ويكيبيديا

    "to notify parties of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بإخطار الأطراف
        
    • بإبلاغ الأطراف
        
    • بإشعار الأطراف
        
    • أن تخطر الأطراف
        
    • إخطار الأطراف
        
    Also requests the Subsidiary Body for Implementation to authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2008 on the basis of the recommended budget; UN 16- يطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تأذن للأمين التنفيذي بإخطار الأطراف بمساهماتها لعام 2008 على أساس الميزانية الموصى بها؛
    To authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2008 on the basis of the recommended budget. UN (ب) أن تأذن للأمين التنفيذي بإخطار الأطراف باشتراكاتها لعام 2008 استناداً إلى الميزانية الموصى بها.
    Also requests the Subsidiary Body for Implementation to authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2010 on the basis of the recommended budget. UN 20- يطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تأذن للأمين التنفيذي بإخطار الأطراف بمساهماتها لعام 2010 استناداً إلى الميزانية الموصى بها.
    14. Also requests the Subsidiary Body for Implementation to authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2008 on the basis of the recommended budget; UN 14- يطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تأذن للأمين التنفيذي بإبلاغ الأطراف باشتراكاتها لعام 2008 استناداً إلى الميزانية الموصى بها؛
    To authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2012; UN (د) الإذن للأمين التنفيذي بإشعار الأطراف باشتراكاتها لعام 2012؛
    Requests the Secretariat to notify Parties of the amount of their contributions for a given year by 15 October of the previous year; UN 11 - يطلب إلى الأمانة أن تخطر الأطراف بقيمة مساهماتها عن السنة المعينة في موعد لا يتجاوز 15 تشرين الأول/أكتوبر من السنة التي تسبقها؛
    to notify Parties of the deployment of the first release of the dynamic, web-based registry; UN (أ) إخطار الأطراف ببدء استخدام أول نسخة للسجل التفاعلي القائم على شبكة الإنترنت؛
    Also requests the Subsidiary Body for Implementation to authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2010 on the basis of the recommended budget. UN 14- يطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تأذن للأمين التنفيذي بإخطار الأطراف باشتراكاتها لعام 2010 استناداً إلى الميزانية الموصى بها.
    To authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2010 on the basis of the recommended budget. UN (د) أن تأذن للأمين التنفيذي بإخطار الأطراف باشتراكاتها لعام 2010 استناداً إلى الميزانية الموصى بها.
    Also requests the Subsidiary Body for Implementation to authorize the Executive Secretary to notify Parties of their possible contributions based on the recommended additional budget; UN 20- يطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تأذن للأمين التنفيذي بإخطار الأطراف بمساهماتها المحتملة استناداً إلى الميزانية الإضافية الموصى بها؛
    15. Also requests the Subsidiary Body for Implementation to authorize the Executive Secretary to notify Parties of their indicative contributions for 2012 on the basis of the recommended budget. UN 15- يطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تأذن للأمين التنفيذي بإخطار الأطراف باشتراكاتها الإرشادية لعام 2012 استناداً إلى الميزانية الموصى بها.
    14. Also requests the Subsidiary Body for Implementation to authorize the Executive Secretary to notify Parties of their indicative contributions for 2012 on the basis of the recommended budget. UN 14- يطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تأذن للأمين التنفيذي بإخطار الأطراف باشتراكاتها الإرشادية لعام 2012 استناداً إلى الميزانية الموصى بها.
    (c) To authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2012 on the basis of the recommended budget. UN (ج) أن تأذن للأمينة التنفيذية بإخطار الأطراف باشتراكاتها لعام 2012 استناداً إلى الميزانية الموصى بها.
    Also requests the Subsidiary Body for Implementation to authorize the Executive Secretary to notify Parties of their possible contributions based on the recommended additional budget; UN 20- يطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تأذن للأمين التنفيذي بإخطار الأطراف بمساهماتها المحتملة استناداً إلى الميزانية الإضافية الموصى بها؛
    14. Also requests the Subsidiary Body for Implementation to authorize the Executive Secretary to notify Parties of their indicative contributions for 2014 on the basis of the recommended budget. UN 14- يطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تأذن للأمينة التنفيذية بإخطار الأطراف بالقيمة الإرشادية لاشتراكاتها لعام 2014 استناداً إلى الميزانية الموصى بها.
    15. Also requests the Subsidiary Body for Implementation to authorize the Executive Secretary to notify Parties of their indicative contributions for 2014 on the basis of the recommended budget. UN 15- يطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تأذن للأمينة التنفيذية بإخطار الأطراف باشتراكاتها الإرشادية لعام 2014 استناداً إلى الميزانية الموصى بها.
    (c) To authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2014 on the basis of the recommended budget. UN (ج) أن تأذن للأمينة التنفيذية بإخطار الأطراف باشتراكاتها لعام 2014 استناداً إلى الميزانية الموصى بها.
    Also requests the Subsidiary Body for Implementation to authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2006 on the basis of the recommended budget. UN 19- يرجو أيضاً من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تأذن للأمين التنفيذي بإبلاغ الأطراف باشتراكاتها لعام 2006 استناداً إلى الميزانية الموصى بها.
    To authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2006 on the basis of the recommended budget. UN (ب) الإذن للأمين التنفيذي بإبلاغ الأطراف باشتراكاتها لعام 2006 استناداً إلى الميزانية الموصى بها.
    (d) To authorize the Executive Secretary to notify Parties of their contributions for 2014; UN (د) الإذن للأمين التنفيذي بإشعار الأطراف باشتراكاتها لعام 2014؛
    The SBI urged Annex B Parties to pay fees to cover the shortfalls in accordance with decision 34/CMP.1, in an expeditious manner, in order to support the robust and reliable operation of the ITL in 2007, and requested the administrator of the ITL to notify Parties of the fees to be collected no later than 31 December 2006. UN 117- وحثت الهيئة الفرعية للتنفيذ أطراف المرفق باء على دفع رسوم لتغطية حالات النقص وفقاً للمقرر 34/م أإ-1 وذلك على أساس عاجل من أجل دعم التشغيل الفعال والموثوق لسجل المعاملات الدولي في عام 2007، وطلبت من الجهة التي تتولى إدارة سجل المعاملات الدولي أن تخطر الأطراف بالرسوم التي يتعين تحصليها وذلك في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    9. Requests the Executive Secretary to notify Parties of their indicative contributions for the next year by 15 October of the previous year to encourage early payment of the contributions enabling the financing of the expenditures approved above; UN 9- يطلب إلى الأمين التنفيذي إخطار الأطراف باشتراكاتها الإرشادية للعام القادم في موعد أقصاه 15 تشرين الأول/أكتوبر من العام السابق للتشجيع على التبكير بسداد الاشتراكات مما يمكِّن من تمويل النفقات الموافَق عليها أعلاه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد