Normally, the Legal and Technical Commission takes up to one and a half days to consider an application. | UN | وفي العادة، تستغرق اللجنة القانونية والتقنية فترة تصل إلى يوم واحد ونصف اليوم للنظر في الطلب. |
He was convicted and sentenced by a District Court to one and a half years imprisonment. | UN | وأدانت المحكمة المحلية السيد أوه، وحكمت عليه بالسجن لمدة سنة ونصف. |
He was convicted and sentenced by a District Court to one and a half years imprisonment. | UN | وأدانت المحكمة المحلية السيد يوم وحكمت عليه بالسجن لمدة سنة ونصف. |
He was convicted and sentenced by a District Court to one and a half years imprisonment. | UN | وأدانته المحكمة المحلية وحكمت عليه بالسجن لمدة سنة ونصف. |
He was convicted and sentenced by a District Court to one and a half years imprisonment. | UN | وأدانته المحكمة المحلية وحكمت عليه بالسجن لمدة سنة ونصف. |
He was convicted and sentenced by a District Court to one and a half years imprisonment. | UN | وأدانته المحكمة المحلية وحكمت عليه بالسجن لمدة سنة ونصف. |
He was convicted and sentenced by a District Court to one and a half years imprisonment. | UN | وأدانته المحكمة المحلية وحكمت عليه بالسجن لمدة سنة ونصف. |
He was convicted and sentenced by a District Court to one and a half years imprisonment. | UN | وأدانته المحكمة المحلية وحكمت عليه بالسجن لمدة سنة ونصف. |
He was convicted and sentenced by a District Court to one and a half years imprisonment. | UN | وأدانته المحكمة المحلية وحكمت عليه بالسجن لمدة سنة ونصف. |
He attended the Changwon District Court hearing as a free man but was eventually sentenced to one and a half years imprisonment. | UN | وحضر جلسة النظر في الدعوى أمام محكمة تشانغوون المحلية وهو مطلق السراح، وحُكم عليه في نهاية الجلسة بالسجن لمدة سنة ونصف. |
On 19 July 2006, the Suwon District Court sentenced him to one and a half years' imprisonment. | UN | وفي 19 تموز/يوليه 2006، حكمت عليه دائرة محكمة سوون المحلية في أنسان بالسجن لمدة سنة ونصف. |
An amount corresponding to one and a half days of accrued annual leave | UN | مبلغ يعادل مرة ونصف رصيد الإجازات السنوية |
Increasing the amount of leave for seasonal workers from one to one and a half days per month worked; | UN | زيادة مدة اﻹجازة للعمال الموسميين من يوم إلى يوم ونصف اليوم لكل شهر عمل؛ |
In special circumstances, prison officers may reduce this time to half an hour or increase it to one and a half hours. | UN | ويجوز لضابط السجن في حالات خاصة خفضها إلى نصف ساعة، أو زيادتها إلى ساعة ونصف. |
He had been previously sentenced to one and a half years' imprisonment because of his membership in the Baha'i community. | UN | وكان قد سبق الحكم عليه بالسجن لمدة عام ونصف بسبب انتمائه إلى عضوية الطائفة البهائية. |
Any man who disguises himself as a woman and enters a place reserved for women, or which only women were permitted to enter at the time of the act, shall be punished by a term of up to one and a half years' imprisonment. | UN | كل رجل تنكر بزي إمرأة فدخل مكانا خاصا بالنساء أو محظورا دخوله وقت الفعل لغير النساء عوقب بالحبس لا أكثر من سنة ونصف. |
Each module consists of case studies, discussion and presentation, and can be completed in one to one and a half hours. | UN | ويتكون كل نموذج من دراسات حالة ومناقشة وعرض ويمكن استكماله في فترة تتراوح بين ساعة وساعة ونصف الساعة. |
You may be down to one and a half or two, and they can't protect you. | Open Subtitles | بالكاد سيكون لديك واحد ونصف أو اثنين، و ليس بإمكانها حمايتك. |
You know, when a male and female Calliphorid fly mate they stay joined for up to one and a half hours. | Open Subtitles | تعرف، عندما ذكر وأنثى كاليفورد صاحب ذبابة يبقون إنضمّوا إليهم إلى حدّ واحد ونصف الساعات. |
The representative pointed out that, not long before, the maximum period of pre-trial detention in Ukraine could be extended by the procurator of the Union for up to one and a half years. | UN | وأشار الممثل إلى أنه، إلى زمن ليس ببعيد، كان بإمكان المدعي العام في الاتحاد تمديد الفترة القصوى للاحتجاز قبل المحاكمة في أوكرانيا إلى سنة ونصف. |