ويكيبيديا

    "to my letter of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى رسالتي المؤرخة
        
    • على رسالتي المؤرخة
        
    • برسالتي المؤرخة
        
    • الى رسالتي المؤرخة
        
    • لرسالتي المؤرخة
        
    • إلى رسالتي إليكم في
        
    I would like to refer to my letter of 29 May 2009, in which I discussed the expansion of the Appeals Chamber and redeployment of trial judges. UN أوّد أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 29 أيار/مايو 2009 التي ناقشت فيها توسيع دائرة الاستئناف ونقل قضاة المحاكمة.
    I write with reference to my letter of 11 June 2003 (S/2003/646). UN أكتب هذه الرسالة مشيرا إلى رسالتي المؤرخة 11 حزيران/يونيه 2003 S/2003/646)).
    I write with reference to my letter of 4 October 2002 (S/2002/1158). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2002 (S/2002/1158).
    I write with reference to my letter of 13 November 2002 (S/2002/1254). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 (S/2002/1254).
    I write with reference to my letter of 4 October 2002 (S/2002/1160). UN أكتب إليكم مشيرا إلى رسالتي المؤرخة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2002 (S/2002/1160).
    I write with reference to my letter of 22 November 2002 (S/2002/1286). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 (S/2002/1286).
    I write with reference to my letter of 22 November 2002 (S/2002/1282). UN أكتب لكم بالإحالة إلى رسالتي المؤرخة 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 (S/2002/1282).
    I write with reference to my letter of 22 November 2002 (S/2002/1285). UN أكتب إليكم بالإحالة إلى رسالتي المؤرخة 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 (S/2002/1285).
    I write with reference to my letter of 13 November 2002 (S/2002/1247). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 (S/2002/1247).
    I write with reference to my letter of 13 November 2002 (S/2002/1256). UN أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالتي المؤرخة 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 (S/2002/1256).
    I write with reference to my letter of 22 November 2002 (S/2002/1287). UN أود أن أشير إلى رسالتي المؤرخة 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 (S/2002/1287).
    I write with reference to my letter of 22 November 2002 (S/2002/1281). UN أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالتي المؤرخة 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 (S/2002/1281).
    I write with reference to my letter of 2 January 2003 (S/2003/20). UN أكتب إليكم مشيرا إلى رسالتي المؤرخة 2 كانون الثاني/يناير 2003 (S/2003/20).
    I write with reference to my letter of 13 November 2002 (S/2002/1251). UN أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالتي المؤرخة 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 (S/2002/1251).
    I write with reference to my letter of 2 January 2003 (S/2003/21). UN أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالتي المؤرخة 2 كانون الثاني/يناير 2003 (S/2003/21).
    I write with reference to my letter of 22 November 2002 (S/2002/1284). UN أكتب لكم مشيرا إلى رسالتي المؤرخة 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 (S/2002/1284).
    I write with reference to my letter of 22 November 2002 (S/2002/1291). UN أكتب لكم مشيرا إلى رسالتي المؤرخة 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 (S/2002/1291).
    I write with reference to my letter of 13 November 2002 (S/2002/1231). UN أكتب لكم مشيرا إلى رسالتي المؤرخة 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 (S/2002/1231).
    I write with reference to my letter of 22 November 2002 (S/2002/1280). UN أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالتي المؤرخة 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 (S/2002/1280).
    I write with reference to my letter of 22 November 2002 (S/2002/1288). UN أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالتي المؤرخة 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 (S/2002/1288).
    Thank you for your reply to my letter of 17 July 1993. UN أشكركم لردكم على رسالتي المؤرخة ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    Further to my letter of 10 April 2007, I write to you again regarding the establishment of the Special Tribunal for Lebanon. UN إلحاقا برسالتي المؤرخة 10 نيسان/أبريل 2007، أكتب إليكم من جديد بشأن إنشاء المحكمة الخاصة للبنان.
    I have the honour to refer to my letter of 14 October 1996 on the developments in eastern Zaire. UN أتشرف بأن أشير الى رسالتي المؤرخة ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ عن التطورات في شرق زائير.
    On the evening of 9 February 1994 I received from the Secretary-General of NATO the text of decisions taken by the North Atlantic Council earlier that day in response to my letter of 6 February. UN وفي مساء يوم ٩ شباط/فبراير ١٩٩٤، تلقيت من اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي نص مقررات اتخذها مجلس شمال اﻷطلسي في موعد سابق من ذلك اليوم استجابة لرسالتي المؤرخة ٦ شباط/فبراير.
    I refer to my letter of 15 April 1997 concerning the continuing violations of the territory and airspace of the Republic of Iraq being committed by Turkish armed forces (S/1997/318, annex) and should like to inform you that, on a variety of pretexts, such forces are still engaging in military operations inside Iraq's territory and in its airspace. UN أود أن أشير إلى رسالتي إليكم في ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٧ حول استمرار الخروقات التي تقوم بها القوات المسلحة التركية ﻷراضي وأجواء جمهورية العراق، وأن أعلمكم بأن القوات المسلحة التركية ما زالت تواصل عملياتها العسكرية داخل أراضي وأجواء العراق تحت مختلف الذرائع وكما مبين في أدناه:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد