ويكيبيديا

    "to miscellaneous income" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى الإيرادات المتنوعة
        
    • في الإيرادات المتنوعة
        
    • كإيرادات متنوعة المبالغ
        
    • على أنها إيرادات متنوعة
        
    • إلى الإيرادات المتنوّعة
        
    • بند الإيرادات المتنوعة
        
    • الى اﻹيرادات المتنوعة
        
    • الى الايرادات المتنوعة
        
    • في الايرادات المتفرقة
        
    • في حساب الإيرادات المتنوعة
        
    • لحساب الإيرادات المتنوعة
        
    • في عداد الإيرادات المتنوعة
        
    • بند الايرادات المتنوعة
        
    In such cases, the cost of the goods and services shall be charged to the regular budgetary appropriations and the revenue credited to miscellaneous income. UN وفي تلك الحالة، تحمل تكلفة السلع والخدمات على اعتمادات الميزانية العادية، وتضاف الإيرادات إلى الإيرادات المتنوعة.
    On the closing of the accounts at the end of each financial period, the balance for loss or gain on exchange is charged to the budget if there is a net loss; if there is a net gain, the gain is credited to miscellaneous income. UN عند إقفال الحسابات في نهاية كل فترة مالية، يخصم رصيد الخسارة أو الربح في أسعار الصرف من الميزانية إن كانت هناك خسارة صافية؛ أما إذا كان هناك ربح صاف، فإنه يضاف إلى الإيرادات المتنوعة.
    At closing of the accounts for the financial period, any negative balance on the account for loss or gain on exchange is debited to the relevant budget account, while any positive balance is credited to miscellaneous income. UN ولدى إقفال الحسابات للفترة المالية، يخصم أي رصيد سلبي في حساب خسائر أو مكاسب أسعار الصرف من حساب الميزانية المعني، في حين يقيد أي رصيد إيجابي في الإيرادات المتنوعة.
    (iii) Amounts assessed to non-member States that agree to reimburse the Tribunal for the cost of their participation in the Organization's treaty bodies, organs and conferences are credited to miscellaneous income; UN `3 ' تقيد كإيرادات متنوعة المبالغ التي تقسم على الدول غير الأعضاء التي توافق على أن تسدد للمحكمة التكاليف المترتبة على مشاركة هذه الدول في هيئات معاهدات المنظمة وأجهزتها ومؤتمراتها؛
    Accounts for general trust funds are maintained under the same accounting procedures as those adopted for the regular budget, except that cancellations of prior-period obligations are credited to miscellaneous income. UN تمسك حسابات الصناديق الاستئمانية العامة وفق ذات الإجراءات المحاسبية المعتمدة للميزانية العادية، إلا مبالغ إلغاء التزامات الفترات السابقة، فهي تُقيَّد على أنها إيرادات متنوعة.
    (iii) Amounts assessed to non-Member States that agree to pay reimbursement of costs for their participation in the Organization's treaties, organs and conferences are credited to miscellaneous income; UN ' 3` تقيَّد تحت بند الإيرادات المتنوعة المبالغ التي تقسم على الدول غير الأعضاء التي توافق على أن تسدد تكاليف مشاركتها في معاهدات الأمم المتحدة وأجهزتها ومؤتمراتها؛
    (c) On the closing of the accounts for the financial period, the balance in the account for " loss or gain on exchange " shall be debited to the budget account if there is a net loss; if there is a net profit, profit shall be credited to miscellaneous income. UN (ج) عند إقفال حسابات الفترة المالية، يخصم رصيد حساب " خسائر أو أرباح فروق أسعار الصرف " من حساب الميزانية إذا كانت هناك خسارة صافية، وإذا كان هناك ربح صاف، يضاف الربح إلى الإيرادات المتنوعة.
    (c) When closing the final accounts for a financial period, any negative balance on the account for " loss or gain on exchange " shall be debited to the relevant budget account, while any positive balance shall be credited to miscellaneous income. UN (ج) عند إقفال الحسابات الختامية للفترة المالية، يُخصم أي رصيد سالب يظهر في حساب " الخسارة أو الربح من فروق سعر الصرف " من الحساب الذي يتعلق به الأمر في الميزانية ويقيد أي رصيد موجب في الإيرادات المتنوعة.
    (c) When closing the final accounts for a financial period, any negative balance on the account for " loss or gain on exchange " shall be debited to the relevant budget account, while any positive balance shall be credited to miscellaneous income. UN (ج) عند إقفال الحسابات الختامية للفترة المالية، يُخصم أي رصيد سالب يظهر في حساب " الخسارة أو الربح من فروق سعر الصرف " من الحساب الذي يتعلق به الأمر في الميزانية ويقيد أي رصيد موجب في الإيرادات المتنوعة.
    (iii) Amounts assessed to non-member States that agree to pay reimbursement of costs for their participation in the Organization's treaties, organs and conferences are credited to miscellaneous income; UN `3 ' تقيد كإيرادات متنوعة المبالغ التي تقسم على الدول غير الأعضاء التي توافق على تسديد التكاليف المترتبة على مشاركتها في معاهدات الأمم المتحدة وأجهزتها ومؤتمراتها؛
    (i) Accounts for general trust funds are maintained under the same accounting procedures as those adopted for the regular budget, except that cancellations of prior-period obligations are credited to miscellaneous income; UN ' 1` تمسك حسابات الصناديق الاستئمانية العامة وفق ذات الإجراءات المحاسبية المعتمدة للميزانية العادية، إلا مبالغ إلغاء التزامات الفترات السابقة، فهي تقيد على أنها إيرادات متنوعة.
    (iii) Amounts assessed on non-member States that agree to pay reimbursement of costs for their participation in the Organization's treaties, organs and conferences are credited to miscellaneous income; UN ' 3` تقيَّد تحت بند الإيرادات المتنوعة المبالغ التي تقسم على الدول غير الأعضاء التي توافق على أن تسدد تكاليف مشاركتها في معاهدات الأمم المتحدة وأجهزتها ومؤتمراتها؛
    b Conference services provided to extrabudgetary meetings on a reimbursable basis, excluding reimbursement relating to the use of permanent capacity, which is credited to miscellaneous income. UN )ب( خدمات المؤتمرات المقدمة الى الاجتماعات الخارجة عن الميزانية على أساس استرداد التكاليف، باستثناء استرداد التكاليف المتعلقة باستخدام القدرات الدائمة، التي تضاف الى اﻹيرادات المتنوعة.
    (ii) Refunds of expenditures charged to prior fiscal periods are credited to miscellaneous income. UN `2 ' تضاف مردودات النفقات المحملة على فترات مالية سابقة الى الايرادات المتنوعة.
    On closing of the account for the financial year, the balance in account for loss/gain is debited/credited to miscellaneous income. UN لدى إغلاق حساب السنة المالية ، الرصيد الموجود في حساب الخسائر/اﻷرباح يقيد بالخصم/الاضافة في الايرادات المتفرقة
    Refunds subsequently received shall be credited to miscellaneous income revenue. UN وتقيد المستردات التي تستلم لاحقا في حساب الإيرادات المتنوعة.
    Negative balances are debited to the relevant budget account while positive balances are credited to miscellaneous income. UN وتقيَّد الأرصدة السلبية على حساب الميزانية ذي الصلة بينما تقيّد الأرصدة الايجابية لحساب الإيرادات المتنوعة.
    Furthermore, it may not be necessary, or practical, to credit these proceeds to miscellaneous income: it is more likely that this revenue will be subject to part (a) of new rule 103.6. UN وعلاوة على ذلك، فقد لا يكون من الضروري أو العملي قيد هذه الحصائل في عداد الإيرادات المتنوعة: والأرجح أن تخضع هذه الحصائل لأحكام الفقرة (أ) من القاعدة الجديدة 103-6.
    Reimbursement from IFOR for the use of the Network was credited to miscellaneous income. UN وأدرج المبلغ المسترد من قوة التنفيذ لقاء استعمال الشبكة تحت بند الايرادات المتنوعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد