامل، الوارد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.5/1996/1، بنودا عن تعزيز حقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات كما هو مبين في إعلان حقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو إثنية والى أقليات دينية ولغوية.
    4. The provisional agenda for the third session of the Working Group contained in document E/CN.4/Sub.2/AC.5/1997/1, includes items on the promotion of the rights of persons belonging to minorities as set out in the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities. UN ٤- يشمــل جــدول اﻷعمــال المؤقــت للـدورة الثالثـة للفريـق العامـل، الوارد في الوثيقـــة E/CN.4/Sub.2/AC.5/1997/1، بنودا عن تعزيز حقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات كما هو مبين في الإعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو إثنية والى أقليات دينية ولغوية.
    During some of his country visits, for instance to Estonia, Latvia and Lithuania, the High Commissioner has referred to issues relating to minorities as very difficult human problems. UN وقد أشار في بعض زياراته القطرية، إلى استونيا ولاتفيا وليتوانيا على سبيل المثال، إلى قضايا متعلقة باﻷقليات بوصفها مشاكل انسانية بالغة الصعوبة.
    In his contacts with Governments, the High Commissioner has referred to issues relating to minorities as a complex human rights problem and appealed for government policies which would respond to the legitimate expectations of all people living in a country and would enable everyone to live in security with respect for his or her rights. UN وأشار المفوض السامي، في اتصالاته بالحكومات، إلى المسائل المتصلة باﻷقليات بوصفها مشكلة معقدة من مشاكل حقوق اﻹنسان، وناشد الحكومات انتهاج سياسات تفي بالتوقعات المشروعة لجميع الناس الذين يعيشون في بلد ما وتمكن كل شخص من العيش في أمان مع كفالة احترام حقوقه.
    (a) The existence, use and value of bilateral treaties and similar agreements on good neighbourly relations and on the treatment of persons belonging to minorities; inclusion in such treaties of the rights of persons belonging to minorities as contained in the Declaration; UN )أ( وجود واستخدام وأهمية المعاهدات الثنائية والاتفاقات المماثلة المتعلقة بعلاقات حسن الجوار ومعاملة اﻷشخاص المنتمين الى أقليات؛ وتضمين هذه المعاهدات حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات كما ترد في اﻹعلان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد