ويكيبيديا

    "to minusca" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى بعثة الأمم المتحدة
        
    • إلى البعثة المتكاملة
        
    • في البعثة المتكاملة
        
    Public information personnel were deployed to MINUSCA UN أوفد موظفون إعلاميون إلى بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى
    In addition, by the same resolution, the Council decided that the transfer of authority from the African-led International Support Mission in the Central African Republic (MISCA) to MINUSCA would take place on 15 September 2014. UN هذا، وبموجب القرار نفسه أيضا، قرر المجلس أن يجري في 15 أيلول/سبتمبر 2014 نقل السلطة من بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى إلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار.
    A military support team was deployed to MINUSCA for 86 days upon the adoption of the Security Council resolution for the establishment of the mission UN نُشر فريق دعم عسكري إلى بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى لمدة 86 يوما من اعتماد قرار مجلس الأمن المتعلق بإنشاء البعثة
    I am also encouraged by the good cooperation between the African Union and the United Nations following the successful transfer of authority from MISCA to MINUSCA. UN وما زلت متفائلا بالتعاون الجيد القائم بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة إثر النجاح في نقل السلطة من بعثة الدعم الدولية إلى البعثة المتكاملة.
    It also provides an update on the transfer of authority from the African-led International Support Mission in the Central African Republic (MISCA) to MINUSCA on 15 September and on the implementation of the MINUSCA mandate. UN ويعرض التقرير أيضا آخر التطورات بشأن نقل السلطة من بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى إلى البعثة المتكاملة في 15 أيلول/سبتمبر، وفي تنفيذ ولاية البعثة.
    16. Regarding the issue of contingents being deployed to MINUSCA from other, downsizing missions, the Committee was informed that the costs of deployment and/or transfer of contingents, including self-sustainment categories, would be borne by MINUSCA and would not be paid for by the sending missions. UN 16 - وفيما يتعلق بمسألة الوحدات الجاري نشرها في البعثة المتكاملة الواردة من بعثات أخرى يجري تخفيض حجمها، أُبلِغَت اللجنة أن تكاليف نشر الوحدات أو نقلها، بما يشمل الفئات المكتفية ذاتياً، ستتحملها البعثة المتكاملة ولن تدفعها البعثات المرسِلة للوحدات.
    V. Preparation for the transfer of authority from MISCA to MINUSCA UN خامسا - التحضير لنقل السلطة من بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى إلى بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى
    EUFOR RCA initially provided one liaison officer to the MISCA mission, and now provides two liaison officers to MINUSCA. UN وفي البداية، أعارت قوة الاتحاد الأوروبي موظف اتصال إلى بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية، وهي تعير حاليا موظَّفَيْ اتصال إلى بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    To this end, the Security Council further urges the former MISCA troop and police contributing countries that have been rehatted to MINUSCA to expedite the procurement and deployment of remaining additional contingent-owned equipment. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يحث مجلس الأمن كذلك البلدان التي ساهمت في بعثة الدعم الدولية السابقة بقوات وأفراد شرطة تم نقلهم إلى بعثة الأمم المتحدة على تعجيل شراء ونشر الجزء المتبقي من المعدات الإضافية المملوكة للوحدات.
    To support the transition from the African-led International Support Mission in the Central African Republic (MISCA) to MINUSCA, OHCHR, alongside the Department of Peacekeeping Operations, trained MISCA contingents on human rights and the protection of civilians. UN وقامت المفوضية، بالاشتراك مع إدارة عمليات حفظ السلام، بتدريب وحدات بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى في مجالي حقوق الإنسان وحماية المدنيين، وذلك لدعم الانتقال من البعثة المذكورة إلى بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    By the same resolution, the Council requested the Secretary-General to subsume the presence of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic (BINUCA) into MINUSCA to ensure a seamless transition from BINUCA to MINUSCA. UN وبموجب القرار نفسه، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يُدمِج وجود مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى وأن يكفل انتقالا سلسا من مكتب الأمم المتحدة إلى بعثة الأمم المتحدة.
    By the same resolution, the Council requested the Secretary-General to subsume the presence of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic into MINUSCA to ensure a seamless transition from BINUCA to MINUSCA. UN وطلب المجلس في القرار نفسه إلى الأمين العام أن يُدمِج وجود مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى وأن يكفل انتقالا سلسا من مكتب الأمم المتحدة إلى بعثة الأمم المتحدة.
    The phased deployment of military and police personnel takes into account the planned transfer of authority on 15 September 2014 to MINUSCA from MISCA. UN ويأخذ النشر التدريجي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في الحسبان نقل السلطة المقرر القيام به في 15 أيلول/سبتمبر 2014 من بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية إلى بعثة الأمم المتحدة.
    By the same resolution, the Council requested the Secretary-General to subsume the presence of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic (BINUCA) into MINUSCA to ensure a seamless transition from BINUCA to MINUSCA. UN وبموجب القرار نفسه، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يُدمِج وجود مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى ضمن بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى لكفالة انتقال سلس من مكتب الأمم المتحدة إلى بعثة الأمم المتحدة.
    27. Requests the Secretary-General, after a joint mission with the AU, to update the Security Council no later than 15 August 2014 on the state of preparation for a seamless transition of authority from MISCA to MINUSCA by 15 September 2014; UN ٢٧ - يطلب إلى الأمين العام أن يقوم، عقب إجراء مهمة مشتركة مع الاتحاد الأفريقي، بإطلاع مجلس الأمن في أجل أقصاه 15 آب/أغسطس 2014 على آخر المستجدات المتعلقة بمستوى التحضيرات لنقل السلطة بسلاسة من بعثة الدعم الدولية إلى بعثة الأمم المتحدة بحلول 15 أيلول/سبتمبر 2014؛
    32. The transfer of authority from MISCA to MINUSCA took place on 15 September. UN 32 - تم نقل السلطة من بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى إلى البعثة المتكاملة في 15 أيلول/سبتمبر.
    58. On 15 September, six infantry battalions from Burundi, Cameroon, the Congo, the Democratic Republic of the Congo, Gabon and Rwanda were rehatted from MISCA to MINUSCA. UN 58 - في 15 أيلول/سبتمبر، أعيد تشكيل ست كتائب مشاه من بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وغابون والكاميرون والكونغو من بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية إلى البعثة المتكاملة.
    The Council also decided that the transfer of authority from the African-led International Support Mission in the Central African Republic (MISCA) to MINUSCA would take place on 15 September 2014. UN وقرر مجلس الأمن أيضا أن يجري نقل السلطة من بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى إلى البعثة المتكاملة في 15 أيلول/سبتمبر 2014.
    18. This support to MINUSCA demonstrates that the tools of the global field support strategy are being utilized in support of new, challenging mission start-ups. UN ١٨ - ويدل هذا الدعم المقدم إلى البعثة المتكاملة الأبعاد على استخدام أدوات استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي دعم البعثات الجديدة والصعبة لتبدأ أعمالها.
    They made an urgent appeal to the international community and donors to mobilize substantial resources for MISCA to enable it to better fulfil its mission and prepare the ground for the smooth transfer of authority from MISCA to MINUSCA on 15 September 2014. UN ووجهوا نداء عاجلا إلى المجتمع الدولي والجهات المانحة لحشد قدر كبير من الموارد لصالح بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية، لتمكينها من أداء مهمتها على نحو أفضل وتهيئة الظروف لانتقال السلطة انتقالا سلسا من بعثة الدعم الدولية إلى البعثة المتكاملة في 15 أيلول/سبتمبر 2014.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد