ويكيبيديا

    "to new or" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى الديمقراطيات الجديدة أو
        
    • للديمقراطيات الجديدة أو
        
    • إلى تشريع جديد أو
        
    • إلى البعثات الجديدة أو
        
    • للبعثات الجديدة أو
        
    III. Assistance provided by the United Nations system to new or restored democracies UN ثالثا - المساعدة التي تقدمها منظومة الأمم المتحدة إلى الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة
    Assistance provided by the United Nations system to new or restored democracies UN رابعا - المساعدة التي تقدمها منظومة الأمم المتحدة إلى الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة
    The Department of Economic and Social Affairs also provides technical assistance to new or restored democracies to support the implementation of the Convention. UN كما تقدم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مساعدات تقنية إلى الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة لمساندتها في تنفيذ هذه الاتفاقية.
    Selected examples of country and regional assistance of the United Nations system to new or restored democracies UN أمثلة مختارة من المساعدة القطرية والإقليمية المقدمة من منظومة الأمم المتحدة للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة
    The international community must not turn its back on the new horizons being offered to new or restored democracies by changing international circumstances. UN وواجب المجتمع الدولي ألا يدير ظهره لﻵفاق الجديدة التي تتيحها الظروف الدولية المتغيرة للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    Attention was drawn to new or amended legislation, including the civil code (1999), the code on marriage and family (1999) and the labour code (2000). UN ووُجه الانتباه إلى تشريع جديد أو تعديل تشريعي، يشمل القانون المدني (1999)، وقانون الزواج والأسرة (1999)، وقانون العمل (2000).
    We appreciate his continued efforts and the assistance provided by all United Nations bodies to new or restored democracies in their commitment to the rule of law and to the universal core values and principles of the United Nations. UN ونحن نقدر جهوده المستمرة والمساعدات المقدمة من جميع أجهزة الأمم المتحدة إلى الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، التزاما منها بسيادة القانون وبالقيم والمبادئ الأساسية العالمية للأمم المتحدة.
    :: United Nations Office on Drugs and Crime. Within the framework of the Global Project on " Strengthening the Legal Regime against Terrorism " launched in 2003, the Office provides assistance to new or Restored Democracies in ratifying and implementing the universal legal instruments against terrorism. UN - مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة - في إطار المشروع العالمي بشأن " تعزيز النظام القانوني لمكافحة الإرهاب " الذي أُطلق في عام 2003، يقدم المكتب المساعدة إلى الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في التصديق على الصكوك القانونية العالمية لمكافحة الإرهاب وتنفيذها.
    63. Concerning the democracy assistance the United Nations system is providing to new or restored democracies, there is still much more to be done to make the work of the United Nations more integrated and effective. UN 63 - وفيما يتعلق بالمساعدة في مجال الديمقراطية التي تقدمها منظومة الأمم المتحدة إلى الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، فإنه لا يزال هناك الكثير الذي ينبغي عمله لجعل عمل الأمم المتحدة أكثر تكاملا وفعالية.
    The report then reviews the assistance provided by the United Nations system to new or restored democracies and the role of regional, intergovernmental and other organizations in the promotion and consolidation of democracy, including the cooperation and coordination between the United Nations and its international partners. UN ثم يستعرض التقرير المساعدة التي قدمتها منظومة الأمم المتحدة إلى الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، ودور المنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الأخرى في تعزيز الديمقراطية وتوطيدها، بما يشمله ذلك من تعاون وتنسيق بين الأمم المتحدة وشركائها الدوليين.
    28. Thus, helping to build and/or reform governance institutions is a key element of United Nations assistance to new or restored democracies. UN 28 - ومن ثم، فإن المعاونة على بناء و/أو إصلاح المؤسسات الديمقراطية تعد عنصرا رئيسيا في المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة إلى الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    We wish also to express our appreciation for the continued efforts of the Secretary-General and the assistance provided by all United Nations organs to new or restored democracies, in keeping with the rule of law and the fundamental international values and principles of the United Nations. UN ونود أن نعرب أيضا عن تقديرنا لجهود الأمين العام المستمرة والمساعدة المقدمة من جميع أجهزة الأمم المتحدة إلى الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة التزاما منها بسيادة القانون وبالقيم والمبادئ الأساسية العالمية للأمم المتحدة.
    The documents contain specific recommendations intended to preserve and build on previous achievements in the democratization process; these can provide the international community and the United Nations with an integrated frame of reference that will be useful in providing support to new or restored democracies. UN والوثائق تتضمن توصيات محددة ترمي الى الحفاظ على الانجازات السابقة والبناء عليها في عملية اضفاء الطابع الديمقراطي. ومن شأن هذه الوثائق أن توفر للمجتمع الدولي واﻷمم المتحدة اطارا متكاملا من المرجعية يكون مفيدا في توفير الدعم للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    As the Secretary-General noted in his report on this agenda item, the survey of the democratic assistance given by the United Nations system to new or restored democracies clearly demonstrates the widened scope of the Organization's involvement in promoting democratization. UN وكما لاحظ الأمين العام في تقريره بشأن هذا البند من جدول الأعمال، فإن المسح الذي أجرته منظومة الأمم المتحدة للمساعدة الديمقراطية التي تقدم للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة يظهر بجلاء النطاق الموسع لمشاركة المنظمة في تعزيز تحقيق الديمقراطية.
    As democracy represents a key principle and core value of the United Nations, underpinning much of its work, the support by the United Nations system is vital to new or restored democracies. UN وبما أن الديمقراطية تمثل أحد المبادئ الرئيسية والقيم الأساسية للأمم المتحدة التي يرتكز عملها عليه، فإن دعم منظومة الأمم المتحدة حيوي بالنسبة للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    The Government of Mongolia commends the manifold assistance provided by the United Nations to new or restored democracies, ranging from support for promoting a culture of democracy, through electoral assistance, to institution- and capacity-building for democratization. UN وتثني حكومة منغوليا على المساعدة المتعددة الجوانب التي تقدمها اﻷمم المتحدة للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، والتي تتراوح بين تقديم الدعم لتعزيز ثقافة الديمقراطية والمساعدات الانتخابية، وبناء المؤسسات وبناء القدرات من أجل إضفاء طابع الديمقراطية.
    Another major issue which all democracies must face, and which poses particular challenges to new or restored democracies, is the balance between decentralization or devolution on the one hand and central control on the other. UN وهناك مسألة هامة أخرى يجب أن تواجهها جميع الديمقراطيات، وهي تشكل تحديات خاصة للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة وتتمثل في التوازن بين اللامركزية أو التنازل عن السلطة من ناحية، والسيطرة المركزية من الناحية اﻷخرى.
    The European Union welcomes the fact that the report of the Secretary-General [A/52/513] gives an extensive analysis of the various forms of support which the international community affords to new or restored democracies and a detailed review of the activities undertaken by the United Nations to promote and consolidate the democratization process. UN ويرحب الاتحاد اﻷوروبي بحقيقــة أن تقرير اﻷمين العام A/52/513 يعطي تحليلا شاملا لشتى أشكال الدعم الذي يقدمه المجتمع الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة باﻹضافة إلى استعراض مفصل لﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحــدة للنهــوض بعملية إرساء الديمقراطية وتوطيدها.
    Attention was drawn to new or amended legislation, including the civil code (1999), the code on marriage and family (1999) and the labour code (2000). UN ووُجه الانتباه إلى تشريع جديد أو تعديل تشريعي، يشمل القانون المدني (1999)، وقانون الزواج والأسرة (1999)، وقانون العمل (2000).
    8. The General Assembly is requested to take note of the report of the Secretary-General on the deployment of high-mileage light vehicles to new or expanding missions. UN 8 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن توزيع المركبات الخفيفة التي قطعت مسافات طويلة إلى البعثات الجديدة أو التي يجري توسيعها.
    At least 1 technical assistance visit to new or adjusting missions to assist with start-up and/or transitional arrangements UN :: القيام بزيارة واحدة على الأقل لتقديم المساعدة التقنية للبعثات الجديدة أو الجاري تعديلها بغرض المعاونة في ترتيبات البدء و/أو الترتيبات الانتقالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد