ويكيبيديا

    "to nuclear security" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالأمن النووي
        
    • الأمن النووي التي
        
    • في مجال الأمن النووي
        
    • للأمن النووي
        
    Members of the Council welcomed the Secretary-General's commitment to nuclear security and his proposals. UN ورحب أعضاء المجلس بالتزام الأمين العام بالأمن النووي وبمقترحاته.
    The international community has also taken on board a variety of international instruments relevant to nuclear security. UN وقد أبرم المجتمع الدولي أيضا صكوكا دولية مختلفة ذات صلة بالأمن النووي.
    Chile has acceded to the other international legal instruments relating to nuclear security. UN وقد انضمت شيلي إلى باقي الصكوك القانونية الدولية المتعلقة بالأمن النووي.
    India has actively supported the Agency's programmes related to nuclear security. UN وقد دعمت الهند بفعالية برامج الوكالة المتعلقة بالأمن النووي.
    Mexico's participation in this mechanism confirms its commitment to nuclear security and complements its related efforts in other international cooperation forums. UN وتؤكد مشاركة المكسيك في هذه الآلية التزامها بالأمن النووي وتكمّل الجهود التي تبذلها في هذا الصدد في منتديات التعاون الدولي الأخرى.
    India has participated in and contributed to international efforts related to nuclear security. UN وشاركت الهند في الجهود الدولية المتعلقة بالأمن النووي وساهمت فيها.
    Several additional missions reviewed measures for the detection of illicit nuclear trafficking and response to incidents related to nuclear security. UN واضطلعت عدة بعثات إضافية باستعراض التدابير الرامية إلى كشف الاتجار النووي غير المشروع والتعامل مع الحوادث المتعلقة بالأمن النووي.
    19. Some participants noted that matters pertaining to nuclear security had been addressed in a number of forums, including the Nuclear Security Summit, the G-8 Global Partnership and the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. UN 19 - ولاحظ بعض المشاركين أنه جرت معالجة المسائل المتعلقة بالأمن النووي في عدد من المحافل، منها مؤتمر قمة الأمن النووي، والشراكة العالمية لمجموعة البلدان الثمانية والمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي.
    Similarly, it would be counterproductive, both financially and politically, to duplicate nuclear-security-related activities, particularly in the design and development of parallel guidelines, recommendations, standards and guidance documents in various areas related to nuclear security. UN وعلى نفس المنوال تؤدي الازدواجية في الأنشطة المتعلقة بالأمن النووي إلى نتائج عكسية، ماليا وسياسيا على السواء، لا سيما في وضع وتطوير المبادئ الإرشادية والتوصيات والمعايير والوثائق التوجيهية المتوازية في شتى المجالات المتعلقة بالأمن النووي.
    Mexico participated in the Nuclear Security Summit at the presidential level in 2010 and at the ministerial level in 2012, and has complied with all the commitments related to nuclear security, radiological security and the physical protection of nuclear materials it made at those meetings, namely: UN وشاركت المكسيك في مؤتمر قمة الأمن النووي على المستوى الرئاسي في عام 2010، وعلى المستوى الوزاري في عام 2012، وقد امتثلت لجميع الالتزامات المتعلقة بالأمن النووي والأمن الإشعاعي والحماية المادية للمواد النووية التي تعهدت بها في تلك الاجتماعات، وهي:
    2. Participating States are encouraged to develop and apply mechanisms to expand sharing of information on issues, challenges, risks and solutions related to nuclear security, nuclear terrorism and illicit nuclear trafficking in a comprehensive and timely manner; and UN 2 - تشجِّع الدولَ المشاركةَ على وضع وتطبيق آليات لتوسيع تقاسم المعلومات بشأن القضايا والتحديات والمخاطر والحلول المتعلقة بالأمن النووي والإرهاب النووي والاتجار غير المشروع بالمواد النووية بطريقة شاملة وفي الوقت المناسب؛
    It may be recalled that the consensus outcome of the 2010 Review Conference (NPT/CONF.2010/50 (Vol. I)) included a number of points relating to nuclear security. UN وتجدر الإشارة إلى أن النتيجة التي توصل إليها مؤتمر الاستعراض لعام 2010 (NPT/CONF.2010/50 (المجلد الأول)) بتوافق الآراء، كانت قد تضمنت عددا من النقاط المتعلقة بالأمن النووي.
    Taking note of resolution GC(46)/RES/13, adopted on 20 September 2002 by the General Conference of the International Atomic Energy Agency at its forty-sixth regular session, and the setting up of an Advisory Group on Security in the Agency to advise the Director General on the Agency's activities relating to nuclear security, UN وإذ تحيط علما بالقرار GC (46)/RES/13 الذي اعتمده المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية بتاريخ 20 أيلول/سبتمبر 2002 في دورته العادية السادسة والأربعين() وبإنشاء فريق استشاري في الوكالة معني بالأمن النووي لتقديم المشورة إلى المدير العام بشأن أنشطة الوكالة المتصلة بالأمن النووي،
    Taking note of resolution GC(46)/RES/13, adopted on 20 September 2002 by the General Conference of the International Atomic Energy Agency at its forty-sixth regular session, and the setting up of an Advisory Group on Security in the Agency to advise the Director General on the Agency's activities relating to nuclear security, UN وإذ تحيط علما بالقرار GC (46)/RES/13 الذي اعتمده المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية بتاريخ 20 أيلول/سبتمبر 2002 في دورته العادية السادسة والأربعين() وبإنشاء فريق استشاري في الوكالة معني بالأمن النووي لتقديم المشورة إلى المدير العام بشأن أنشطة الوكالة المتصلة بالأمن النووي،
    With regard to nuclear security, Canada continues to actively assist in the further development of the IAEA Nuclear Security Series to assist and promote international recommendations and guidance in this area. UN وفيما يتعلق بالأمن النووي، تواصل كندا تقديم مساعدة مكثفة في مجال زيادة تطوير سلسلة الأمن النووي التي وضعتها الوكالة لدعم ونشر التوصيات والمبادئ التوجيهية الدولية في هذا المجال.
    Activities in the Agency's nuclear safety and safeguards programmes are also recognized for their contribution to nuclear security. UN وأيضا ثمة تسليم بأهمية المساهمة التي توفرها في مجال الأمن النووي الأنشطة المندرجة في سياق برامج الوكالة للسلامة والضمانات النووية.
    The international community must give more attention to nuclear security. UN ويجب أن يولي المجتمع الدولي اهتماما أكبر للأمن النووي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد