ويكيبيديا

    "to non-state armed groups" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى الجماعات المسلحة من غير الدول
        
    • إلى الجماعات المسلحة غير الحكومية
        
    • للجماعات المسلحة من غير الدول
        
    • لجماعات مسلحة من غير الدول
        
    • إلى المجموعات المسلحة من غير الدول
        
    • على الجماعات المسلحة غير الحكومية
        
    • إلى الجماعات المسلحة غير التابعة للدولة
        
    • بالجماعات المسلحة من غير الدول
        
    Seminar on Preventing the Spread of Weapons to non-State armed groups UN حلقة دراسية عن منع وصول الأسلحة إلى الجماعات المسلحة من غير الدول
    Prohibition on the sale or supply of arms to non-State armed groups located in or operating from Chad UN منع بيع الأسلحة أو توريدها إلى الجماعات المسلحة من غير الدول الموجودة في تشاد أو التي تعمل انطلاقا من تشاد
    Designation of individuals providing support to non-State armed groups UN تحديد الأشخاص الذين يقدمون الدعم إلى الجماعات المسلحة من غير الدول
    The Special Representative will continue to advocate for access to non-State armed groups and engage with them through multidimensional strategies to ensure the protection and well-being of children. UN وستواصل الممثلة الخاصة الدعوة إلى تيسير سبل الوصول إلى الجماعات المسلحة غير الحكومية وإشراكها في العمل من خلال استراتيجيات متعددة الأبعاد لضمان حماية الأطفال ورفاههم.
    Category V: provision of support to non-State armed groups and other parties that are engaging in ongoing hostilities UN الفئة الخامسة - تقديم الدعم للجماعات المسلحة من غير الدول وغيرها من الأطراف المشاركة في أعمال القتال المستمرة
    On the basis of its findings presented in previous reports and confidential annexes, substantiated in the current mandate, the Security Council or Committee should designate Daoussa Déby as being subject to the measures in subparagraphs 3 (d) and 3 (e) of resolution 1591 (2005) because of his support to non-State armed groups based in or operating from eastern Chad. UN وعلى أساس استنتاجات الفريق الواردة في التقارير وفي المرفقات السرية السابقة، والتي تم إثباتها خلال فترة الولاية الحالية، ينبغي لمجلس أو للجنة النظر في اعتبار داووسا ديبي خاضعا لتدابير الفقرتين 3 (د) و 3 (هـ) من القرار 1591 (2005) بسبب دعمه لجماعات مسلحة من غير الدول متمركزة في شرق تشاد أو تعمل انطلاقا منه.
    f For the seminar on the theme " Preventing the spread of weapons to non-State armed groups " . UN (و) للحلقة الدراسية المعنية بموضوع " منع انتشار الأسلحة إلى المجموعات المسلحة من غير الدول " .
    Furthermore, the Committee is concerned that this provision is not explicitly applicable to non-State armed groups. UN كما يساورها القلق لأن هذه المادة لا تنطبق بصورة واضحة على الجماعات المسلحة غير الحكومية.
    As the security situation improves, the country task force will prioritize engagement with KNU/KNLA, calling on provisions of the action plan signed by the Government in 2012 to facilitate access to non-State armed groups for purposes of dialogue on ending and preventing the recruitment of children. UN ومع تحسن الحالة الأمنية، ستحدد فرقة العمل القطرية أولويات عملها مع اتحاد كارين الوطني/جيش التحرير الوطني لكارين، بالاستناد إلى بنود خطة العمل التي وقّعتها الحكومة عام 2012 لتيسير الوصول إلى الجماعات المسلحة غير التابعة للدولة لأغراض التحاور بشأن إنهاء تجنيد الأطفال ومنعه.
    However, there is no overarching approach for the prevention of such transfers to non-State armed groups. UN بيد أنه لا يوجد نهج شامل لمكافحة عمليات التحويل تلك إلى الجماعات المسلحة من غير الدول.
    The country task force continued to advocate with the Government at the highest levels to facilitate access to non-State armed groups for the purposes of dialogue to end and prevent the recruitment and use of children. UN وواصلت فرقة العمل القطرية دعوة الحكومة على أعلى المستويات إلى تيسير الوصول إلى الجماعات المسلحة من غير الدول لأغراض الحوار الرامي إلى وضع حد لتجنيد واستخدام الأطفال ومنعهما.
    B. Recommendations to non-State armed groups UN باء - التوصيات الموجهة إلى الجماعات المسلحة من غير الدول
    6. Preventing the spread of weapons to non-State armed groups UN 6 - منع انتشار الأسلحة إلى الجماعات المسلحة من غير الدول
    Violations of the arms embargo: supply/transfer of arms and related materiel to non-State armed groups UN بــــاء - انتهاكات حظر الأسلحة: توريد/نقل الأسلحة والمواد ذات الصلة إلى الجماعات المسلحة من غير الدول
    B. Violations of the arms embargo: supply/transfer of arms and related materiel to non-State armed groups UN باء - انتهاكات حظر الأسلحة: توريد/نقل الأسلحة والمواد ذات الصلة إلى الجماعات المسلحة من غير الدول
    The Special Adviser said that the Government was actively addressing the issue of children being used in the military and that there was enhanced awareness of the issue, but that lack of access to non-State armed groups remained a constraint. UN وقال المستشار الخاص إن الحكومة تتصدى بنشاط لمسألة استخدام الأطفال في القوات المسلحة، وأن ثمة وعي متزايد بهذه المسألة، إلا أن تعذُّر الوصول إلى الجماعات المسلحة غير الحكومية لا يزال يشكّل عائقاً.
    The Special Adviser said that the Government was actively addressing the issue of children being used in the military and that there was enhanced awareness of the issue, but that lack of access to non-State armed groups remained a constraint. UN وقال المستشار الخاص إن الحكومة تتصدى بنشاط لمسألة استخدام الأطفال في القوات المسلحة، وأن ثمة وعيا متزايدا بهذه المسألة، إلا أن تعذُّر الوصول إلى الجماعات المسلحة غير الحكومية لا يزال يشكّل عائقاً.
    186. The Government of Chad has, during the current mandate of the Panel, provided safe haven to non-State armed groups in eastern Chad, including JEM. UN 186 - وقد وفرت حكومة تشاد خلال الولاية الحالية للفريق الملاذ الآمن للجماعات المسلحة من غير الدول في شرق تشاد، بما في ذلك حركة العدل والمساواة.
    122. The Security Council should establish a prohibition on the sale and supply of arms and related materiel to non-State armed groups located in or operating from Chad (similar to the original provisions of resolution 1556 (2004), as they apply to Darfur). UN 122 - ينبغي لمجلس الأمن تطبيق حظر على بيع وتوريد الأسلحة والمواد ذات الصلة للجماعات المسلحة من غير الدول الموجودة في تشاد أو التي تعمل انطلاقا منها (شبيه بالأحكام الأصلية للقرار 1556 (2004) بصيغتها المنطبقة على دارفور).
    124. On the basis of its findings presented in previous reports and confidential annexes, substantiated in the current mandate, the Security Council or Committee should consider designating Daoussa Déby as being subject to the measures in subparagraphs 3 (d) and 3 (e) of resolution 1591 (2005) because of his support to non-State armed groups based in or operating from eastern Chad. UN 124 - وعلى أساس استنتاجات الفريق الواردة في التقارير وفي المرفقات السرية السابقة، والتي تم إثباتها خلال فترة الولاية الحالية، ينبغي للمجلس أو للجنة النظر في اعتبار داووسا ديبي خاضعا لتدابير الفقرتين 3 (د) و 3 (هـ) من القرار 1591 (2005) بسبب دعمه لجماعات مسلحة من غير الدول متمركزة في شرق تشاد أو تعمل انطلاقا منه.
    g $9,000 for the seminar on the theme " Preventing the spread of weapons to non-State armed groups " . UN (ز) مبلغ قدره 000 9 دولار للحلقة الدراسية المعنية بموضوع " منع انتشار الأسلحة إلى المجموعات المسلحة من غير الدول " .
    (a) Some provisions of the arms embargo that relate only to non-State armed groups (the provisions of resolution 1556 (2004) for the period July 2004 to 29 March 2005); UN :: بعض من أحكام حظر الأسلحة تتعلق فقط بالجماعات المسلحة من غير الدول [أحكام القرار 1556 (2004) التي تغطي الفترة من تموز/يوليه 2004 إلى 29 آذار/مارس 2005]؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد