ويكيبيديا

    "to namibia" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى ناميبيا
        
    • الى ناميبيا
        
    • لناميبيا
        
    • بناميبيا
        
    • في ناميبيا
        
    • لدى ناميبيا
        
    • تجاه ناميبيا
        
    • ولناميبيا
        
    Equally, Cuba continues to provide expertise to Namibia in the fields of health, agriculture, aquaculture and education. UN وبالمثل، تواصل كوبا تقديم خبرتها إلى ناميبيا في ميادين الصحة والزراعة وتربية الأحياء المائية والتعليم.
    The helicopters were, according to the documents, supposed to be sent to Guinea for repairs, and then to Namibia. UN وكان من المفترض، حسب الوارد في الوثيقتين، إرسال طائرتي الهليكوبتر إلى غينيا لتصليحهما ثم إلى ناميبيا.
    Furthermore, assistance was provided to Namibia in the implementation of its mining code. UN وعلاوة على ذلك، فقد قدمت مساعدة إلى ناميبيا لتنفيذ قانون التعدين بها.
    Today all but one have completed their studies and returned to Namibia. UN واليوم أكملــوا جميعــا، إلا واحــدا، دراساتهم وعادوا الى ناميبيا.
    These two draft resolutions deal with issues that are important to Namibia. UN يتناول مشروعا القرارين هذان قضايا هامة بالنسبة لناميبيا.
    The Fund also assisted Namibians to attend international meetings pertaining to Namibia. UN وساعد الصندوق الناميبيين أيضــا علــى حضور الاجتماعات الدولية المتصلة بناميبيا.
    The enactment of the law preceded the formulation and adoption of a comprehensive national competition policy for the country, a process that was ongoing by the time of the fact-finding visit to Namibia in November 2013. UN 7- وسُنّ قانون المنافسة في ناميبيا عام 2003 قبل صياغة واعتماد سياسة وطنية شاملة للمنافسة، وهي عملية لم تزل جارية إبان بعثة تقصي الحقائق التي أجريت إلى ناميبيا في تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    He was reported to have fled around mid-1996 with his family to Namibia. UN وقيل إنه هرب مع أسرته إلى ناميبيا في حوالي منتصف عام ٦٩٩١.
    Grant to Namibia for local travel and meeting facilities UN منحة مقدمة إلى ناميبيا لتغطية نفقات السفر والتسهيلات المقدمة للاجتماع محليا 080 10
    :: President of the National Assembly of People's Power, Ricardo Alarcón de Quesada, paid an official visit to Namibia. UN :: زيارة رسمية إلى ناميبيا أجراها رئيس الجمعية الوطنية لسلطة الشعب، الدكتور ريكاردو ألاركون دي كيسادا؛
    Report of the Secretary-General on special assistance to Namibia UN تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة الخاصة إلى ناميبيا
    A similar reminder was addressed to Namibia on 11 February 1994. UN وفي ١١ شباط/فبراير ١٩٩٤، وجهت رسالة تذكير مماثلة إلى ناميبيا.
    It also provided 10 million francs in emergency assistance and 5 million francs in food aid and development assistance to Namibia. UN كما قدمت ١٠ ملايين فرنك على شكل مساعدة للطوارئ و ٥ ملايين فرنك على شكل معونة غذائية ومساعدة إنمائية إلى ناميبيا.
    In the hope of finding out more, I'm heading south to Namibia. Open Subtitles على أمل معرفة المزيد، سأتجه جنوباً إلى ناميبيا
    113. UNESCO has also extended assistance to Namibia by fielding an interdisciplinary mission in oceanography involving the participation of donor agencies from Germany, Iceland and Norway. UN ١١٣ - وقدمت اليونسكو المساعدة أيضا إلى ناميبيا بإيفاد بعثة متعددة التخصصات في مجال اﻷوقيانوغرافيا تتضمن مشاركة وكالات مانحة من ألمانيا وايسلندا والنرويج.
    Report of the Secretary-General on special assistance to Namibia UN تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة الخاصة الى ناميبيا
    CARICOM States welcome the decision on the multi-party negotiating forum to restore Walvis Bay to Namibia. UN وترحب دول المجموعة الكاريبية بالقرار الذي اتخذه المحفل التفاوضي المتعدد اﻷطراف بإعادة خليج والفيس الى ناميبيا.
    Our next orphan, Susan... was on her way to Namibia to meet her new adoptive parents. Open Subtitles ويتيمنا التالي سوسان كانت في طريقها الى ناميبيا لملاقاه والدها بالجدد بالتبني
    This situation is compounded by declining international aid to Namibia because of its classification as a lower middle-income country. UN وتتفاقم هذه الحالة من جراء تناقص المعونة الدولية لناميبيا بسبب تصنيفها ضمن بلدان الدخل المتوسط الأدنى.
    Let me emphasize that the notion of a quick fix is not acceptable to Namibia. UN دعوني أؤكد أن فكرة الحل السريع ليست مقبولة لناميبيا.
    Resources in respect of the residual activities foreseen for activities related to Namibia are proposed for redeployment to this section. UN ومن المقترح نقل الموارد المتعلقة باﻷنشطة المتبقية المتوقعة بالنسبة لﻷنشطة ذات الصلة بناميبيا الى هذا الباب.
    Happily, the competent United Nations agencies and international experts based in Namibia are working closely with my Government to bring prosperity and transformation to Namibia and the subregion. UN ولحسن الطالع، تعمل وكالات الأمم المتحدة ويعمل الخبراء الدوليون المقيمون في ناميبيا مع الحكومة لإحلال الرخاء والتحول في ناميبيا والمنطقة دون الإقليمية.
    However, following several universality demarches to Namibia made by Germany, it appears that Namibia has lost interest, with foreign ministry officials stating that Namibia does not see the need to join all international treaties, and also citing difficulties with convincing other government ministries. UN ولكن عقب عدة مساع قامت بها ألمانيا تجاه ناميبيا لتحقيق عالمية الاتفاقية، يبدو أن ناميبيا لم تعد مهتمة بالأمر، إذ ذكر مسؤولو وزارة الخارجية أن ناميبيا لا ترى أن هناك حاجة إلى الانضمام إلى جميع المعاهدات الدولية، وتحدثوا عن وجود صعوبات في إقناع الوزارات الأخرى في الحكومة.
    Samoa welcomes your leadership and pledges to you and to Namibia our fullest support. UN إن ساموا ترحب بقيادتكم وتتعهد لكم ولناميبيا بتأييدها الكامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد