The seriously injured and deceased were transported promptly the next morning to Nairobi and their respective home countries. | UN | ونُقل المصابون بجروح خطيرة والذين فارقوا الحياة صبيحة اليوم التالي بسرعة إلى نيروبي وإلى بلدانهم الأصلية. |
Redeployment of Nurse from Mombasa Support Base to Nairobi | UN | نقل ممرضة من قاعدة الدعم بمومباسا إلى نيروبي |
Moving the Secretariat to Nairobi would only reinforce the impression. | UN | ونقل الأمانة إلى نيروبي سوف يعزز فقط هذا الإنطباع. |
Both casualties were evacuated to Nairobi, where the United Nations observer remains in critical condition. | UN | ولا تزال حالة مراقب الأمم المتحدة العسكري الذي نقل إلى نيروبي خطرة. |
I take this early opportunity to welcome all Member States to Nairobi. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأرحب بجميع الدول الأعضاء في نيروبي. |
This allowance would be paid to movement control and signals personnel posted to Nairobi, Mombassa and Djibouti. | UN | ويسدد هذا البدل ﻷفراد مراقبة التحركات والاشارات المنقولين الى نيروبي ومومباسا وجيبوتي. |
During their visit to Nairobi, the Inspectors were told that the UNON Ombudsman's office handled approximately 1,000 mediation cases a year. | UN | وقد قيل للمفتشين أثناء زيارتهما إلى نيروبي إن ديوان مظالم المكتب يضطلع بنحو 000 1 حالة وساطة في السنة. |
During the past eighteen months, there has been a medical evacuation every month from Arusha to Nairobi. | UN | وخلال اﻷشهر الثمانية عشر الماضية، كانت هناك حالة إجلاء طبي كل شهر من أروشا إلى نيروبي. |
The first mission to Nairobi, which lasted 10 days, enabled our investigators to observe, listen to and question the information sources. | UN | وأتاحت البعثة الأولى إلى نيروبي التي امتدت 10 أيام لباحثينا فرصة مراقبة مصادر المعلومات والاستماع إليهم ومحاورتهم. |
As a result of it, ICRC decided to withdraw its remaining expatriate staff in Somalia to Nairobi. | UN | فنتيجة له، قررت اللجنة الدولية للصليب الأحمر سحب من تبقى من موظفيها المغتربين وايفادهم إلى نيروبي. |
Recent experience in Kenya, with the rapid deployment of the Department's staff to Nairobi at the request of the African Union-led mediation team, was a good example. | UN | ومن الأمثلة الجيدة على ذلك التجربة الأخيرة في كينيا، حيث أمكن إيفاد موظفي الإدارة بسرعة إلى نيروبي بناء على طلب فريق الوساطة الذي يرأسه الاتحاد الأفريقي. |
He was obliged to return to Nairobi, where he was met with official apologies from the TFG and the promise of an investigation into the matter. | UN | وأُرغِم على العودة إلى نيروبي حيث قدمت له الحكومة الاتحادية الانتقالية اعتذاراً رسمياً ووعداً بالتحقيق في المسألة. |
Unfortunately, that morning he was prevented from disembarking the plane on arrival in Baidoa and was obliged to return to Nairobi. | UN | ومن المؤسف أنه قد مُنع في ذلك الصباح من مغادرة الطائرة لدى وصوله إلى بيدوا واضطُر إلى العودة إلى نيروبي. |
After consulting his colleagues, the Speaker returned to Nairobi. | UN | وبعد التشاور مع زملائه، عاد رئيس البرلمان إلى نيروبي. |
Seven were flown to Nairobi while another six were relocated to Wajid. | UN | وسافر سبعة منهم إلى نيروبي بينما نُقل ستة إلى واجيد. |
This would still require the two half-time judges to travel from New York to Geneva for an estimated 23 cases, and from New York to Nairobi for an estimated 7 cases. | UN | وسيتطلب هذا مع ذلك سفر القاضيين اللذين يعملان نصف الوقت من نيويورك إلى جنيف لما يقدر بـ 23 قضية، ومن نيويورك إلى نيروبي لما يقدر بـ 7 قضايا. |
A commercial contract with African Medical and Research Foundation (AMREF) for medical evacuation to Nairobi, Kenya, was established | UN | وأبرم عقد تجاري مع المؤسسة الأفريقية للخدمات والبحوث الطبية للإجلاء الطبي إلى نيروبي في كينيا |
My delegation takes this opportunity to invite all member States to Nairobi for the forty-fourth session. | UN | وإن وفد بلدي يغتنم هذه الفرصة ليدعو الدول الأعضاء كافة إلى نيروبي من أجل الدورة الرابعة والأربعين. |
2) Assignment of two Geneva conference servicing staff to Nairobi | UN | 2- ندب اثنين من موظفي خدمات المؤتمرات إلى نيروبي |
Activities: The human rights officer came to Geneva to receive pre-deployment training and was subsequently deployed to Nairobi. | UN | الأنشطة: أوفد موظف حقوق الإنسان إلى جنيف لتلقي تدريباً سابقاً لإفادته إلى الميدان، وأوفد بعد ذلك إلى الميدان في نيروبي. |
Some of the observers remained in Nairobi and other observers, after returning to Rwanda, were once again evacuated to Nairobi for short periods. | UN | وبقي بعض المراقبين في نيروبي، في حين أجلي ثانية الى نيروبي لفترات قصيرة المراقبون اﻵخرون بعد عودتهم الى رواندا. |
The resources allocated to Nairobi under the budget should therefore be commensurate with its role as a United Nations centre. | UN | ولذلك ينبغي أن تكون الموارد المخصصة لنيروبي في إطار الميزانية متسقة مع دورها بوصفها مركزا من مراكز اﻷمم المتحدة. |
It has developed an implementation strategy specific to Nairobi for which funding is being sought. | UN | وتم وضع استراتيجية تنفيذ خاصة بنيروبي تحديداً ويجري السعي لجلب التمويل لها. |
His first mission, undertaken from 28 August to 7 September, involved visits to the three main regions of Baidoa, Mogadishu and Hargeisa in Somalia, as well as to Nairobi, Kenya. | UN | وشملت بعثته الأولى، التي اضطلع بها في الفترة من 28 آب/أغسطس إلى 7 أيلول/سبتمبر، زيارات إلى المناطق الرئيسية الثلاث في الصومال وهي بيدوا ومقديشو وهرجيسة، فضلاً عن زيارة نيروبي في كينيا. |