ويكيبيديا

    "to monitor and assess the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لرصد وتقييم
        
    • أجل رصد وتقييم
        
    • على رصد وتقييم
        
    • إلى رصد وتقييم
        
    • لمراقبة وتقييم
        
    :: 3 assessment visits to field operations to monitor and assess the performance of local committees on contracts UN :: تنظيم 3 زيارات تقييمية إلى العمليات الميدانية لرصد وتقييم أداء لجان العقود المحلية
    The Secretary-General appointed a panel to monitor and assess the referendums process. UN وعيّن الأمين العام فريقا لرصد وتقييم عملية الاستفتاءات.
    The Framework may be used as a guide to monitor and assess the risk of genocide in any given situation. UN ويمكن استخدام الإطار دليلا لرصد وتقييم احتمال وقوع إبادة جماعية في أية حالة بعينها.
    An Aboriginal and Torres Strait Islander Social Justice Commissioner had been appointed to monitor and assess the human rights of the Aboriginal and Torres Strait Islander peoples, in particular women. UN ولقد عين مفوض لشؤون العدالة لدى السكان اﻷروميين وسكان جزر مضيق تورس، وذلك من أجل رصد وتقييم حقوق اﻹنسان المتعلقة بهؤلاء اﻷقوام، ولا سيما النساء.
    It was proposed that such coordination should include a shared commitment in providing coherent measuring tools to monitor and assess the status of implementation of main themes of WSIS outcomes. UN واقترحت أن يشمل هذا التنسيق التزاماً مشتركاً بتوفير أدوات قياس متوافقة من أجل رصد وتقييم حالة تنفيذ المواضيع الرئيسية لحصائل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    The forum will serve as an important platform for for supporting national capacities to engagingge civil society to help partner governments and national institutions to monitor and assess the in advocating ddevelopment impact of the MDGs as well as strengthen evaluation capacity as an essential aspect of transparency and good governance. UN وسيكون هذا المنتدى بمثابة برنامج هام لإشراك المجتمع المدني في مساعدة الحكومات الشريكة والمؤسسات الوطنية على رصد وتقييم الأثر الإنمائي للأهداف الإنمائية للألفية فضلا عن تعزيز القدرة على التقييم باعتباره جانبا جوهريا للشفافية والحكم.
    2. The Council may wish to invite the Commission on the Status of Women to monitor and assess the outcomes of other functional commissions’ work as to their treatment of mainstreaming a gender perspective in their work and to report thereon to the Council. UN ٢ - ولعل المجلس يدعو لجنة مركز المرأة إلى رصد وتقييم نتائج أعمال اللجان الفنية اﻷخرى من حيث معالجتها مسألة مراعاة منظور نوع الجنس في عملها، وإلى تقديم تقرير عن ذلك إلى المجلس.
    The implementation plan serves as the framework for planning at the unit and section levels and as a mechanism to monitor and assess the achievement of results. UN وتعد خطة التنفيذ بمثابة إطار للتخطيط على مستوى الوحدة والقسم، وآلية لرصد وتقييم إنجاز النتائج.
    The Committee recommends that consideration be given to the establishment of a fully independent ombudsman for children to monitor and assess the full implementation of the Convention. UN وتوصي اللجنة بالنظر في تعيين أمين مظالم مستقل تماماً للأطفال لرصد وتقييم تنفيذ الاتفاقية على نحو كامل.
    The Committee recommends that consideration be given to the establishment of a fully independent ombudsman for children to monitor and assess the full implementation of the Convention. UN وتوصي اللجنة بالنظر في تعيين أمين مظالم مستقل تماماً للأطفال لرصد وتقييم تنفيذ الاتفاقية على نحو كامل.
    In your response, include information on the mechanisms in place to monitor and assess the implementation of programmes and policies targeted at women. UN في إجابتكم، يرجى إدراج المعلومات المتعلقة بالآليات القائمة لرصد وتقييم تنفيذ البرامج والسياسات التي تتعلق بالمرأة.
    4 assessment visits to field operations to monitor and assess the performance of local committees on contracts UN القيام بـ 4 زيارات تقييمية لعمليات ميدانية لرصد وتقييم أداء اللجان المحلية للعقود
    3 assessment visits to field operations to monitor and assess the performance of local committees on contracts UN القيام بـ 3 زيارات تقييمية لعمليات ميدانية لرصد وتقييم أداء اللجان المحلية للعقود
    :: 3 assessment visits to field operations to monitor and assess the performance of local committees on contracts UN :: تنظيم 3 زيارات تقييمية إلى العمليات الميدانية لرصد وتقييم أداء اللجان المحلية للعقود
    3 assessment visits to field operations to monitor and assess the performance of local committees on contracts UN تنظيم 3 زيارات تقييمية إلى العمليات الميدانية لرصد وتقييم أداء اللجان المحلية للعقود
    3 assessment visits to field operations to monitor and assess the performance of local committees on contracts UN تنظيم 3 زيارات تقييمية إلى العمليات الميدانية لرصد وتقييم أداء لجان العقود المحلية
    4 assessment visits to field operations to monitor and assess the performance of local committees on contracts UN تنظيم 4 زيارات تقييمية إلى العمليات الميدانية لرصد وتقييم أداء اللجان المحلية للعقود
    13. The Statistical Division of the United Nations Secretariat prepared the annual World Statistics Pocketbook for landlocked developing countries to monitor and assess the socio-economic development of those countries in quantitative terms. UN 13 - وقد أعدت الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة سنويا كتيبا إحصائيا عالميا للبلدان النامية غير الساحلية من أجل رصد وتقييم التنمية الاجتماعية - الاقتصادية لهذه البلدان كميا.
    78. In the future, ACSAD is planning to support the African TPN 4 to monitor and assess the information concerning desertification in African Arab states. UN 78- وفي المستقبل، يعتزم المركز تقديم الدعم لشبكة البرامج المواضيعية الأفريقية الرابعة من أجل رصد وتقييم المعلومات المتعلقة بالتصحر في البلدان العربية الأفريقية.
    The organization supports the Millennium Development Goals relating to sustainable development through its work with national Governments and international processes focused on building the capacity of countries to monitor and assess the health of their natural resources, including forests, soils and water. UN تدعم المنظمة الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالتنمية المستدامة، من خلال عملها مع الحكومات الوطنية والعمليات الدولية التي تركز على بناء قدرات البلدان من أجل رصد وتقييم سلامة مواردها الطبيعية، ومنها الغابات والتربة والمياه.
    As a member of the UNCT, UNICEF works with other United Nations agencies and country programme partners to monitor and assess the progress achieved against UNDAF outcomes, through mechanisms such as the UNDAF annual review and the UNDAF evaluation, which takes place at the midpoint of the UNDAF cycle. UN وبوصفها عضوا في فريق الأمم المتحدة القطري، تعمل اليونيسيف مع غيرها من وكالات الأمم المتحدة ومع شركاء البرامج القطرية على رصد وتقييم التقدم المحرز فيما يتعلق بنتائج هذا الإطار، وذلك من خلال آليات مثل الاستعراض السنوي للإطار وتقييمه الذي يجرى في منتصف دورته.
    10. With regard to the land degradation assessment in drylands, the Conference encouraged the Committee on Science and Technology to develop collaborative regional training on land degradation to improve the capacity to monitor and assess the implementation of the Strategy. UN 10 - وفيما يتعلق بتقييم تدهور الأراضي في المناطق الجافة شجع المؤتمر لجنة العلوم والتكنولوجيا على وضع دورات تدريبية إقليمية بشأن تدهور الأراضي لتحسين القدرة على رصد وتقييم تنفيذ الاستراتيجية.
    The panellists will recount their experiences related to countries' efforts to monitor and assess the implementation of IPF/IFF proposals for action. UN وسيسرد أعضاء الفريق تجاربهم المتصلة بالجهود الرامية إلى رصد وتقييم تنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    In this regard, I wish to inform the Council of my decision to establish a three-member panel to monitor and assess the referendum processes for Southern Sudan and the Abyei area, including the political and security situation on the ground. UN وفي هذا الصدد، أود أن أبلغ المجلس بقراري القاضي بإنشاء فريق مؤلف من ثلاثة أعضاء لمراقبة وتقييم عمليتي الاستفتاء في جنوب السودان ومنطقة أبيي، بما في ذلك الحالة السياسة والأمنية على الأرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد